Глава 17. Цена жемчуга.
23 декабря 2025 г., 17:07
Дорога к Стране Жемчуга заняла два дня. Лиа и Тоби шли неторопясь, минуя мелкие поселения и крупные города. Леса, поля, реки, холмы сменялись одно за другим, и Лиа начинало казаться, словно выбранный ею путь никогда не закончится. Карты у неё не было, и она старалась ориентироваться по собственной памяти. Не даром сенсей заставлял её учиться день и ночь. Вот только Лиа даже представить не могла, как именно ей пригодятся эти знания, в детстве казавшиеся абсолютно бесполезными. Вот зачем ребёнку знать основные тракты на континенте, мосты, где какие растут растения и даже какая рыба водится в местных реках? Маленькая Лиа сопротивлялась, спорила и постоянно ворчала на Муидзиро-сенсея, когда он вдалбливал в неё очередной свиток по географии. А теперь уже взрослая Лиа могла спокойно следовать по скрытой в тени тропинке, зная, что она выведет её к месту назначения.
Только вот...Лиа использовала эти знания отнюдь не для благих целей.
"Муидзиро-сенсей. Я до сих пор не могу понять, было ли это предательство с вашей стороны? Вы правда верили, что правосудие шиноби сможет пересилить деньги и власть? Что меня бы посадили в тюрьму, а один из самых могущественных и влиятельных Даймё - Ютака - так просто оставил бы меня там? После убийства семьи мной двигала месть, и я замарала руки в крови. Так почему же вы решили, сенсей, что Даймё Песка, друг Ясухиро, не стал бы мстить мне за него? И многочисленные слуги, приблежённые, старые друзья, да даже самые крупные клиенты! Им же никто не скажет, что именно сделал Ясухиро с нами! Злодеи в этой истории мы! Я! Все подробности знаете только Вы, сенсей, и сама Акира. Но она не станет меня защищать. Если бы я осталась, в её силах было бы запихнуть меня в самую страшную тюрьму в этом мире и запытать там до смерти. Я не проявила милосердия к убийцам - так почему же кто-то должен пощадить меня? Вы не смогли бы мне помочь, Муидзиро-сенсей".
- Лиа-чан тааак громко думает!
Лиа моргнула, привычно всплывая из пучины собственных раздумий. Наверное, не будь у неё напарника, она бы и правда могла захлебнуться сама в себе, но её компаньон в маске снова и снова забирал всё внимание.
- А ты вообще все делаешь громко, - фыркнула Лиа.
Они сидели на крошечной полянке где-то в глуши. Этот лес находился на самой границе Страны Жемчуга, словно отделял её от всего остального мира. Глубокая ночь уже давно раскинула свои владения, но сон к Лиа все так и не шёл. Она вообще в последнее время почти не спит, и ей казалось, что и не бодрствует. Просто существует.
- Как это вообще - громко думать? - устало спросила она, подкидывая сухие веточки в маленький костерок.
Тоби сидел напротив нее на пенёчке, активно болтая ногами. Блики огня игрались на его оранжевой маске, делая её рисунок ещё больше похожим на воронку.
- Тоби же говорил, что Лиа-чан богатая девочка! Для злодеев это настоящая роскошь - столько сомневаться, ха-ха! - выдал он. От его писклявого тона у Лиа аж голова заболела.
- Значит, я злодейка? А ты сам кто, Тоби? - спросила Лиа, и так зная, что он ответит.
- Тоби - хороший мальчик! - не разочаровал напарник, подбирая длинную палку с земли и пихая её кончик в костёр.
- Что же ты тогда делаешь в Акацуки, раз ты такой хороший? - продолжила свой допрос Лиа, позволив нотке сарказма проскочить в голосе.
"Мы знакомы уже больше двух дней, и за всё это время он не затыкался дольше чем на пару минут. Но я только сейчас поняла: внятно он не ответил ни на один мой вопрос", - подумала она.
"А что ты хочешь от дурачка? Аргументированного мнения? Чтобы он тебе лекцию прочитал, или написал трактат?" - сразу же парировала логика.
- В Акацуки очень весело! Тоби любит веселиться, ха-ха-ха! - масочник вскочил, размахивая тлеющей веткой, как дирижёр на концерте.
- Очень весело, да, умираю от смеха, - пробормотала Лиа, устраиваясь по-удобнее перед костерком.
- Когда ты думаешь, у тебя такой взгляд, будто ты и так уже умерла, Лиа-чан! Глаза как стекляшки, хи-хи! - провозгласил Тоби, вертясь вокруг своей оси, как юла. Огонёк на его ветке чертил в воздухе оранжевые полоски.
Лиа поперхнулась воздухом. Она вскинула голову, во все глаза уставившись прямо на Тоби. Он, казалось, вовсе не замечал её реакции, продолжая скакать и идиотски хихикать.
- Не весело что-то от твоих шуток, Тоби...- прошептала она больше самой себе.
Языки пламени почему-то разом перестали её греть, и Лиа закуталась в плащ, пряча лицо за высоким воротником.
Оранжевые блики отразились в её глазах.
"Как стекляшки...".
Шутливая фраза, сказанная тоненьким голосочком её напарника, не выходила из головы.
А дурачки точно способны на такие шутки? Или они как дети - что видят, то и говорят?
Лиа нахмурилась. В одном Тоби прав - она действительно очень много думает.
Но а как же иначе? От прежней жизни у нее только это и осталось - воспоминания. Чтобы не сойти с ума, не утонуть в этой воронке из боли, Лиа могла раз за разом прокручивать события, лишь бы не потерять эту тоненькую ниточку, которая соединяла её с прошлым. С родителями. С братом.
