Глава 20. Горничная вне закона.
11 января 2026 г., 10:25
- Знаешь, Лиа-чан. Тоби бы не хотел оказаться на месте нашей цели. Он бы старался быть самым хорошим и приличным человеком! Чтобы никогда не встретиться с Космодевой!
- Я просто не хочу...убивать никого лишнего. Его дом заполнен слугами и шиноби, и если мы не хотим привлекать их внимание, то это вполне логичный способ. Я же не знаю никаких дзюцу телепортации.
- С тобой так весело, Лиа-чан!
Прикрыв окна последнего жилого дома, Лиа и Тоби бесшумно выбрались на улицу, дождавшись, когда один из патрулей скроется за поворотом. Лиа спешно проскочила несколько метров, прижимаясь к высокому каменному забору.
"Чёрт... Из-за того, что я загасила свою чакру до предела, будет трудновато перелезть через ограждение. Ну ничего, зря тренировалась, что-ли?".
Не давая себе ни секунды раздумий, Лиа подпрыгнула и схватилась за торчащий камешек. Подол плаща взметнулся от резкого порыва ветра, но Лиа лишь крепче сжала пальцы. Подняв ногу, она аккуратно нащупала стопой углубление в стене, чтобы оттолкнуться ещё выше. Несколько усилий, и слегка запыхавшаяся Лиа оказалась на самом верху. Она глянула вниз, ожидая увидеть своего напарника, но Тоби там не оказалось.
- Тоби?...
- Лиа-чан?
Она обернулась. Масочник сидел рядом, как ни в чём не бывало отряхивая перчатки от пыли.
"Как он так быстро забрался?" - подумала Лиа, но решила не спрашивать. Главное, что он здесь, а об остальном она подумает позже.
Сейчас все её мысли были направлены в сторону поместья, которое теперь можно было разглядеть во всей красе.
Это был крупный каменный дом в несколько этажей. Его стены были тёмными и гладкими, выходящие на улицу веранды широкими и приземестыми, даже видневшиеся сёдзи были заполнены тёмной, а не светлой бумагой, как было принято в других поместьях. Этот дом походил на полноценную крепость, и, судя по количеству источников чакры, скопившихся внутри, без проблем мог бы обороняться от любых атак.
"Я вижу всего несколько способов добраться до Исао. Первый - идти на пролом, без разбора всех оглушая и убивая. Поднимется тревога, и со всего поселения мигом сбегутся ещё сотни ниндзя, и тогда мы в жизни не прорвёмся. Второй способ - стать невидимкой, чего я не умею. Значит, остаётся только одно: напасть оттуда, где меньше всего будут ожидать. Нам нужен только один человек".
Лиа осторожно оглядела огромный двор, стараясь не высовываться. Как она и ожидала, во дворе находился небольшой парк, прудик, несколько ажурных беседок...и маленькие постройки, наверняка предназначенные для хранения бытовых вещей.
- Ну что, ты готова, Космодева?
Лиа неосознанно сжала кулаки. Идея, которая вспыхнула в голове, словно лампочка, с каждой секундой казалась всё более пугающей и абсурдной. Но в то же время невероятно простой.
- Да, - выдохнула она. Ладони медленно потянулись к плащу, словно на её локти повесили гири. Пальцы скользнули по чёрной ткани, снимая её с плеч. Как только плащ оказался в её руках, Лиа сразу же почувствовала, насколько прохладно здесь было. Взглянув на красные облака, будто на них было нарисовано нечто важное, она аккуратно свернула плащ в валик, протягивая его Тоби. Напарник со смешком принял вещь, наблюдая за Лиа, как за представлением.
Не разочаровывая единственного зрителя, Лиа отстегнула ножны и сумку с пояса.
- Не потеряй, - прошептала она, отдавая свои последние вещи.
Тоби закинул её сумочку себе на плечо, крепко перехватывая катану локтём.
- Если с тобой что-то случится, Тоби оставит это себе на память! - хохотнул он.
Лиа на мгновение замерла, невольно потирая предплечья, которые покрылись мурашками от холода.
- Это твоя поддержка? - тихо спросила она, опуская глаза.
- Тоби шутит, Лиа-чан, - протянул он. - Он сделает все, что ты ему сказала. Можешь не волноваться! Тоби же...
- Хороший мальчик, - горько усмехнулась Лиа. - Я знаю.
- Ну так иди, Космодева. Раз знаешь.
Тоби махнул ей на прощание, и, со всеми её вещами в руках, перемахнул через забор. Использовав какое-то своё дзюцу, он исчез под землей, словно крот. Лиа осталась одна.
Без плаща, без оружия, даже без напарника. Почему-то именно сейчас она как никогда сильно ощущала собственное одиночество, вперемешку с беспричинным бессилием. Словно вместе с катаной она отдала Тоби что-то ещё.
Лиа глубоко вдохнула, приводя мысли в порядок и переключая внимание на сенсорику.
"Итак. Я отчётливо чувствую чакру по периметру поместья, а также внутри, на каждом этаже. Это однозначно ниндзя, наверняка стоят в наряде. Ещё там есть слуги, их слабенькая энергия копошится повсюду, как муравьи. Повара, уборщики...и горничные".
Стараясь не делать лишних движений, Лиа осторожно спустилась с ограждения и скрылась в ближайшем складике, который стоял прямо под стеной. Просочившись внутрь, она тихо закрыла за собой дверь.
Склад оказался меньше, чем Лиа ожидала.
Низкое каменное помещение без окон, с одной-единственной лампой под потолком, дающей тусклый, жёлтый свет. Воздух здесь был неподвижным, пропитанным запахами ткани, пыли и слабого мыла - чужого, дешёвого, въевшегося в стены.
Несколько секунд она просто стояла, прислушиваясь. Сердце в груди стучало чуть чаще, подгоняемое волнением. Лиа ещё раз глубоко вдохнула, успокаиваясь. Контролировать себя всегда было одним из её сильных качеств, и сейчас было самое время его проявить. Она оглядела помещение.
Вдоль стен тянулись грубые деревянные стеллажи. На них - аккуратными стопками сложенная одежда: простые платья, фартуки, накидки. Всё одинаковое, немного выцветшее, где-то даже застиранное до мягкости. Ни имён, ни различий - только разные размеры.
Лиа провела пальцами по ткани. Грубый лен, истончённый на сгибах, был чуть влажным от сырости.
"Кто-то носил это сегодня", - поймала она себя на мысли. - "Кто-то вытирал пыль или мыл полы. А теперь надену я".
Она резко убрала руку.
- Сосредоточься, - прошептала себе Лиа.
Теперь начиналось самое тревожное.
"Ками-сама, пусть все резко забудут про этот склад хотя-бы на пару минут. Если кто-то зайдёт прямо сейчас - это будет кошмар".
Пальцы развязали пояс, сматывая его в крохотный комочек. Затем настала очередь сапог, длинных шорт и самого главного - ципао. Каждое движение было точным, почти механическим, но внутри росло ощущение оголённости, будто она снимала не ткань, а защитный слой кожи.
Не теряя ни секунды, Лиа взяла первое попавшееся платье. Оно было чуть великовато, но это даже к лучшему. Она натянула его через голову, ткань холодно скользнула по плечам. Потом фартук. Завязала тесёмки на спине - узел получился слишком аккуратным, пришлось ослабить и завязать заново, небрежнее.
"Не выделяйся".
Она нашла платок и повязала волосы, пряча светлые пряди. Гулька на затылке получилась очень объемная, и Лиа поспешила затолкать её под край косынки.
