Падшие

Горячая работа
R
В процессе
120
3
автор
Вселенная:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 576 страниц, 276 096 слов, 44 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
120 Нравится 116 Отзывы 80 В сборник

Глава 23. Солнцестояние.

Настройки
Лиа словно протолкнули через крохотное отверстие на огромной скорости. На считанные секунды весь кислород исчез, ей показалось, что и весь белый свет тоже. Но затем её ноги впечатались в землю, что значило только одно - этот безумный скачок прекратился. Голова пошла кругом, и Лиа повело вперед. Однако, рука напарника, все так же лежащая на её плече, сомкнулась чуть крепче, не давая ей упасть. - Вижу, не все прошло так гладко, как ты хотела, - спокойно сказал Тоби за её спиной. Лиа пыталась отдышаться. Кровь продолжала течь из носа, и она просто наклонила голову, чтобы красные капельки падали на землю, а не размазывались по лицу. - Ты полностью потратила чакру? Как глупо, - произнёс масочник, но его слова почти не долетали до неё. Лиа хотела ответить, но перед глазами плясали белые мушки. Тело грозило полностью обвиснуть, стараясь хоть как-то восполнить чудовищную пропасть энергии, которая разом была использована. - Сядь. Как сквозь туман Лиа почувствовала, что обе его руки подхватили её за плечи, и легко, словно она вовсе ничего не весила, перетащили в сторону. Лиа заволочила ногами, стараясь держать равновесие. Тоби аккуратно усадил её на землю, как огромную тряпичную куклу. Спиной она почувствовала шероховатость дерева, а тени от ветвей упали на её лицо. Лиа откинула голову назад, закрывая глаза. К горлу подкатывала тошнота, и она задышала с удвоенной силой, будто пыталась вобрать в себя весь существующий кислород. Лиа подняла дрожащую руку и на ощупь вытерла с лица кровь. - Если ты хочешь жить - сделай что-нибудь со своей техникой. Я не буду каждый раз таскать тебя, - бросил Тоби, и, судя по звуку, он сел где-то неподалёку. - Я и так знаю, - прошептала Лиа, когда ей стало немножко получше. - Я овладела этой техникой совсем недавно. А в этот раз... Её шепот оборвался. В этот раз она не то что раздавила всех сингулярностью. Она их просто стёрла. В гневе... ей удалось уплотнить свою чакру настолько, что от АНБУ не осталось и следа. Но это стоило ей последних усилий. Не будь рядом напарника - её бы спокойно добила даже Акира. - Я видел. В Акацуки у тебя будет много шансов для практики, - отозвался Тоби. - А на тебе она не сработала. Твоя техника тоже связана с искривлением пространства, не так ли? - вдруг спросила Лиа. Этот вопрос был... опасен. Но, видимо, её вымотанный мозг был не в состоянии уследить за собственным языком. Ответом ей последовало молчание. Лиа даже открыла тяжёлые веки, чтобы убедиться, что Тоби все еще был здесь. Он сидел в паре метров от неё, на пеньке старого дерева. - Ты наблюдательна, но, кажется, у тебя отсутствует инстинкт самосохранения. Уверена, что хочешь знать все ответы? - ровно спросил Тоби, выдержав паузу. - Как же ты любишь говорить загадками, дорогой напарник, - устало произнесла Лиа. - Знаю я, что ты ничего мне не скажешь. Все водишь меня за нос, играешься, а я понять не могу, что тебе надо... - Следи за словами, Лиа. Они могут иметь последствия, - низко отбрил Тоби. Лиа глубоко вздохнула, отводя от него взгляд. Состояние худо-бедно стабилизировалось, по крайней мере, она хотя-бы была уверена, что сможет встать. Внутренний источник потихонечку начал заполняться новой чакрой, крохотные капли которой плескалась на самом дне. Все, что она могла сделать сейчас - пустить пару маленьких искорок. Лиа сидела под большим деревом, а вокруг раскинулось бескрайнее поле золотой пшеницы. Ветер полоскал колосья, а солнце катилось к горизонту. Как же этот мир... был огромен. А Лиа в этот момент чувствовала себя невероятно маленькой. И одинокой. - Зачем мы здесь? - прервал тишину Тоби, который, видимо, тоже смотрел куда-то вдаль. - Я получила от встречи с Акирой всё, что хотела. Могло быть и хуже на самом деле, - ответила Лиа, проводя кончиками пальцев по траве. Плащ Акацуки раскинулся под ней, словно шлейф. - Где-то здесь... могила моей семьи. Мне надо её найти. - Уверена, что Даймё тебя не обманула? - негромко спросил Тоби, опираясь локтями о колени. - Не думаю, что она стала бы мне врать. Она говорила с такой... злостью, прекрасно зная, что правда окажется для меня больнее, чем ложь, - прошептала Лиа, убирая волосы от лица. - И в чем правда? - он едва повернул голову к ней. - В том... - её голос упал почти до беззвучного шелеста, словно она говорила самой себе. Хоть и знала, что масочник её услышит. - ...