Лиа неторопливо улеглась прямо на траву, кутаясь в плащ, словно в кокон. Над её головой раскинулось бескрайнее тёмное небо, затянутое облаками. Звёзд почти не было видно.
"Для злодеев это роскошь - столько сомневаться!".
В её сознании царил настоящий диссонанс. Этот Тоби...Выглядит странно, ведёт себя странно, шуточки шутит. Но эти его слова словно кольнули её в то место, которое она старалась скрыть от чужих глаз. К ней уже пришло осознание, что, если она хочет выжить, ей нужно научиться справляться со своей болью. Со своей слабостью. Если она будет слабой - она умрёт.
Чувства для шиноби - слабость. Они всегда ходят со смертью рука об руку. Но как же быть, если шиноби это в первую очередь все-таки человек?
"Неужели это видно настолько сильно, что даже какой-то идиот в маске может ткнуть в мою самую глубокую рану? И ещё похихикать?".
- Лиа-чан может спать спокойно! Тоби посторожит!
Тягучая дремота мигом слетела с Лиа. Она вздрогнула, широко открывая глаза. Прямо над ней, заслоняя ночное небо, навис её напарник. С такого ракурса он выглядел даже забавно - хоть Лиа и не видела его лица, воображение само дорисовывало ему смешные рожицы, над которыми торчком стояли его чёрные непослушные волосы.
- Если ты будешь стоять у меня над душой, я не смогу уснуть, Тоби, - тихо произнесла она, разглядывая масочника.
- Тоби будет очень тихим, как мышка! Ни один ниндзя не проскочет мимо него! - очень громко заверил Тоби, резко выпрямляясь, как пружина. Мелкие веточки тут же захрустели под его ногами.
- Не сомневаюсь, - коротко ответила Лиа, буквально заставляя себя закрыть глаза и хоть немного поспать.
"Пусть делает, что хочет. Мне нужно отдохнуть. Зачем вообще я обращаю на него столько внимания?".
Костерок треснул, мелкие искорки взметнулись в воздух, и тепло наконец-то коснулось её кожи и пробралось под плащ.
"Потому что, как бы ты не старалась спрятаться за стеной холода, ты добрый человек, Лиа" - тихо ответило сознание. -"Ты всегда старалась находить общий язык с людьми, которые тебя окружали. И он не исключение - тебе интересно, кто он. Любой другой на твоём месте игнорировал бы каждое его слово, не воспринимая всерьёз. Ты не остановишься, пока не расколешь его".
Только вот...Тоби - член Акацуки. Хоть он и ведёт себя как дурак, не стоит забывать, что просто так его сюда бы не взяли. Здесь определённо было что-то ещё. Что-то, что было скрыто от её глаз. И Лиа не знала, так ли уж хочет совать туда свой нос.
"Главное, чтобы он сам не расколол меня своими шутками...".
×××××××
На подходе к Стране Жемчуга ветер принёс густющий запах соли и водорослей. Лиа бывала у моря множество раз, но такого никогда не чувствовала: ей казалось, что с каждым вдохом лёгкие наполнялись этой солью почти физически. Хотелось спрятаться за воротником плаща, отряхнуться, чтобы сбить с себя ощущение, что теперь все её тело пропиталось этой вонью.
Песчаная дорога превратилась в каменную, вымощенную плитку. Точно так же, как и в Стране Чая: чем ближе к резиденции Ясухиро, тем лучше становятся условия вокруг.
Лиа шла впереди, анализируя обстановку и краем уха улавливая шаги своего напарника за спиной. Тоби насвистывал какую-то мелодию, и, к удивлению Лиа, уже некоторое время не выдавал своих перлов.
"Идёт на рекорд", - усмехнулась она.
- А Тоби знает, о чем думает Лиа-чан!
Лиа притормозила самую малость, позволяя напарнику поровняться с ней.
"Ну вот, накаркала", - дала она себе мысленный подзатыльник.
- И о чём же я думаю, Тоби? - спросила она, когда он подошёл ближе.
- Лиа-чан думает о Тоби! - уверенно пискнул он, указывая пальцем на себя. - Столько внимания, Тоби польщён!
- С чего ты взял вообще? - Лиа недоуменно вскинула брови.
- Тоби всегда знает, когда кто-то пытается заглянуть ему под маску! Люди ведут себя так одинаково, ха-ха! - заявил он, подстраиваясь под темп Лиа. Их шаги звучно печатались на каменной дороге.
- И что, много кто хотел узнать твою страшную тайну? - сдержанно спросила Лиа, всеми силами стараясь не повернуть к нему голову.
- Лиа-чан самая упорная!
Хихиканье Тоби имело очень неприятную особенность - оно въедалось Лиа в уши, как сквозняк. Не смея даже меняться в лице, она спокойно произнесла:
- Мы напарники, Тоби. Если мы хотим работать в команде, нам нужно узнать друг друга хоть немного.
- Лиа-чан хочет, чтобы Тоби поведал ей что-нибудь о себе?
Он задал этот вопрос, казалось бы, привычным писклявым тоном, но лишь на самую малость тише, будто бы в этот раз маска приглушила его голос чуть сильнее. Лиа все-таки посмотрела на него, и её взгляд мигом метнулся к отверстию в его маске. Она не видела его глаз - но некое предчувствие говорило, что Тоби смотрит прямо на неё.
Почему-то по её коже пробежалась мелкая стайка мурашек. Пауза, воцарившаяся между ними, чудовищно затягивалась, и Лиа поспешила ответить:
- Я не настаиваю, Тоби. Но я бы хотела знать, с кем меня поставили в пару.
Тоби хихикнул, смыкая руки в замок на собственном затылке.