На мгновение она посмотрела на себя в тёмное стекло старого шкафа. Отражение было размытым, искажённым, но всё равно чужим.
"Я все-таки заделалась горничной. Хидан был бы в восторге".
Лиа сложила свои вещи в самый дальний угол полок, надёжно их спрятав. Оставалось надеяться, что напарник найдёт их, когда они закончат, иначе ей придётся возвращаться в убежище Акацуки в фартучке. Вот потеха-то будет.
"Шиноби могут знать, как я выгляжу. Самое заметное в себе - волосы - я спрятала под платок. Глаза буду держать в пол, как и голову. Они не ожидают нападения, и всматриваться в меня не будут, тем более - я могу легко смешаться с остальными служанками. Даже если они будут настороже, их внимание направлено на двор, на чакру, на техники".
Ведь кто такая Космодева? Наверняка страшная куноичи, окруженная космическими туманностями и чёрными дырами, жаждущая зарезать очередного Даймё. А не горничная с метёлкой.
"Моя миссия - уничтожить только одного человека. Я не убью тех, кто не причастен. Я просто зайду, сделаю своё дело...и уйду".
"А в чём виноват Исао?" - острый, как игла, вопрос резанул сознание.
Лиа, уже собиравшаяся выйти из своего укрытия, замерла прямо перед дверью.
"Его заказали не просто так. Значит, как и Садао, он в чем-то замешан. Заказчик, кем бы он не был, уже понял мои...слабые точки. И не стал бы давать мне задание, которое бы меня... не заинтересовало".
"Ты страшный человек, Лиа-чан!".
Лиа словно на яву услышала тоненький голос своего напарника, даже огляделась на всякий случай. Но в помещении она была одна.
- Я бы поспорила, кто из нас страшный...
Одёрнув фартук и поправив косынку, Лиа опустила плечи, чуть сгорбливаясь, и сцепила ладони перед собой, как часто делали служанки в поместье Ясухиро.
Сейчас ей нужно было казаться максимально маленькой, серой и незаметной. Чакра была подавлена до критического предела, что даже самому опытныму сенсору понадобилось бы время, чтобы понять, что она далеко не горничная. Но сама Лиа не могла использовать свои техники, даже просто забраться на стену или поднять что-то тяжелее, чем она сама.
Именно об этом она попросила тогда Тоби. Что, если её все-таки засекут, чтобы он был поблизости и вытащил её в критический момент. Лиа не знала, могла ли она ему доверять, но иного выхода не было. Вступать в бессмысленный бой она не хотела.
Лиа тихо вышла со склада, направляясь к поместью. Каждый шаг - лёгкий, не пружинистый. Не единого резкого движения, ни лишнего вздоха, ни взмаха ресниц.
Она миновала прудик, оказавшись в крохотном парке. Между деревьев виднелись рабочие, которые таскали тележки с плоскими плитками, наверняка намереваясь менять какую-нибудь дорожку. Лиа прошуршала мимо них, держа голову опущенной. Ни один из рабочих на неё даже не посмотрел.
"Отлично. Идём дальше", - подумала она, продолжая семенить к дому.
- Эй, милочка! Ты почему шастаешь на ночь глядя?
Лиа остановилась, из под прикрытых ресниц глядя перед собой. Ей на встречу шагала женщина в почти таком же платье и фартуке, только на несколько размеров больше.
- Извините, я не...- пролепетала Лиа, но женщина не дала ей вставить ни слова:
- Опять ходите на встречи к этим мужикам! Вот как дам тебе сейчас, мало не покажется! А ну марш в дом, живо! Завтра будешь мыть везде полы! - заявила она, размахивая платком.
Лиа низко поклонилась, пряча лицо.
- Простите, госпожа. Уже иду.
- Давай давай. А то разгулялись тут...
Лиа ускорилась, подбираясь к главному входу в поместье. По бокам от массивных дверей стояла парочка ниндзя в форме Скрытого Камня. При виде неё они выпрямились по струнке.
- Опять горничные гуляют!
- Я тебе говорю, у них там свиданки с работягами.
- Вот жизнь простая, а...
Лиа медленно прошла через них, смотря в пол. Шиноби присвистнули за её спиной и засмеялись. Но ничего не сказали.
"Знали бы вы, кого только что пустили в дом" - подумала Лиа, заходя внутрь.
Ночь была ей как никогда на руку. В поместье было относительно тихо, с верхних этажей слышались легкие шаги, а освещение было минимальным. Одинокие бумажные фонари были развешаны только по краям коридоров, остальная же часть комнат была полностью погружена во тьму.
Лиа тихонечко скользнула вглубь дома в поисках лестницы. Как правило, аристократы предпочитали жить на верхних этажах, чтобы любоваться красивыми видами со своих веранд за кружечкой чая. Или саке. На первых этажах обычно жили слуги.
Впереди почувствовалась слабенькая чакра. Лиа пошла навстречу, различая смутные очертания каменных ступенек.
Как она и думала, в конце коридора показалась лестница наверх.
- Ты пришла нас подменить? Ну наконец-то, мы и так здесь почти все перемыли.
С лестницы спустилась еще одна служанка, держа в руке ведро и швабру. Она вытерла локтем пот и сдула выбившуюся прядку из под платка.
Лиа застыла, придавая лицу совершенно невинное выражение.
- Ко мне пристали патрульные на входе, пришлось задержаться, - прошелестела она, отряхивая с фартука невидимую пыль.
- Опять? Прохода не дают нашим девчонкам, - устало усмехнулась служанка и протянула Лиа швабру. - Давай, остались гостевые комнаты на втором. А мы пошли спать.
Лиа смиренно приняла швабру, контролируя себя, чтобы не обхватить древко как катану. Служанка поставила ведро с водой на ступени, и, позвав своих коллег-горничных, спустилась в коридор. Женщины тихо прошли по своим комнатам, тихо переговариваясь - об усталости, о завтрашнем дне, о чём-то таком обыденном, что Лиа на мгновение почувствовала себя словно не от мира сего. Эти голоса принадлежали людям, которые знали этот дом. Которые здесь жили. И которые не ждали смерти.
За время их крохотного разговора Лиа специально держалась тени, чтобы свет от ближайшего фонарика не падал на её лицо. Подхватив ведро с водой, она неторопясь поднялась на второй этаж.
Её глазам предстала вполне ожидаемая картина - за всю свою жизнь Лиа посетила столько богатых поместий, что даже самые дорогие убранства и интерьер не смог бы её удивить. Иногда она даже могла сделать выводы о характере аристократа, смотря только на его дом. И видимо, семья Наоки были людьми серьёзными. Приземистыми, как и все их поселение. Каменные стены на втором этаже были гладкими, в редких местах украшенные простыми, невычурными картинами. На освещении тоже не экономили - но и не баловали. Фонари давали тусклый, ровный свет, оставляя углы коридоров в полумраке. В этих тенях легко было спрятаться… и так же легко было представить, что кто-то уже стоит там, наблюдая.
"Нельзя привлекать внимание. Поэтому... проведём уборку".
Лиа прошла вглубь коридора, ставя ведро на каменный пол. Стараясь не издавать звуков, она макнула швабру в воду и ловко провела тряпкой, оставляя длинную мокрую дорожку.
"И вовсе я не страшная. Вот, даже полы помою в вашем доме" - пробралась нервная мыслишка, но Лиа безжалостно её задавила.
Дверь одной из комнат со скрипом открылась, и оттуда вышел ещё один шиноби. Лиа тут же развернулась, ненавязчиво меняя направление швабры. Она слышала, как он ходит по коридору, но продолжила водить тряпкой по полу. Отмыв почти половину порученного ей пространства, она на секунду перевела дух, прислоняя ладонь к пояснице.
По правде говоря, Лиа в жизни не мыла полов, но часто видела, как это делают служанки Ясухиро. И сейчас она пыталась в точности скопировать их движения, даже эту показушную усталость. Совпадение ли, но по лбу даже пробежалась капелька пота.
В этот момент раздался скрип сёдзи, и по полу застучали неожиданно маленькие, судя по звуку, босые ножки.
- Извини, сестрёнка! Я чай там пролил, даттебаё! Ты не могла бы протереть пол?
Лиа застыла лишь на мгновение, чувствуя, как мигом закаменела её спина. Перехватив швабру по-удобнее и сделав аккуратный шаг в сторону, чтобы её голова оказалась в тени, Лиа обернулась.
И обомлела.
Прямо перед ней стоял... мальчик. Лет одиннадцати, может двенадцати, на вид. На нём были надеты оранжевые штаны и белая футболочка, слегка помятая. Он требовательно хмурил брови, пытаясь разглядеть застывшую перед ним горничную.
И ещё...
Он был до безумия, до ужаса, до дрожжи в коленках...похож на Якиро. На её младшего брата. Такой же лохматый и светловолосый. Такой же голубоглазый.
"Ками-сама. Ками-сама. Кто...кто это?" - весь её контроль рухнул в одно мгновение. Она не изменилась в лице, не дав дрогнуть даже ресницам, но в душе её вскипела самая настоящая буря. Вся горечь утраты, вся её боль, вся чудовищная печаль, скомканная и запертая в её сердце, вспыхнула с новой силой. Глаза начало предательски щипать, и Лиа поспешила проморгаться.
- Конечно, - тихо сказала она, поклонившись.
Мальчик сиганул в одну из комнат с открытыми сёдзи, поманив её рукой. Лиа медленно двинулась за ним, чувствуя, как застучало сердце в грудной клетке.
"Он даже посмотрел на меня также, как Якиро, когда звал поиграть во дворе. Чей это ребёнок? Я ощущала его чакру, думая, что это какой-то шиноби. Он не похож на местного жителя, также как и на аристократа. Значит, это гость. Мальчишка-ниндзя. Из какой страны?".
В комнате, где скрылся паренёк, Лиа чувствовала ещё как минимум три источника чакры. Один из них был большим, уверенным... и опасным.
- Тебе не стыдно заставлять людей вытирать за тобой, Наруто?! - из комнаты послышался гневный девичий шепот.
- Но тут нет тряпок, Сакура-чан! - запротестовал мальчишка.
Хватаясь за ведро с водой, как за якорь спасения, Лиа зашла в их комнату. Движения - лёгкие, чуточку неуклюжие, ведь полное ведро наверняка тяжёлое для рук обычной горничной. Плечи опущены, глаза смиренно смотрят вниз, шаги тихие, чтобы не разбудить хозяев. А лицо прячется во тьме. Никогда в жизни Лиа не была так рада ночи.
- Вы можете помолчать? Спать мешаете, - раздался ещё один мальчишеский голос, очень недовольный.
Кинув лишь один единственный взгляд из под ресниц, Лиа рассмотрела всё, что находилось в комнате. Хоть здесь и было также темно, как и в остальном доме, но единственным освещением стал прямоугольник света из коридора за её спиной. Это значило, что гости комнаты видели только её темный силуэт. Не лицо. Это помещение было довольно просторным, в углах виднелись вазы с сухоцветами, а на татами расположилось четыре футона. Светловолосый мальчишка, которого, как услышала Лиа, звали Наруто, прыгнул к своему футону, тыкая пальцем на пол.
- Вот, меидо-нэчан! - очень громко прошептал он, указывая на перевёрнутый стакан, лежащий на полу. От чашки расползалось темное пятно чая, а в комнате висел характерный терпкий аромат.
- Тише будь, Наруто! Какаши-сенсея разбудишь!
Сердце Лиа пропустило удар.
"Какаши-сенсея? Неужели... тот самый? Какаши Хатаке, Копирующий ниндзя? Твою мать...".
Вот теперь Лиа стало по-настоящему тревожно. Она присела на корточки, поворачиваясь спиной ко всем обитателям комнаты, и сняла тряпку со швабры, вижимая её в ведро. Лиа давила свою чакру изо всех сил, чувствуя, как по лбу катятся мелкие капельки пота. Но стереть их она не могла себе позволить - с чего бы горничной так нервничать в присутствии шиноби из Конохи?
Её руки, напряжённые до предела, аккуратно вытерли весь пролитый чай.
"Я даже не могу повернуться и посмотреть на них, иначе они могут увидеть моё лицо. Я чувствую его чакру. Если там действительно Какаши Хатаке... Если он поймёт, кто я... Мне конец".
Лиа всегда считала себя сильной куноичи. Сильной, но не глупой, и не отчаянной. Она прекрасно понимала, что в открытом бою ей не выстоять против такого противника. Более того, уж он то наверняка знает, как выглядит новоиспечённая преступница из Акацуки. И даже если сейчас Лиа полностью скрыла свою чакру, а платочек на её голове прятал пучок из светлых волос... Стоит лишнему лучику света коснуться её лица, то всё. Пиши пропало.
- Простите, что потревожили вас по такой мелочи! Это всё Наруто, он жутко неуклюжий! - над головой Лиа раздался шепот девочки. Лиа не поднимала на неё глаз, стараясь сжаться в комочек. Всё, что она видела боковым зрением - это ноги девочки, которая подошла к ней почти вплотную.
- Ничего страшного. Зовите, если нужно, - прошелестела Лиа, медленно поднимаясь и ухватывая уже ставшие ей родными швабру и ведёрко. Лиа поклонилась и плавно направилась к выходу, хотя ей до ужаса хотелось сорваться на бег. Но у самых сёдзи её настиг ещё один голос:
- Постой.
В который раз Лиа застыла, даже забыв выдохнуть лишний раз. Вода в ведре тихо колыхнулась, предательски отзываясь на её резкую остановку.
"Чёрт. Чёрт. Чёрт...".
- Чего вам угодно? - тихо спросила она таким голосом, которого ни разу в жизни от себя не слышала: тоненьким, слабеньким, как треснувший колокольчик. Лиа не шевелилась, оставаясь во тьме, всеми силами пытаясь контролировать саму себя.
За спиной зашелестел футон, словно тот, кто на нём лежал, слегка подался вперёд.
- Ты здесь недавно? - снова спросил её приятный мужской голос. Его тон был спокойным, даже немного ленивым, словно спрашивал он из чистого бытового интереса.
- Да… - ответила она не сразу, давая себе долю секунды, чтобы сгладить дыхание. - Меня взяли этой весной.
Она заставила себя слегка наклонить голову - не оборачиваясь, не поднимая взгляда, ровно настолько, сколько позволяла роль. Плечи оставались расслабленными, а руки занятыми. Швабра упиралась в пол, как якорь.
- Хм...- протянул голос, а затем раздался глухой звук, словно кто-то тихо захлопнул книжку. - Принеси воды, будь добра.
Лиа медленно выдохнула и так же медленно кивнула.
- Сейчас, - прошелестела она.
Она двинулась с места, осторожно, не ускоряясь, чувствуя, как подкашиваются колени от сдерживаемого напряжения. Каждый шаг отдавался внутри слишком громко, словно каменный пол под ней был тоньше, чем казался.