- Есть такая поговорка, Лиа-чан, - его тон стал чуть ли не доверительным, но не менее писклявым. - Меньше знаешь - крепче спишь! Тоби хороший мальчик - он не хочет, чтобы его напарница мало спала! Иначе она устанет и провалит миссию!
Лиа медленно вздохнула, продолжая сверлить взглядом его маску. Казалось, что её оранжевый узор широко улыбается.
- Ты такой заботливый, - после секундного молчания отозвалась Лиа, наконец-то поворачивая голову к дороге.
Тоби продолжил насвистывать песенку как ни в чем не бывало. Лиа бы хотела ускориться, чтобы разорвать дистанцию и убрать с глаз долой эту въедливую фигуру в маске, но гордость не позволила. Она держала лицо, контролировала свое дыхание, её чакра не колыхнулась ни на йоту.
"Вот значит как, да? Как аккуратно ты ушёл от моего вопроса. Да и я тоже молодец - с ходу полезла к нему со своими интересами. Но я определённо чего-то не понимаю: либо он просто дурачок, и я сама себе начинаю придумывать подозрения, выискивая двойные смыслы в его словах, либо...".
Либо что?
- Лиа-чан, смотри, кладбище!
Тоби скаканул вперед, указывая рукой куда-то в сторону.
Лиа проследила за его жестом, щуря глаза от солнца.
Действительно, впереди показались низенькие каменные ограждения, покрытые зелёным мхом.
- Оно такое странное, ха-ха! Будто просто кто-то камни побросал!
Тоби побежал вперёд. Лиа ничего не оставалось, как последовать за ним. Когда она подошла ближе, то даже не поняла, что конкретно видит перед собой.
Здесь не было привычных арок, не было горшков с цветами, да даже обыкновенного прохода не было - все просто поросло травой. Земля когда-то была однозначно вскопана, а над ней тут и там лежали огромные серые булыжники. Ни надписей, никаких атрибутов. Просто камни.
- Безымянные могилы...- поняла Лиа, становясь над одним таким камнем.
- Ужас, как жутко! Тоби не по себе! - пропищал масочник откуда-то сбоку. Лиа покосилась на него: лохматая макушка её напарника выглядывала из-за ближайшего дерева, за которым он умудрился спрятаться.
"Как он вообще понял, что это кладбище? Я бы прошла мимо, даже не заметив...".
Кто лежал там, под её ногами? Почему на последнем пристанище их тел не было даже имён? Были ли они шиноби, или обычными гражданскими? Или это были преступники, от которых поспешили избавиться?
Перед глазами возникла картина, настолько реалистичная, что Лиа зажмурилась и поднесла ладонь к лицу. На миг ей привиделось, что её собственное тело бросают в сырую яму, заваливают землёй, а сверху бросают первый попавшийся камень, чтобы как-то обозначить это место. Никто бы к ней не приходил, и её могила поросла бы травой, на веки оставаясь неизвестным местом.
Лиа стало душно, по лбу стекли несколько капель холодного пота, а свежий воздух словно закончился. Она сжала кулаки изо всех сил, чтобы удержать себя в этой реальности.
"А ведь моя семья тоже лежит там, где я даже не знаю. И я не могу вернуться и найти их. Я слишком слаба, чтобы в одиночку противостоять тем, кто меня ищет...
Как же я вас всех...ненавижу".
Лиа стояла, не шевелясь, и взгляд её был направлен в одну точку - на чье-то неизвестное захоронение.
- На Лиа-чан страшно смотреть!
Тоби переместился ближе, выглядывая из-за её плеча. Лиа никак не отреагировала на его слова. Она резко развернулась, махнув плащом, и направилась прочь.
- Идём, Тоби. У нас миссия, - сухо сказала она, ускоряя шаг.
- Подожди, Лиа-чан!
Она слышала, как масочник суетится за её спиной, но Лиа устремилась вперед, будто бежала от кого-то. Мимолётная злость, вспыхнувшая в ней, подстёгивала каждый её шаг.
Вдоль дороги постепенно начали появляться первые постройки, что означало только одно - их цель была уже близко.
Запах моря и водорослей усилился, и в лицо Лиа подул холодный солёный ветер. Её волосы зареяли в воздухе, а плащ Акацуки развевался, словно шлейф.
Наконец, они вышли к городу, но картина, представшая перед глазами Лиа, отнюдь её не впечатлила.
Город Жемчуга был совсем небольшим, и стоял у самого края холодного синего моря. Собственных шиноби здесь не было, поэтому, Лиа была уверена, что ни с какими проблемами они не столкнутся.
Однако, ослаблять свою бдительность она не спешила. До её ушей доносился шелест волн и далёкие голоса местных жителей, сливающиеся в единый гул.
- Куда пойдём, Лиа-чан?
Напарник стоял в одном шаге от неё, прикладывая ладонь козырьком к маске, словно пытался разглядеть что-то вдали.
Лиа покосилась на Тоби.
"Вот и настал момент истины - узнаем, сможет ли он мне как-то помочь, или будет только мешаться под ногами", - подумала она, направляясь вниз по склону.
- Наша цель - местный богач. Сомневаюсь, что он живёт в какой-нибудь будке...- пробормотала Лиа себе под нос.
- У Лиа-чан постоянно проблемы с деньгами, ха-ха! - внезапно выдал Тоби, следуя за ней.
- В каком смысле? - не поняла Лиа, сходя с главной дороги.
Этот город расположился на высоком холме, и был похож на многослойное пирожное - у самого берега тут и там были наставлены простенькие, ничем не примечательные домишки. Но чем выше поднимался взгляд - тем больше, приличней и роскошней выглядели здания. А на самом верху, как вишенка на торте, возвышался крупный особняк. Выбор направления не составил особого труда.