- Ну вот, ты разбудил Какаши-сенсея! Это все из-за тебя, Наруто! - донеслось из-за сёдзи, когда Лиа наконец-то оказалась в коридоре.
- Ну не злись, Сакура-чан!
"Это точно он. Какаши Хатаке. Один из сильнейших ниндзя Конохи, знающий тысячу техник. И именно он попросил принести ему стакан воды. Блеск".
Наверное, ни одна горничная в этом поместье не спускалась по лестнице также тихо и быстро, как Лиа, но сдерживать себя становилось всё сложнее.
"Возьми себя в руки! Возьми себя в руки! Соберись, Лиа! Просто не дай ему увидеть твоё лицо, и скройся с его глаз! Не будут же они тут вечно сидеть?".
Спустившись на первый этаж, Лиа свернула в первую попавшуюся комнату, где не чувствовалось никаких источников чакры. Она прижалась к каменной стене, зажмурив глаза и запрокидывая голову.
Как было бы проще... просто зайти через главный вход, стерев шиноби у дверей сингулярностью. В два счёта найти этого Исао Наоки, и, зажав его в угол, пролить его кровь на свиток с печатью.
Лиа выдохнула, помотав головой.
"Нет. Я не причиню лишнего вреда. Я не чудовище".
- Как дела, Лиа-чан?
Лиа вздрогнула от неожиданности, чуть не выронив швабру из рук. Она распахнула глаза, различая в почти кромешной темноте знакомую фигуру в маске. Тоби стоял прямо перед ней, скрещивая руки на груди. Секунду назад его здесь не было...
- Тоби? Что ты здесь делаешь? - на грани слуха прошептала она, едва подаваясь к напарнику, чтобы он смог её услышать.
- Пришёл посмотреть, как ты справляешься, - также тихо ответил он. - Ты такая смешная в костюме горничной!
- Мне сейчас не до шуток, Тоби...- сказала Лиа, ставя ведро на пол. - У нас проблемы. В доме находится команда шиноби из Конохи, во главе с Хатаке Какаши.
Тоби замолчал на несколько секунд.
- Какаши Хатаке? - переспросил он, тоненько усмехаясь.
- И он попросил... принести ему воды. Чёрт...- судорожно зашептала Лиа, поправляя косынку на голове.
- Кажется, ты влипла, Лиа-чан! - хихикнул масочник.
Лиа не знала, показалось ли ей, но на секунду в его тоне проскользнуло почти не прикрытое веселье. Словно его... забавляла эта ситуация.
Лиа замолчала, спешно обдумывая дальнейшие действия.
- Так может, мы не будем изощряться, Лиа-чан? - вкрадчиво протянул Тоби, делая маленький шаг ближе. - Давай просто ты сделаешь свой звёздный бум, и мы спокойно закончим миссию? Тоби тебе поможет...
- Нет, - тихо, но твердо прервала Лиа, запрокидывая голову. - Я это затеяла, мне и разгребать. Умрёт только наша цель. Просто... будь рядом.
Его смешок был почти неслышимым из под маски. Он постоял несколько мгновений, нависая над ней, а затем едва-едва отстранился.
- Как скажешь, Лиа-чан. Иди в комнату слева от входа, там местная кухня. А то Какаши тебя потеряет...- Тоби сделал несколько шагов назад, постепенно растворяясь во тьме. - Если вдруг передумаешь играть в игры - Тоби будет поблизости.
Лиа моргнула, и напарник тут же исчез, словно никогда здесь и не стоял.
"Думаешь, я сама не знаю, что так было бы проще? Но кем я тогда буду, если поубиваю тех, кто здесь находится? И ты, кажется, забыл, что нам может помешать Какаши Хатаке. Или даже он тебя не напрягает, Тоби?".
Подхватив ведёрко и швабру, Лиа скользнула в коридор, направляясь на кухню. Рядом мелькнули ещё несколько ниндзя из Ивагакуре, словно напоминая, что они тоже здесь. Уже привычно опустив голову и взгляд в пол, горничная прошуршала в считанных сантиметрах от них. Но молодые парни в форме Ивагакуре даже не обратили на неё внимание, слегка расступившись. От неё не ощущалась чакры, и лицо её вовсе не было интересным. Его очертания терялись во тьме.
Вода тихо булькала в ведёрке, когда Лиа просочилась на кухню. Стараясь делать все как можно быстрее, она схватила первый попавшийся кувшин, и, подойдя к крану, наполнила его прохладной водой.
"Так. Теперь наверх".
Изо всех сил стараясь не бежать, Лиа поднялась по ступеням, вновь оказываясь на втором этаже. Перед входом в злополучные сёдзи она аккуратно прислонила швабру и ведро к стене.
"Я закрою створки за собой, чтобы свет не попадал внутрь. Он не увидит меня. Все будет хорошо".
Сгоняя с себя всю тревогу и нервы, Лиа тихо вдохнула. Она выглядит как горничная, ведёт себя как горничная, одета как горничная. Гость поместья попросил воды - она принесёт.
Лиа приоткрыла сёдзи ровно настолько, чтобы просочиться, словно тень. Прижимая кувшин к груди, она смиренно скользнула в темноту. Молодые ниндзя Конохи уже, судя по всему, уснули, пока она спускалась. В почти уютной тишине Лиа слышала их сопение из под одеял. Даже этот мальчишка Наруто успокоился - его чакра ощущалась стабильно, но не так ярко, как прежде.
- Долго ты, - протянул уже знакомый голос, спокойный и ленивый. От напряжения слух Лиа обострился настолько, что она даже различила тихое дыхание Какаши, приглушенное одеждой, или даже маской.
"Любите вы в масках ходить. Но лицо этого шиноби я что-то не сильно жажду увидеть. Надеюсь, он придерживается такого же мнения по поводу меня".
- Прошу меня извинить. Я случайно опрокинула ведро внизу, пришлось прибираться. Вот ваша вода, - прошептала она, осторожно подходя ближе.
Лиа сделала несколько шагов к футону, где сидел Какаши. В тёмной комнате она могла видеть лишь его силуэт - очертания торчащих волос, широкую линию плеч, да помятое одеяло на футоне, белеющее в ночи. Какаши должен был видеть то же самое - смиренную фигуру в платье, слабенькими ручками протягивающая кувшин, заполненный водой до краёв.
Лиа казалось, что её сердце бьётся настолько громко, что Какаши мог бы его услышать. Её внимание накалилось до предела, но тело было под контролем. Ни одна лишняя молекула воздуха не сорвалась с её губ.
- Благодарю, - ответил он и, кажется, даже слегка кивнул. Выдержав крохотную паузу, он тихо произнёс: - Ты тихо ходишь даже для горничной.
- В нашем доме не принято тревожить хозяев и их гостей.
Несмотря на то, что Какаши этого мог не увидеть, Лиа низко поклонилась, скрывая своё лицо. Так сделала бы любая горничная, выражая доброжелательность и почтение.
Лиа плавно развернулась и проплыла к выходу, колыхая подолами платья. У сёдзи она на мгновение остановилась.
- Спокойной ночи, - прошелестела она, едва заметно кивнув.
- Хм, - донеслось ей в след, но Лиа уже выскользнула из комнаты. Не позволяя себе ускориться, она подхватила свою швабру с ведром, направляясь на первый этаж.
"Кажется... пронесло. Когда наступит утро, мне ни в коем случае нельзя показываться ему на глаза. Лучше всего будет, если я дождусь, когда они покинут поместье, и тогда я смогу продолжить миссию".
Несмотря на логичные мысли, тревога в груди всё равно не спешила уходить, медленно, настойчиво заполняя её изнутри, как холодная вода - сосуд.
Бесшумно проникнув на кухню, Лиа забилась в самую дальнюю подсобку, прячась за шкафами с утварью. Она села в укромный уголок, подтянув колени к груди и опуская на них голову. Камень под ней был холодным даже сквозь ткань платья горничной.
В этот момент, в этом огромном темном поместье, сложенном из камня, Лиа чувствовала себя невероятно маленькой. Нелепой. Неправильной.
Одинокой.
Эти люди жили здесь, занимались своими делами, засыпали и просыпались в безопасности, и даже представить не могли, что одна преступница сидит в коморке у них под носом и думает о том, как бы ей лишить жизни их хозяина. Это звучало настолько абсурдно, что Лиа невольно сморщилась, как от неприятного вкуса.
"Если вдруг передумаешь играть в игры - Тоби будет поблизости".
Слова напарника, сказанные во тьме, всплыли в сознании внезапно, без приглашения. Они ощущались почти… запретными. И при этом пугающе простыми. Как будто ей всю жизнь запрещали сладкое, а теперь молча положили перед ней кусочек торта, не торопя и не настаивая. Просто оставили рядом.
И вроде бы никто не заставляет.
А душу тянет.
А отговаривает лишь привычка и тонкий, упрямый голос здравого рассудка.
Её кулаки сжали края фартучка.
"Я не играю в игры. Я прикинусь кем угодно, если это поможет мне не утонуть в крови окончательно.".
Лиа медленно выдохнула, считая про себя, как учили когда-то давно.
"А сейчас... я буду ждать рассвета".
×××××××
- Дом Наоки всегда рад принимать гостей из Конохи! Мы очень благодарны вам за то, что вы передали бесценные данные так быстро! - протянул приятный мужской голос, настолько приторный и елейный, что хоть в чай его добавляй вместо сахара.
- Вам спасибо за гостеприимство. Мы не желаем им злоупотреблять. Наше задание выполнено, и нам уже пора в путь.
- У вас так вкусно кормят, даттебаё!
- Замолчи, Наруто!
- Ну что вы, - снова ответил первый голос. - Для меня, как для хозяина дома, никак нельзя было ударить в грязь лицом. Обязательно возвращайтесь, наши двери для вас открыты.
- Как скажете. Ещё раз спасибо. И прощайте.
Голоса, доносившиеся из коридора, постепенно отдалялись, направляясь к выходу под слаженный топот ног.
Лиа, все это время находившаяся в соседнем помещении, даже не повернула головы. Тряпочкой, зажатой в руке, она убирала тонкий слой пыли с одной из полок шкафа.
Она просидела в своём углу всю ночь, не смея сомкнуть глаз и постоянно прислушиваясь к обстановке. Шиноби сменяли друг друга в наряде, а с первыми лучами солнца на кухне начали появляться местные рабочие и повара. Приняв самое смиренное выражение лица, Лиа схватита первую попавшуюся тряпку и подскочила к плите, отчистив её до блеска. Один повар даже дал ей целую охапку полотец, попросив постирать их как можно быстрее. Не издав ни звука, Лиа подчинилась, перемещаясь в ещё одну подсобку, которых здесь было огромное количество. Повара на кухне работали слаженно, даже не обращая внимания на то, что к ним в помощники затесалась ещё одна горничная. Лиа не смела спорить ни с кем, и именно поэтому вписалась в эту картину, не вызвав ни у кого вопросов.
Сейчас же она наконец-то освободилась от своей мнимой работы, захватив с собой тряпку, и скрылась в одной из просторных комнат на первом этаже.
"Значит, Какаши со своей маленькой командой были здесь на миссии. Скорее всего, передавали какой-нибудь свиток, и теперь возвращаются в Коноху. Вот и славно, идите, и не смейте возвращаться. Не будем пересекаться, чтобы не тревожить друг друга" - подумала она, подавляя зевок. Усталость от бессонной и очень нервной ночи давала о себе знать.
Чакра команды Какаши покинула дом, и Лиа переместилась в другую комнату, аккуратно выглядывая в окно, за компанию протирая заляпанные стёкла.
Теперь она точно была уверена, что это был Какаши Хатаке - ведь именно так она себе его и представляла: высокий молодой мужчина в маске, натянутой на его нос, со взъерошенными серыми волосами, в зелёном жилете шиноби Конохи. Он стоял во дворе, под самыми окнами, а рядом с ним были его подопечные: уже известный для Лиа мальчишка Наруто, при свете дня ещё больше похожий на одуванчик, розоволосая девочка в красном платье, которую, как запомнила Лиа, звали Сакура. И третий мальчик в синей футболке с высоким воротником. У него были чёрные, как смоль волосы, а его лицо...
Лиа пришлось приглядеться, потому что внешность этого парнишки показалась ей смутно знакомой. Лиа смотрела ненавязчиво, не переставая протирать стекло перед носом и не выходя из образа горничной.
Однако, её внимание отвлек еще один человек, который стоял напротив Коноховцев. И уж его то Лиа сразу узнала.
Именно его фотография была вклеена в свиток с её заданием. Именно он был её целью.
Исао Наоки. Совсем молодой, едва ли старше самой Лиа, с короткими русыми волосами и цепким взглядом. Исао был высок и крепок, а из под закатанных рукавов тёмного хаори виднелись его жилистые запястья, явно привыкшие к тяжёлой работе.
Попрощавшись с командой Какаши, Исао уважительно им поклонился. Лиа невольно хмыкнула про себя. Ясухиро тоже любил оказывать роскошные приёмы для гостей своей резиденции, и с виду казался всем справедливым и мудрым человеком, который заботится о своей репутации и подданных. Вот только...
Теперь Ясухиро лежит в земле со сквозной дырой в груди, потому что посмел посягнуть на то, на что не имел права. И никакие власть и деньги ему не помогли.
Проводив взглядом Какаши и его детишек, которые скрылись за главными воротами, Лиа опустила тряпку на подоконник.
"Ну чтож... Дело осталось за малым. Опасность миновала, но ослаблять свою бдительность все равно нельзя. Нужно подобраться к Исао как можно ближе", - подумала Лиа, отходя от окна.
Чакра Исао появилась в доме, Лиа отчётливо слышала его шаги в коридоре. Приказав кому-то отправиться наверх и принести ему обед, Исао двинулся в свои покои.
Если бы он знал, что Какаши Хатаке был единственным, кто смог бы его защитить, то он бы никогда в жизни не отпустил этот маленький отряд коноховцев из своего дома. Повара привычно готовили ему еду, уборщики драили поместье до чистоты, а горничные заправляли кровати и убирали пыль. И даже шиноби Ивагакуре, стоящие в каждом углу, не могли представить, что им стоило бы обратить внимание на одну ничем не примечательную служанку.
- Эй, милочка! Почему ты здесь прохлаждаешься? Комнаты гостей почему не убраны? Живо наверх, пока я не донесла Наоки-доно, что его служанки отлынивают от работы! - раздался знакомый гневный голос за спиной Лиа.
Мигом сжавшись в комок, Лиа покорно обернулась, сразу же сгибая спину в поклоне.
- Прошу меня простить, госпожа! Ночь выдалась бессонная...
- Ничего не хочу слышать! Марш наверх! - злобно повторила женщина, на которую Лиа напоролась ночью. При свете дня её лицо было ещё более вредным, а в руках она скручивала свой платок в тугой жгут, словно хотела хлестнуть непутёвую горничную по спине.