- Твои жертвы как на подбор, Лиа-чан, - пропищал Тоби. - Очень богатые люди! Ты прямо гроза аристократии!
- Тогда правильнее будет сказать, что проблемы из-за денег будут у них, а не у меня...- отстраненно произнесла Лиа.
- Звучит очень страшно, Лиа-чан!
Обогнув главный вход в город, они вышли к самому краю берега. Лиа не хотела сталкиваться с кем-либо из охраны, да и с гражданскими в принципе. Она не знала точно, насколько известна организация Акацуки за пределами мира шиноби. Черные плащи с красными облаками могли привлечь много лишнего внимания.
Лиа никогда не задумывалась, а чем вообще живут люди, которые не являются шиноби. Кажутся ли ниндзя для них чем-то запредельным? Она сама провела в стране Чая всю свою жизнь, занимаясь более спецефическеми миссиями, и масштабные дела мира шиноби обходили их страну стороной. Во времена Великих Войн Шиноби Ясухиро спонсировал производство оружия, поставку продовольствия и униформы воюющим Странам, лишь бы военные действия обходили его собственную страну стороной. Его чай всегда был для него дороже, потому что именно на нём держалась вся экономика страны, и он не мог позволить шиноби разводить поле битвы на его плантациях.
В какой-то степени, Стране Чая повезло больше, чем той же Стране Дождя. У Амегакуре не было ничего, кроме территории, которая идеально подходила для ведения военных действий.
Но войны закончились, шиноби выяснили свои отношения, аристократы заработали, а крайними остались обычные люди.
Сколько невинных погибло, сколько из них потеряли своих близких? И они даже не знали, что опасность всегда подстерегала их не только со стороры шиноби, но и со стороны тех, у кого хватало средств оплачивать эти войны.
Откуда у каждого шиноби в сумке кунаи, сюрикены? Откуда берутся изощренные печати, да даже самая обыкновенная униформа? Их производство оплачивается из кармана таких, как Ясухиро. И Садао Хидеки.
И Лиа, которая раньше никогда об этом не задумывалась, оказалась ровно посередине между двумя сторонами. Как камешек, попавший в две огромные шестерёнки. Она принадлежала обоим мирам, владея и техниками шиноби, и зная подноготную аристократии. Вот только теперь оба мира хотят от нее избавиться. Этот паттерн повторился - шиноби выполняют миссию, а аристократия платит им за это двадцать миллионов рё. Или тридцать, если привести её живой.
"Да хоть все деньги мира заплатите", - подумала Лиа. - "Я так просто не умру".
Дома гражданских стояли чуть ли не друг на дружке, и толпы народа спешили по своим делам, лавируя между узких улочек.
Лиа и Тоби держались тени, чтобы не привлекать к себе ненужного внимания. Точнее, это Лиа держалась тени, а её напарник хвостиком следовал за ней, постоянно повторяя "Мы невидимки!". Между домами мелькали патрульные, поэтому Лиа решила полностью спуститься к берегу. Шум моря усилился, мелкие брызги воды долетали до её лица.
- Лиа-чан, смотри!
Тоби выглянул из-за её плеча, указывая пальцем на воду. Лиа присмотрелась.
Прямо перед ними раскинулся небольшой пирс, уходящий далеко в воду. У самого берега собралась небольшая толпа. Люди склонились в кругу, слышались тревожные возгласы. С шумом волн до ушей Лиа долетел детский плач. Скрываясь за одной из деревянных построек, Лиа подкралась чуть ближе.
В этот момент из толпы вырвалась маленькая девочка. На её тонком кимоно не осталось сухого места, словно она только что вышла из воды. Насквозь мокрые волосы липли к её личику, которое было искривлено гримасой страдания.
- Мамааааа! - её тоненький голосочек, словно колокольчик, разорвал плеск моря. Она попыталась броситься вперед, но не устояла на ногах и упала прямо на песок, пачкая колени в грязи.
- Заберите девочку! - из толпы выметнулась женщина, тоже насквозь мокрая. Несколько человек попытались схватить девочку за руки, но та начала биться в истерике:
- Мама! Мама! Мама!
Толпа зашевелилась, и Лиа, все это время даже не смеющая вдохнуть, наконец-то различила то, что было в центре круга.
Там, на влажном песке, лежала молодая женщина. Кожа её была синюшно-серой, а изо рта и носа струилась пена. Люди, до этого момента пытавшиеся что-то сделать, оставили свои попытки, просто встав над её телом.
"Утопленница", - поняла Лиа. Она замерла, не выдавая своего присутствия. Первое её желание - подойти ближе, попытаться как-то помочь, но... Техник воскрешения из мёртвых она не знала. А просто так привлекать к себе внимание не имело смысла.
- Какой дорогой в этой стране жемчуг, хах! - негромко хихикнул Тоби ей на ухо.
- О чём ты?...- прошептала Лиа, и только сейчас увидела то, что напарник заметил первым: в руке утонувшей, обмотанной водорослями, лежала одна крохотная, даже не идеально круглая жемчужина.
Картинка в голове Лиа сложилась. Эта женщина - ныряльшица-ама.
Вместе с этим осознанием глаза Лиа зацепились и за другое: как бедно эта девушка была одета. Точно также по-простому выглядели и люди, которые столпились вокруг неё.
- Что у вас здесь происходит?!
На береге появился отряд крепких мужиков, одетых в одинаковые синие кимоно. На их поясе болтались ножны с катанами.
В это мгновение девочка, плачущая на песке, завизжала и рванула к телу утопшей.