Даже не выпрямляясь, Лиа быстренько прошла мимо неё, опуская голову до такой степени, что её подбородок мог коснуться ключиц.
- Совсем уже разленились, бесстыдницы!
Без единого звука Лиа скользнула наверх, пропуская мимо парочку мужчин-шиноби.
Оказавшись на втором этаже, Лиа подошла к гостевым сёдзи, осторожно их открывая.
Четыре футона лежали на полу: три из них были аккуратно сложены, словно никто на них и вовсе не спал, а четвёртый наоборот - был скомкан так, будто его кидали по всей комнате.
"Почему-то я уверена, что именно здесь спал этот Наруто", - подумала Лиа, дёргая уголком губ. - "Якиро тоже не очень любил убираться в детстве, мама всегда его ругала за это. Ками-сама, почему они так похожи?...".
Едва мотнув головой, отгоняя от себя всё лишнее, Лиа принялась складывать футон в аккуратный квадрат.
В этот момент она почувствовала знакомую чакру, которая приближалась к гостевым помещениям. Отвернувшись от входа, Лиа навострила уши.
Сдвоенные шаги раздались прямо за её спиной:
- Горничная уже здесь убирается. Какие они у тебя шустрые, - усмехнулся мужской голос, и Лиа услышала, как кто-то входит в комнату. Сосредоточившись на своих действиях, она продолжила возиться с одеялом и подушками, пытаясь сложить их как можно аккуратней.
- Это отец их так надрессировал. Раньше он мог их даже наказывать, если ему не нравилось, как они работали, - ответил второй голос, и Лиа замерла на мгновение: это был Исао собственной персоной. Шелест его хаори слышался совсем рядом, словно он стоял в паре шагов, оглядывая свои владения.
- Жестоко, - хмыкнул первый голос.
- Зато действенно, - произнёс Исао так, словно речь шла о погоде.
Лиа медленно отложила идеально сложенный футон и аккуратно подтянула к себе второй. Руки действовали сами, пальцы ловко расправлялись с тканью, словно она была горничной всю свою жизнь.
- Так что хотела Коноха? - тихо спросил первый голос, и боковым зрением Лиа различила ещё одного мужчину в тёмном кимоно. Он опёрся о стену, скрещивая руки на груди. Словно ненароком, Лиа слегка отвернулась.
- Они наводят справки о наших ресурсах. Знаешь же, что отношения между Листом и Камнем довольно натянутые ещё со времен прошлой войны? Так вот, торговля-то всё равно идёт, - протянул Исао, подходя к своему товарищу.
- А почему лично Хатаке Какаши ходит с этими свитками? Они бы ещё своего Хокаге послали на это дело...
- Времена сейчас неспокойные. После инцидента в Стране Чая вся верхушка Даймё настороже, и Каге, соответственно, тоже.
После этой фразы Лиа внутренне напряглась ещё больше, впитывая в себя каждое слово, словно губка. Спокойно, как ни в чем не бывало, она сложила одеяла в одну стопку, а подушки в другую.
- Знаешь, нам лучше обсудить это у меня. Дорогуша, как закончишь, принеси в мои покои саке и две чашки!
Лиа сразу же остановилась, задерживая дыхание. Исао только что обратился прямо к ней. Она едва-едва повернула голову и почтительно склонилась:
- Как скажете, Наоки-доно.
Аристократы постояли ещё пару мгновений, и Лиа была уверена, что сейчас они смотрели прямо ей в спину. Зашелестили кимоно, и оба мужчины вышли, продолжая тихо переговариваться.
Как только их чакра отдалилась, руки Лиа оставили футоны на полу. Она медленно встала, чувствуя, что от долгого прибывания в такой согнутой позе её колени и шея начали побаливать.
"Раз шанс подвернулся, это значит только одно - пора начинать действовать. Я хочу уже покончить с этой миссией".
Через несколько минут она уже поднималась на третий этаж, держа в руках серебряный поднос, на котором стоял закупоренный кувшин и две ажурные чашки. Найти его на кухне не составило для неё никакого труда - Лиа разбиралась не только в чае, но и в марках саке. Она узнала нужную этикетку даже прежде, чем её ладонь коснулась ручки кувшина. У поваров не возникло никаких вопросов, словно горничные каждый день приходили и уносили запасы дорогущего саке на третий этаж. Видимо, Лиа оказалось правой даже в этом вопросе.
Поднимаясь наверх, она ощущала, как меняется само пространство. В нос ударил немного приторный запах благовоний, а камень под ногами словно становился холоднее. Здесь была одна единственная дверь - массивная, украшенная резными иероглифами. По бокам от неё стояла четвёрка шиноби, собранных и сосредоточенных. Они синхронно повернули головы к Лиа, когда она поднялась к ним по ступеням.
Горничная кротко продемонстрировала поднос с саке в своих руках, и шиноби отступили, пропуская её.
"Не представляю, что с вами сделают, когда вы узнаете, кого только что пустили к Исао. Даже забавно, что вы не ожидаете удара от своих горничных".
Склонившись, Лиа плечом толкнула дверь, проходя внутрь.
Покои Исао были просторными, богато убранными, но без показной вычурности. Дорогие ткани, низкий стол, свитки на стенах, оружейная стойка в углу - не для боя, а как символ.
Исао сидел у стола, расслабленно, будто у себя дома - потому что так и было. Его хаори было небрежно распахнуто, пояс ослаблен. Рядом, опираясь о столешницу, стоял его товарищ - тот самый мужчина в тёмном кимоно, с прищуренным взглядом и хищной осанкой человека, привыкшего оценивать.
Оба одновременно перевели на неё взгляд.
Не поднимая головы, Лиа опустилась на колени, ставя поднос между ними.
- Ваше саке, Наоки-доно.
Она разлила напиток аккуратно, не пролив ни капли. Запах алкоголя тут же смешался с ароматом благовоний, став чуть резче.
- Быстро, - заметил спутник Исао, беря чашку. - Не зря их так гоняют.
- Дисциплина - вещь полезная. Так всегда говорил отец, - отозвался Исао.
В этот момент Лиа почему-то покрылась мурашками. Почти физически она ощутила, как глаза Исао скользят по её рукам, цепляются за края застиранного платья и туго завязанного пояса на талии.
Лиа склонила голову ещё ниже.
- Желаете что-нибудь ещё?
- Пока нет, - сказал Исао, переглядываясь со своим товарищем. - Можешь остаться у двери. Вдруг понадобится.
Лиа плавно поднялась и отступила к стене, сложив руки перед собой и застыв в безупречной позе ожидания.
За широкими окнами ярко светило дневное солнце, и никакая темнота была больше не способна спрятать её лицо. Лиа стоило просто поднять голову, и тогда, вероятно, всё будет кончено. Но пока что она не спешила. Волнения в груди не было, сердце стучало ровно, словно мирилось с неизбежным. Лиа не выходила из образа, оставаясь недвижимой, но её глаза уже смелее глядели из под длинных ресниц.
- Я недавно был в Ивагакуре, - сказал друг Исао, отпивая из чашки. - По сравнению с нашим городом, там сплошной муравейник. Очень людно.
- Отец любит туда кататься. Не только по делам, уж его всегда привлекала суета большого города, - протянул Исао, тоже делая глоток.
- Пф, знаю я, что конкретно его там привлекает, - усмехнулся его спутник. - Ты сам говорил, что ни в одной из ваших поездок он не упустил возможности побывать в... не слишком приличных заведениях.
- А куда без этого, - отозвался Исао, ставя пустую чашку на поднос. - Дорогуша, налей нам ещё.
Лиа покорно сдвинулась с места, поднимая кувшин одной рукой. Струя саке полилась в чашки в воцарившейся тишине. Когда Лиа поднялась, отводя голову, Исао шевельнул рукой.
- Постой-ка, - коротко произнёс он. Лиа замерла, настороженно наблюдая за его движениями.
Исао протянул руку, подавшись чуть вперёд... и его ладонь ухватилась за поясок её фартука. Он задумчиво помял его в пальцах, разглядывая мягкую ткань.
- Мне никогда не нравилась эта форма у служанок. Как думаешь, может нам поменять её полностью? - спросил Исао у своего товарища, бесцеремонно потянув Лиа за фартук.
Лиа пришлось сделать шажок навстречу, и её брови слегка нахмурились.
"Одно лишнее движение - и ты лишишься не только жизни, но и своих рук", - мрачно подумала она. Гасить собственную чакру становилось все сложнее, а где-то глубоко под ребрами собиралось... раздражение.
- Я только за, друг мой, - ответил мужчина, окидывая Лиа взглядом, словно она была экспонатом в музее.
- Я живу в этом доме всю жизнь, окружённый десятками служанок в совершенно одинаковых платьях. Ну так же совершенно не интересно, - протянул Исао, медленно поднимаясь со своего места. Он сделал маленький шаг вперед, подходя к Лиа. От него терпко несло алкоголем, его хаори зашуршало у самых её ног. Подними Лиа голову - она бы наконец-то пересеклась с ним взглядом.
- Хотя на тебе, дорогуша, это платье сидит очень даже ничего.
Пальцы Лиа, расслабленные до этого момента, резко сжались в кулаки. Ногти впились в кожу, но боли она не почувствовала. Его слова въелись в её уши, а губы скривились в гримасе... отвращения.
- Я бы посмотрел, что у тебя под этим фартучком... - прошептал он, наклоняясь чуть ближе. Его товарищ лишь усмехнулся, наблюдая за этой сценой.
Ладонь Исао подалась вперёд, намереваясь коснуться её талии, но рука горничной неожиданно цепко перехватила его запястье, отводя от себя. Он удивленно поднял брови:
- Ох, что за...
- Не судьба посмотреть, уж извини.
Лиа резко вскинула голову, впиваясь взглядом прямо ему в глаза. Исао тут же попытался отпрянуть, но Лиа намертво вцепилась в его руку, царапая ногтями.
Второй мужчина вскочил, опрокидывая чашку с саке и бросаясь на неё. Лиа развернулась на пятке, выкидывая ногу в мощном ударе. По широкой дуге её стопа врезала незнакомцу по виску. Не успев издать ни звука, он грузно свалился на пол без сознания. Следующим движением её колено вписалось Исао под дых. Он согнулся чуть ли не пополам, Лиа отпустила его руку, позволяя распластаться на полу. Исао засипел, а на его покрасневшем лице вздулись вены.
Лиа медленно подняла руку к голове, снимая платок и наконец-то распуская волосы. Золотые пряди упали на плечи и спину, привычно щекоча её кожу. Она спустилась на корточки и посмотрела Исао прямо в лицо. Его глаза раскрылись от ужаса, он попытался захрипеть, но палец Лиа коснулся его губ:
- Тщщщ, - прошипела она. - Если хочешь пожить ещё немножко - лучше помолчи.
Исао замер, не смея даже пикнуть.
Лиа окинула его взглядом.
Исао был ей... отвратителен. Его пальцы даже не успели дотронуться до неё - а в Лиа уже что-то щёлкнуло. Весь её настрой треснул, а в кровь словно впрыснули дозу ненависти.
Перед глазами Лиа всплыло лицо мамы - измученное, искривленное, испачканное в саже и слезах. И её одежда - красивое чёрное ципао, не способное скрыть обездвиженное, использованное тело.
Никто не смел так с ней поступать. Просто взять, как вещь, потому что привык брать.
Лиа мотнула головой, кривя лицо. С омерзением взглянув Исао в глаза, она убрала руку от его рта.
- Ты знаешь, кто я? - прошептала она.
Исао судорожно закивал, пытаясь глотнуть кислород в сдавленные лёгкие.
- И все ещё хочешь посмотреть, что у меня под платьем? - выплюнула она.
Исао несколько раз мотнул головой, да так сильно, что стукнулся лбом об пол.
- Теперь не хочешь. Ну да, обычная горничная не дала бы тебе сдачи...- сказала Лиа, стараясь контролировать себя. Гнев клокотал в ней, словно кипящая вода, поднимаясь всё ближе к горлу. Руки едва заметно подрагивали.
- Так я и думал, - неожиданно раздался ещё один, очень знакомый голос.
Лиа вскинулась, мигом переключая внимание.
Прямо перед ней стоял... Хатаке Какаши. Всё та же зелёная форма, те же пепельные волосы, та же маска, скрывающая нижнюю половину лица.
Лиа подскочила, сжимая кулаки, во все глаза уставившись на джонина. Сердце бешено заколотилось, а кровь разнесла по её венам адреналин. Она не испытала страха, её глаза были полны решимости. И неизбежности.
- Что ты здесь делаешь? - низко спросила она, глядя на Хатаке исподлобья.
- Наблюдаю, - коротко ответил он. - Я с самого начала заподозрил неладное. Но, признаюсь, не на столько.
Лиа стиснула зубы, чувствуя, как её тело словно превращается в пружину, готовую сорваться на любое неверное движение.
Исао завозился на полу, постепенно приходя в себя и шурша своим хаори. Лиа кинула взгляд на него, но Какаши сразу же отозвался:
- Не советую тебе шевелиться... Космодева.
Лиа тихо выдохнула сквозь зубы.
- Не вмешивайся. Мне нужен только он, я не причинила вреда никому в этом поместье.
- Сама же понимаешь, как это звучит, - оборвал её Какаши, прищуривая один видимый глаз. - У тебя редкая, почти изысканная изберательность. Для преступницы.
Лиа ничего не ответила, не смея отводить взгляда от Какаши. Он него можно было ожидать чего угодно, и от напряжения ей показалось, что её волосы встали дыбом на затылке, словно шерсть у загнанного в угол животного.
- Даже если у тебя к нему личная неприязнь, я вынужден тебя остановить, Космодева, - спокойно произнес джонин, доставая из кармана кунай.
Лиа молча вытянула руку, приготовившись к атаке и выпуская свою чакру.
- Нападай.
Какаши сделал резкий выпад вперед, Лиа уже выставила руки для блока, но то, что произошло дальше, чуть не выбило её из колеи.
Хатаке успел лишь занести руку для удара, он был уже близко, но затем просто исчез в клубах дыма с глухим хлопком, так же неожиданно, как и появился.
Лиа замерла, не убирая рук от лица и чувствуя, что в комнате появилась ещё одна знакомая чакра.
- Скучала, Лиа-чан?
Дым рассеялся, и посреди комнаты застыл Тоби собственной персоной, махая ей рукой. Её ноги сами сделали шаг навстречу, а в груди мелькнуло краткое, почти незаметное облегчение.
- Это всего лишь клон, Лиа-чан! У тебя такое серьезное лицо было, ха-ха! - привычно хихикнул масочник.
- Клон?...- прошептала она, ощущая, что сердце стучится уже где-то в висках.
В этот момент Исао, возившийся на полу, умудрился приподнять голову:
- Стражаааа! - из последних сил прокричал он, а затем его горло перехватил кашель.
Лиа дёрнулась к нему, стискивая кулаки.