- Не забирайте маму, нет! Нет!
Люди заволновались, но ни один из них не посмел встать на пути отряда. Мужики подошли к ним ближе.
- Что, ещё одну унесло море? Уже вторая за месяц!
- Сама знала, куда шла. Забирайте её, парни!
Отряд растолкал людей, но маленькая девочка, изо всех сил вцепившаяся в тело своей матери, дрожала всем телом и горько плакала.
- Мамаааа...- завыла она, когда мужчины силой отодрали её от утопленницы. Девочка дёргалась, пыталась вырваться, но её попытки были тщетны.
- Опля, смотрите, что тут! Один достала все-таки!
Мужик, взваливший тело женщины на плечо, выхватил из её ладони жемчуг.
- Всем разойтись по домам! Ама продолжают свою работу! И заберите ребёнка, иначе мы пристроим её, куда надо! - после этой фразы отряд мужчин загоготал.
Лиа, все это время лишь наблюдавшая за этой картиной, даже не пошевелилась. Лишь её рука инстинктивно переместилась на рукоять катаны, а пальцы сжались на ней до побеления. Она была не в силах отвести взгляда от плачущей девочки, которую пытались хоть как-то утешить оставшиеся на берегу люди. Отряд мужчин успел покинуть пирс, унося утопленницу с собой. Шли они уверенно, словно делали это уже не в первый раз. И знали, куда нести её тело.
"На то кладбище..." - осознала Лиа.
- Как удобно сделано, - недобро прошептала она, поворачивая голову к своему напарнику. Умом она понимала, что Тоби не способен ответить ей чем-то вразумительным, но все её нутро требовало поделиться своими мыслями хоть с кем-то, чтобы не утонуть в них самой, как эта ныряльщица в море. - Заставить обделённых вылавливать жемчуг. Для них шанс легко прокормить семью, для тебя - жемчужины. И вроде никто никого не заставляет, и за работу платят по факту. И всем понятно, что вода может запросто унести твою жизнь. А если тело всплыло - похоронить его на безымянном кладбище.
- Такая лёгкая работа, ха-ха! Люди сами пришли и сами утонули, даже делать ничего не надо! - восхитился Тоби, показывая два больших пальца. И вроде сказал он это таким наивным тоном, словно ребёнок, но его слова плотно впечатались Лиа в мозг.
- Идём, - бросила она, бесшумно выходя из укрытия. Солнце уже стремилось к горизонту, и отвесная скала, на которой стоял особняк, отбрасывала длинные тени, в которых Лиа могла бы укрыться. Сконцентрировав чакру в ногах, она ступила прямо на вертикальную каменную поверхность, взбираясь все выше.
Люди, оставшиеся на берегу, даже не заметили, что прямо за их спинами проскользнули две фигуры в чёрных плащах.
"Значит, вот как он зарабатывает себе на жизнь. И сколько же таких женщин не вернулись с моря в попытках отыскать жемчуг на дне морском? Наверное столько же, сколько работяг слегло на плантациях Ясухиро, под палящим солнцем собирающих чайные листья. Шиноби не будут заниматься этой работой, ведь есть дела и по-важнее. Вести войны, например", - думала Лиа, продолжая прыгать между каменистых уступов.
Берег остался далеко внизу, но запах соли и водорослей все еще не отпускал. Мелкие камешки падали из под сапог Лиа, уносясь в пропасть.
- Ух, как высоко! - подал голос Тоби, неуклюже перебираясь с камня на камень. Порывы ветра трепали его плащ и еще больше взъерошивали волосы.
- Мы уже близко, - произнесла она больше самой себе.
Сверху уже виднелись стены огромного светлого здания. Изогнутые крыши были покрыты тёмной черепицей, а на краях окон и сёдзи покачивались бумажные фонарики и ленточки. Особняк стоял на самом краю, и с него, должно быть, открывался прекрасный вид на бескрайнее море.
Лиа наконец-то добралась до края обрыва, аккуратно выглядывая из-за земляной кромки.
Однозначно, здесь никто не ждал нападения Акацуки. Здесь вообще никаких шиноби не ждали. Страна Жемчуга находилась на краю материка, а этот город стоял на самой границе. Садао был стабильно занят своими делами, и поэтому ниндзя делать здесь было нечего.
Лиа прислушалась к ощущениям. В доме находились слабые источники чакры, и это значило только одно - шиноби там не было. Обычные люди, возможно, даже в жизни не слышавшие о такой организации, как Акацуки.
- Ну что там, Лиа-чан? - напарник забрался на камешек рядом с ней, его лохматая голова оказалась совсем рядом.
- Заберемся на самый верхний этаж, покои Садао скорее всего там, - прошептала Лиа в ответ, перебираясь прямо на стену дома. Чакра крепко держала её в вертикальном положении. Тоби порхнул за ней, тихонько хихикая.
С каждым шагом ввысь сердце Лиа начинало постукивать громче, а тревога поднималась из самых глубин её души. Цель была уже совсем близко, Лиа была в этом уверена. Отнять его жизнь не составит для нее никакого физического труда, но...
Перед глазами всплыли картины недавней сцены на берегу: утопленница, маленькая жемчужина, плачущая девочка, могилы без имён. Однозначно - это все было последствиями действий одного человека. Садао Хидеки. Цель, которую нужно было уничтожить по приказу неизвестного.
"Может, мир станет лучше, если он умрёт? Но кем тогда буду я, если убью его? Спасительницей, разрушившей эту систему? Или убийцей, какой меня все и считают?".
Лиа понимала, что это и были последствия её выбора. Её никто не заставлял вступать в преступную организацию. Никто не заставлял уничтожать шиноби Конохи, не принуждал убивать отсупника из Камня. Она могла бы согласиться, могла бы сдаться коноховцам и предстать перед судом.
И умереть от скрытого клинка, не дойдя до тюремной камеры.
"А за что тебя бы судили, Лиа? За то, что ты не смогла смириться с потерей семьи? Что ты не простила того, что сделали с твоей мамой? Ты задаёшься вопросом, есть ли у тебя право убить человека, который рушит жизни других в угоду себе?
Лишь у тебя это право и есть, Лиа".
Пальцы медленно сомкнулись на рукояти катаны и бесшумно потянули её из ножен. Острейшее лезвие заблестело в лучах солнца, словно в предвкушении.
- Лиа-чан настроена серьёзно! - восторженно сказал Тоби, когда они подобрались к самому верхнему этажу особняка.
Лиа никак не отреагировала на его слова. В этот момент она была словно сама не своя. Внутренний голос, озвучивший эту страшную мысль, принадлежал будто бы не ей. Он был холоден, как лёд в неизведанных краях севера. И жесток, как сталь её клинка.
В памяти все стояли образы кладбища, но теперь к ним прибавились лица её родителей. Словно на яву она видела, как их тела также бросают в наспех выкопанную яму, лишь бы поскорее избавиться от неугодного мусора.
И в этот момент в Лиа вновь вспыхнула...ненависть.
Её рука настолько крепко вцепилась в рукоять, что, казалось, слилась с ней воедино.
Лиа медленно выдохнула, разгоняя чакру по каналам. Она тихо скользнула к большому окну, осторожно заглядывая внутрь. Там, за стеклянной створкой, открывался широкий тёмный коридор, ведущий сразу в несколько комнат. Лиа увидела парочку слуг, которые прибирались в покоях. А также около десятка стражников в тёмных кимоно. Они плотной линией стояли в самом конце коридора, явно охраняя то, что было скрыто за сёдзи. В той стороне Лиа чувствовала два источника чакры.
"Наверняка Садао с женой", - подумала она, перехватывая меч. Тоби расположился с другой стороны окна, также аккуратно заглядывая внутрь. Лучи закатного солнца падали на его маску, делая её оранжевый цвет ещё более насыщенным.
- Лиа-чан, доверься Тоби! - внезапно выдал он непозволительно громко. - Он отвлекет охрану на себя!
- Что? Тоби, стой! - прошипела Лиа, подаваясь навстречу, но было уже поздно.
Напарник толкнул створки окна и ловко запрыгнул прямо внутрь дома. Из коридора раздались удивлённые возгласы слуг и охранников. Лиа осторожно заглянула в проём.
- Эй, ты еще кто такой?! - завопил один из стражников, хватаясь за меч.
- Кажется, Тоби заблудился! - на весь дом выпалил Тоби, становясь в самом центре помещения и вертя головой. - Подскажите, где здесь туалет?
- Держите этого придурка!
- Поймать его!
Отряд охраны ринулся прямо на масочника, раздался топот ног и крики.
- Ой-ой, зачем же вы так? Тоби просто спросил, где ваша уборная! - воскликнул он, отпрыгивая к одной из комнат. Край его плаща мелькнул, скрывшись за сёдзи.
Толпа охранников побежала за ним, и в конце коридора осталось лишь двое.
- Охранять Господина Хидеки! Проникновение на территорию дома! Всем патрулям сейчас же явиться к владениям Хидеки-доно!
Особняк наполнился криками и вознёй, а с нижних этажей долетали звуки потасовки.
"Кажется, не получится у нас не оставить следов...Чёртов Тоби", - подумала Лиа, проскальзывая в окно.
- Ещё один нарушитель!
Ноги мягко ступили на деревянные полы, доски едва скрипнули под её весом. Закатное солнце оказалось прямо за спиной Лиа, из-за чего её тень растянулась на весь коридор, самую малость не доставая до двух стражников.
Мужики выставили вперед лезвия мечей.
- Стой где стоишь! Ты как сюда попала?! - угрожающе вопросил один из них, тыча катаной в её сторону.
- Вас это не касается, - тихо произнесла Лиа, медленно, как во сне, подходя ближе. - Уйдите и сохраните себе жизнь.
- Да ты вообще кто такая?! И что это за плащ?! - голос второго охранника вибрировал, Лиа видела, как сильно он выпучил глаза, и как капельки пота юркали по его вискам.
"Они боятся", - поняла она. -"Слишком долго сидели в особняке, привыкшие, что шиноби не суются в их страну".
- Уходите, - повторила Лиа, останавливаясь напротив них. Выставленные лезвия мечей замерли прямо у её носа.
- Мы защитим Хидеки-доно!
Стражники ринулись вперед одновременно. Клинки полетели Лиа в лицо, но её тело словно смазалось в воздухе. Неимоверно быстрым движением она проскочила им за спины, и оба её локтя со всело маху стукнули их по затылкам.
Вероятно, они даже не увидели, что только что произошло. Оба охранника осели на пол, как куклы, у которых оборвали ниточки. Катаны печально брякнули о доски.
Лиа на них даже не обернулась. Шум с нижних этажей становился все тревожней, крики, возгласы и возня смешивались в сплошную неразбериху.
"Что бы там не происходило, надеюсь, что у Тоби все в порядке. Нужно поторапливаться".
Лиа шагнула вперёд и отодвинула ажурные сёдзи, едва их касаясь.
Первое, что она увидела, была керамическая ёмкость для саке, летящая ей точнехонько в лицо. Лиа пригнулась, пропуская бутылку над головой. Раздался треск битой посуды, и в нос ей ударил приторный запах алкоголя.