- Ой, кажется у нас проблемы, Лиа-чан! Заканчивай быстрее! - последняя фраза прозвучала так весело и просто, словно он предлагал ей сходить прогуляться.
Тоби выкинул руку вперёд - и в Лиа полетели свиток и ножны с катаной.
Двери покоев Исао распахнулись, и в комнату вбежали четверо ниндзя. Они замерли лишь на крошечное мгновение, пытаясь осознать, что происходит.
Лиа поймала свиток и ножны, выхватывая катану. Рукоять легла в руку, как родная.
- Нападение на Господина Наоки! Всем патрулям немедленно прибыть в его покои! - опомнился первый шиноби и ринулся навстречу. Путь ему преградил Тоби, подставив подножку. Ниндзя свалился от неожиданности, но его товарищи кинулись на помощь, окружив масочника.
Лиа не теряла ни секунды: она уже подскочила к Исао, который пытался отползти подальше, и ухватила его за волосы, отгибая голову.
- Ааааа!
Словно услышав его крик, окна покоев вдребезги разлетелись, и в комнату завалилось ещё несколько шиноби Ивы, сразу же закидывая Лиа сюрикенами. Провернув катану кругом, она отбила летящие сюрикены и прыгнула в сторону, увлекая орущего Исао за собой.
- Всем патрулям немедленно прибыть в поместье Наоки-доно!
- Лиа-чааан! - протянул Тоби почти весело, уворачиваясь от удара и одновременно цепляя одного из шиноби за ворот. - Кажется, твой план трещит по швам!
Он резко крутанулся, и двое противников столкнулись лбами, оседая на пол.
Лиа отскочила к стене, прижимая Исао к себе, как живой щит. Его крики захлёбывались, он дёргался, цепляясь за её руки, но сил у него почти не осталось.
- Отпусти господина! - рявкнул кто-то из шиноби, складывая печати. Пол под ногами Лиа дрогнул, камень пошёл волной.
Лиа сиганула в сторону, уворачиваясь от техники. Она вскинула руку перед собой:
- Космотехника: Туманность!
Покои Исао сразу же заволокло светящимся густым туманом, словно кто-то расспыпал все звезды с неба прямо в этой комнате. Шиноби закричали от неожиданности, они звали друг друга, жмуря глаза от почти режущего, но безвредного света.
"У меня лишь пара мгновений. Сейчас - или никогда".
Лиа опрокинула Исао, наощупь находя его голову и оголяя горло. Лезвие катаны скользнуло к нему, разрезая кожу и проходя сквозь плоть, вены и артерии. Кровь хлынула во все стороны, Лиа почувствовала, как красная жидкость залила ей руки по локоть. Кинув открывшийся свиток с печатью на пол, Лиа бросила дёргающегося Исао прямо на свиток, чтобы его кровь впиталась в печать. Он извивался, хрипел, пытался зажать ровный, но очень глубокий порез на своей шее. Однако силы очень быстро его покидали.
В этот момент её техника туманности развеялась. На несколько секунд в помещении воцарилась почти гробовая тишина. Звуки льющейся крови и бульканья очень громко разнеслись по покоям. Лиа вскинула голову.
- Ты вся в крови, Лиа-чан! Зато миссия выполнена! - слева от неё стоял Тоби, как ни в чём не бывало опираясь плечом о стенку.
Лиа увидела перед собой около десятка шиноби Ивы. Они замерли полукругом, все потрёпанные и пыльные, и на их лицах стремительно появлялся самый настоящий ужас. Они увидели уже почти неподвижное тело Исао, лежащее на полу. Сверкнула печать, и кровавый свиток исчез. Это значило только одно.
Исао Наоки мёртв. Миссия Космодевы завершена.
- Она... убила Господина, - неверяще прошептал один из шиноби.
- Мразь... Ты его убила!
- Тебе не жить!
Шиноби кинулись все разом. В Лиа полетело всё: земляные техники, кунаи, сюрикены. Она попыталась отпрыгнуть назад, краем глаза замечая, как Тоби легко отшвыривает парочку шиноби от себя. Лиа хотела уйти к окну, но путь ей преградила куноичи с мечом. Её лицо было настолько яростным, что Лиа пришлось отпрянуть.
- Звёздный бум, Лиа-чан!
Тоби оказался совсем рядом, отбивая очередной удар какого-то шиноби. Лиа встретила удар куноичи катаной, от чего сталь гневно лязгнула.
"Использовать сингулярность? Зачем тогда я вообще все это затеяла? Чтобы, в конечном итоге, все равно пролить кровь тех, кто здесь не причём?".
Удар кунаем от очередного шиноби порезал ткань платья, и в ноге вспыхнула острая боль. Лиа выдохнула сквозь зубы, волосы упали на её лицо, скривлённое в гримасе.
Она почувствовала еще больше источников чакры, которые стремительно приближались со всех сторон. Уклонившись от каменной дроби, которая просвистела в паре миллиметров от её шеи, Лиа сиганула к стене. Тоби, каким-то немыслимым образом уворачиваясь от многочисленных ударов и успевая раздавать пинки, оказался рядом:
- Ты не справишься с ними всеми без своей техники. Используй сингулярность, Лиа, - его голос, тот самый голос, который он так редко показывал, скользнул ей прямо в уши, словно яд, отравляя её кровь.
- Но ведь я...
- Сингулярность, Лиа.
Шиноби сомкнули кольцо. Каменные копья поднимались из пола. Воздух стал плотным, тяжёлым.
Лиа скривила лицо, её губы дрогнули, а пальцы крепче сжали рукоять катаны.
В груди было почти физически больно от того, что она и так прекрасно понимала: Тоби прав. Ей не пройти сквозь стену из ниндзя Ивы, не проронив с их голов лишних волосков.
"Я не убью вас. И не умру сама. Поэтому...".
Прыгнув к стене, она выпрямилась в полный рост, расправляя плечи. Вскинув руку и концентрируя тяжёлую чакру на кончиках пальцев, она прошептала:
- Космотехника: Сингулярность!
Чакра вспыхнула вокруг неё холодным, звёздным светом - не ослепительным, а пугающе глубоким, словно ночное небо без луны. Пространство в центре комнаты дрогнуло, начало сжиматься, искривляться, будто кто-то невидимый сжал его в кулак.
- Умница, - донёсся до неё низкий, холодный, как айсберг, голос Тоби. Но Лиа к нему не повернулась.
Шиноби не успели ни крикнуть, ни сложить печати. Их просто сорвало с мест - не разорвало, не уничтожило, а выкинуло, как мусор, в разные стороны. Стены треснули, окна взорвались наружу, людей впечатало в камень, лишая сознания. Кому-то вывернуло руки, кто-то лишился пальцев, кого-то неестественно погнуло, и полы начало заливать кровь. Но ни одна чакра не угасла.
Лиа стояла в самом центре, тяжело и глубоко дыша. Платье горничной было порвано, открывая всему миру изрезанные ноги. Фартучек, некогда белый, был полностью пропитан алой кровью.
- Кто я... после этого? - прошептала она, обессиленно опускаясь на колени.
В этот момент ладонь напарника, затянутая в перчатку, оказалась у самого её лица, закрывая ей глаза. Лиа не смогла дёрнуться, или даже понять, что с ней происходит. Словно некая невидимая сила резко утянула её в воронку, мир вокруг начал бешено вращаться, смазываясь. Лиа ухватилась за руку Тоби, пытаясь удержать саму себя, но затем её словно оторвало от земли. И в самое последнее мгновение перед тем, как все вокруг куда-то исчезло, он прошептал ей на ухо:
- Хорошая девочка.