- Ты что творишь, дура?!
Лиа выпрямилась в полный рост, разглядывая то, что было перед глазами.
Она находилась в покоях - просторных и светлых. Стены были украшены картинами и старинным пергаментом с иероглифами. Во всю противоположную сторону тянулись открытые сёдзи, выход с которых переходил на веранду. Посередине покоев возвышался широкий стол, заваленный стопками бумаги. А на его поверхности стояла увесистая чаша, до краёв наполненная жемчугом.
У Лиа было мгновение, чтобы вобрать в себя эти детали, но ей хватило и этого.
За столом, развалившись в мягком кресле, сидел мужчина среднего возраста. На нем было надето светлое шёлковое кимоно, повязанное широким поясом с тончайшими узорами. Его тёмные волосы были зализаны назад, а почти на каждом пальце красовалось золотое кольцо.
Садао Хидеки. Именно его фотография была вклеена в свиток, который лежал у Лиа в сумке. Хотя она узнала бы его и так.
- Кто это, Садао-сама?
За спиной Садао замерла невысокая худощавая женщина, тоже разодетая в роскошные шелка. На ее тонких запястьях блестели широкие браслеты, а длинная чёлка скрывала половину лица.
- Знаешь, жена, я думаю, что тебе следовало сначала задать этот вопрос, а уже затем кидать в нашу гостью бутылкой, - спокойно произнес Садао. Его голос, вкрадчивый и тягучий, прозвучал в воцарившейся тишине.
- Я хотела защитить тебя, - еле слышно прошелестела женщина, делая шаг назад.
- Не советую шевелиться или пытаться сбежать, - бросила Лиа. - Ты назвал меня гостьей, но я думаю, ты понимаешь, зачем я здесь, Садао Хидеки.
Его жена попыталась что-то сказать, но Садао поднял ладонь. Его цепкий взгляд прошёлся по Лиа. Буквально физически она чувствовала, как он осматривает каждую деталь в ней: от кончиков волнистых волос до ногтей на ногах, покрашенных в белый.
- Мы уже встречались, не так ли? - после некоторого молчания спросил Садао, наклоняя голову набок. Он говорил оценивающе, словно прикидывал, сколько рё могла бы стоить Лиа. - Даймё Чая приезжал в нашу страну по делам, и с ним были несколько стражей-шиноби. Я бы в жизни не забыл твои голубые глаза, видневшиеся из-за маски.
- Ясухиро мёртв, - коротко сказала Лиа, внимательно наблюдая за каждым движением своей цели.
- О, я знаю. И если ты сейчас здесь, это значит, что ты - та самая Космодева. Убийца Даймё, - несмотря на страшный вывод, в голосе Садао не слышалось страха. Лишь усталость, интерес...и крошечная толика восхищения. - Но я не знал, что ты теперь убиваешь всех состоятельных людей. Что за детский спектакль, Космодева? Отними у богатого, отдай бедному, что-ли?
Садао медленно поднялся из-за стола, заслоняя жену собой.
- Тебя это не касается, Садао, - ответила Лиа, перехватывая клинок. Мужчина замер, стараясь не делать резких движений. Он аккуратно поднял обе ладони, словно собирался сдаваться с поличным.
- А я думаю, что очень даже касается, - попытался возразить он. - Кто тебя нанял, Космодева? И сколько тебе предложили?
Садао вновь замолчал, взвешивая все за и против, и затем аккуратно произнес:
- Я бы мог заплатить вдвое больше за твой заказ. Только скажи, и я тут же обо всем распоряжусь.
- А вот это было ошибкой, ха-ха!
Прямо за её спиной появилась знакомая чакра. Лиа, с каждым словом Садао становившаяся все мрачнее, слегка вздрогнула от неожиданности. Не переставая исподлобья сверлить взглядом Садао, она лишь вздёрнула бровь.
- Ты как раз вовремя, Тоби.
В этот момент Лиа заметила, что непоколебимая уверенность на лице аристократа колыхнулась, словно водная гладь, в которую бросили камешек. Теперь перед Хидеки стояли два человека в чёрных плащах, и, если лицо Лиа он хотя-бы видел, то личность второго оставалась загадкой.
- Поторопись, Лиа-чан! Охрана внизу уверена, что гонится за Тоби! Но Тоби здесь, наверху, ха-ха! - масочник подскочил, довольно показывая большой палец. Лиа коротко кивнула, концентрируя внимание не Садао.
- Значит..., - начала Лиа. - ...ты тоже думаешь, что меня, как и всех вас, интересуют деньги?
Её тон был чудовищно холоден, и с каждым словом становился все тише. Если бы Хидеки хорошо ее знал, то сразу бы понял весь масштаб опасности, в которой сейчас находился. Но он видел ее в первый раз.
И в последний.
- Зачем ты тогда здесь, Космодева? - спросил Садао, пришуривая глаза.
Лиа молча сделала выпад вперед, оказавшись напротив стола. Вытяни она руку перед собой - катана бы уже достигла цели. Жена Хидеки вскрикнула, Садао попытался отпрянуть, но взгляд Лиа его остановил. Медленно, как в самом кошмарном сне, Лиа провела кончиками пальцев по краешку чаши с жемчугом, стоявшей на столе. Её ладонь спустилась вглубь чаши, утопая в белых жемчужинах почти до середины запястья.
- Скажи мне, Садао..., - она посмотрела ему прямо в глаза, доставая горсть жемчужин и сжимая их в кулаке. - Сколько жизней стоил твой жемчуг?
Хидеки удивленно расширил глаза, и на его лице мелькнуло понимание. Он старался не шевелиться, но нервный смешок вырвался из его груди.
- Вот оно что...- прошептал он. - Знаешь, ты уже не первая, кто совершает на меня покушение. И не первая, кем движет некая "справедливость". Вот только...
В этот момент он осмелился податься вперед, и его лицо зависло напротив лица Лиа:
- Тогда тебе придётся уничтожить не только меня, но и вообще всех оставшихся Даймё! А также пятерых Каге! Иначе, это будет как-то нечестно! - воскликнул он. - Действия каждого влиятельного человека в этом мире влекут за собой смерть невинных!
- Замолкни. Толика власти не дает тебе право обменивать жизнь на жемчуг, - прервала его тираду Лиа.
Садао усмехнулся ей прямо в лицо.
- Я никогда никого не заставлял соглашаться на эту работу. Все жители этого города знают, каким опасным может быть море. Также, как и шиноби знают, что могут не вернуться с войны, но все равно рвутся в бой за свою страну.
- Значит, сама система этого мира просто прогнила до самого своего основания, - отрезала Лиа, и её клинок сверкнул у самого горла Хидеки. Мужчина замер, его жена вцепилась в его кимоно, и по её щекам побежали слёзы. - Но я сейчас говорю конкретно о тебе, Садао. Твои деньги - кровавые, а твой особняк стоит на утопленных, чьи тела ты выбрасываешь, как ненужный мусор. И если уж так распорядилась судьба...то я не позволю тебе и дальше вычёркивать жизни обыкновенных людей.
Лиа вскочила на стол, нависнув над Садао. Он отпрянул назад, его жена завизжала, но было уже поздно. Тоби, до этого момента подозрительно долго молчавший, вновь оказался совсем рядом: он прыгнул им за спину и дёрнул жену Садао за руки, отдирая её от мужа.
- Ааааааа!
- Ой, как громко, Тоби же оглохнет! - воскликнул масочник, и две его ладони хлопнули женщине по ушам. Жена Хидеки сразу же обмякла в его руках.
Одновременно с этим Лиа толкнула ногой Садао в грудь. Мужчина повалился на пол, ткань его кимоно раскинулась на досках.
- Подожди, давай договоримся! Что ты хочешь, Космодева?! Я могу тебе помочь, только скажи! - заорал он, пытаясь отбиться, но было поздно. Лиа бросила ему в лицо горсть жемчуга и схватилась за его волосы, отгибая его голову назад.
- Пощади, прошу тебя!
Лезвие катаны прислонилось к его шее. Молниеносным движением Лиа выхватила из сумки свиток, бросая его на пол. Скрученная бумага раскрылась, являя всему миру фотографию цели и печать красного цвета.
- Помогите! - из последних сил закричал Садао.
Руки Лиа двигались сами. Невероятно чётким, почти что плавным движением клинок скользнул по горлу Садао. Его крик сразу же оборвался, он страшно задёргался, и из идеально ровного пореза хлынула кровь. Алые брызги полились на свиток, заполняя печать. Красные иероглифы засветились, и краешки бумаги начали заниматься дымком.
Садао содрогался в руках Лиа, но она держала его стальной хваткой. Лиа смотрела перед собой, и звук льющейся крови в гробовой тишине казался невероятно громким.
В этот момент свиток с печатью вспыхнул красным огоньком, и бумага мгновенно сгорела. Это значило только одно - печать сработала, и заказчик получил сообщение.
Миссия выполнена.
Садао двигался все слабее, тело его тяжелело, как мешок. Он пытался что-то прохрипеть, но силы его оставляли с огромной скоростью. Каждая капля крови уносила его жизнь, разливаясь по полу багровой лужей.
- Избавься от его тела, Лиа, - внезапно сказал Тоби. Его голос...был немного не таким, как обычно. Пищащие интонации чуть снизились, сменяясь низкой, почти въедливой хрипотцой.
Лиа молча посмотрела на него. Тоби стоял в паре шагов, все такой же, как раньше, в оранжевой маске и со взъерошеннными волосами. Но, лишённый привычных и хаотичных движений, его фигура казалась каменным изваянием. На несколько мгновений Лиа стало даже немного...не по себе.
Она разжала ладонь, и тело Садао шлёпнулось на пол. Брызги крови разлетелись в стороны.
- Куда деть его тело? - прошептала она.
- Туда же, куда уносит тела его работниц, - отозвался Тоби.
Его тон нагнал на Лиа настоящую жуть. Мозг, оглушенный болью, ненавистью и чем-то невероятно тёмным и тягучим, был даже не в состоянии осознать то, что сейчас происходило. Что именно говорил ей напарник. И как именно он это говорил.
Лиа также молча ухватила тело Садао за ногу и двинулась в коридор. Садао, как огромная сломанная кукла, волочился по полу, оставляя за собой жирную кровавую полосу. Лиа подтащила его к окну. Ветер взметнул её волосы, а плащ Акацуки колыхнулся за её спиной.
"Ками-сама...Что же я делаю?".
Садао Хидеки полетел вниз. В пропасть. Его светлое кимоно рвал ветер, а кровавые капли растворились в воздухе.
Море забрало его. Стёрло его существование, как ненужную, ничем не примечательную вещь.
Лиа была не в силах смотреть в это окно. Она отвернулась, её ноги подкосились, и она рухнула на колени. Глаза ничего не видели, уши не слышали. А сердце колотилось, как бешеное.
- Уходим, - она различила голос Тоби над ухом, но никак не отреагировала, продолжая сидеть.
Сознание куда-то уползало, оставляя голову пустой. И прежде, чем тьма полностью её поглотила, Лиа почувствовала, как руки напарника подхватили её за плечи.