что их признали предателями. Изменниками, которые не выполнили единственную миссию. Акира сказала, что тела хотели полностью уничтожить. А Муидзиро-сенсей этого не допустил... - Он допустил последствия, произошедшие с тобой, - сказал Тоби, неторопливо вставая со своего места. - Этот путь - мой выбор, - тихо возразила Лиа, поднимая голову. Напарник подошёл к ней, останавливаясь совсем близко. - Такое не выбирают, Лиа. Все, что ей оставалось - просто смотреть, как его фигура нависает над ней, буквально заслоняя само небо. Солнце опускалось как раз за его спиной, и тень от его плаща упала к её ногам. Они оба смотрелись здесь... неправильно. Среди этих золотых колосьев, под таким ярким синим небом - как чёрные кляксы, упавшие с кисти некоего художника. Тоби медленно вытянул руку: - Вставай. Его ладонь оказалась в паре сантиметрах от лица Лиа. Скосив на перчатку мимолетный взгляд, она ухватилась за его руку. Тоби потянул на себя, легко поднимая её на ноги. Забрав ладонь обратно и удостоверевшись, что она может стоять на ногах, Лиа отряхнула одежду от пыли. Привычно проверив катану и сумку, она негромко вздохнула. - Идём. Это должно быть где-то на краю поля... И, не оборачиваясь, она спокойно пошла вперёд, направляясь к зарослям пшеницы. "Я обещала себе, что буду с ним осторожной. Но каждый редкий раз, когда он не кривляется, слова просто... лезут наружу. Я как маленькая девочка, с которой соизволил поиграть некто взрослый", - подумала Лиа, сжимая губы в тонкую полоску. - "Может, это тоже какая-нибудь техника, и он просто заставляет меня говорить?". Лиа отыскала укромную тропиночку, пролегающую по самому краю поля. Колосья сомкнулись вокруг неё почти сразу. Пшеница шуршала о плащ, цеплялась за ткань, будто не хотела пропускать дальше. Лиа шла осторожно, вдоль самой кромки поля, высматривая любые неровности - приподнятую землю, камень, остатки ограды. Всё, что могло бы означать: здесь кто-то лежит. Сердце в груди начинало стучать чаще, а ноги слегка подрагивали. Ей просто хотелось... броситься вперёд и начать метаться, вырывая колосья из земли - лишь бы они не преграждали ей путь. Лиа контролировала себя, концентрируя все свое внимание на самых мельчайших деталях. Земля под ногами постепенно менялась, становилась плотнее, утоптаннее. Колосья редели, уступая место низкой траве и бурьяну. Лиа остановилась, медленно оглядываясь. Вокруг было... тихо. Ни ветра, ни пения птиц, лишь шелест пшеницы и обычной травы. Или Лиа просто больше ничего не слышала. Прямо перед ней, в нескольких метрах появился небольшой пригорок, едва заметный, если не знать, что искать. Ни ограды, ни каменного знака - только чуть потоптанная трава по кругу и старый, перекошенный столбик, наполовину ушедший в землю. "Там, где никто не лежит...". Здесь не было кладбища, не было каменных ограждений, не было вообще ничего. Это значило одно - она нашла, что искала. Лиа показалось, что сердце просто перестало стучать. Будто его вырвали из груди и выбросили, как ненужную вещь. Она не чувствовала боли - это просто была та степень раны, которая лежала за пределами человеческого понимания. Ноги медленно сделали шаг вперед. Затем ещё один. И ещё. "Мам. Пап. Якиро. Я... здесь. Я рядом. Теперь рядом". Дыхание сбилось в лёгких, как тугой плотный комок. Лиа подошла к столбику, медленно опускаясь на колени. Плащ растёкся по траве тёмным пятном - неуместным, почти кощунственным здесь. Лиа несмело протянула слабеющие пальцы и коснулась земли. Та была тёплой. Почему-то это задело сильнее всего. - Вот значит как... Предатели... Слово прозвучало чужим. Оно никак не вязалось с воспоминаниями: с утренним чаем, с весёлыми разговорами, с руками, которые когда-то поправляли ей воротник перед выходом. Лиа не знала, что именно она чувствовала сейчас. У нее просто не было слов, чтобы описать всеобъемлющую пустоту, в которой утопала её душа. Она словно падала в пропасть - и полёт не заканчивался. За спиной захрустела трава, но Тоби ничего не произносил. Его присутствие было фоновым, и Лиа казалось, что он был единственной причиной, по которой она все ещё не развалилась на части прямо здесь. На могиле. "Всю свою жизнь... мы служили. Несли долг шиноби перед своим господином, перед целым миром - и вот так этот мир нам отплатил. Я не могу даже думать о причинах того, из-за чего я потеряла вас. Мой гнев, моя боль и ненависть никуда не исчезнут, даже если я буду жить вечно. Мгновенная месть... не принесла мне покоя. По этой земле больше не ступит нога того, кто отнял вас у меня. Я его... убила. Но то, что сделали с вами теперь..." Губы Лиа задрожали, и её пальцы сжали траву и крошки земли так сильно, будто если она отпустит - то навсегда исчезнет. "Вы... не заслуживаете того, что вас просто вычеркнули. Ни мама, ни папа, ни ты, братик. Ками-сама... за что ты так со мной?" Подул лёгкий ветерок, трогая её волосы, и в глаза Лиа бросилось то, что она заметила не сразу: у самого столбика лежал... цветок. Одинокий, полузасохший, уже потерявший былую красоту. Цветок красной камелии. Лиа словно ударили по лицу со всей силы. Она уставилась на цветок широко открытыми глазами, не смея даже вдохнуть. - Что это?... Её шепот слился с еще одним порывом ветра, а закатное солнце спряталось за облаками, погружая всё в вечерний мрак. Что мамин любимый цветок делал... здесь? Кто его сюда положил? - Да как вы... смеете... Горло перехватил спазм, будто её шею сжали чьи-то стальные пальцы. Эта камелия чувствовалась самой ужасной насмешкой. Никто и никогда в жизни не делал такого с Лиа. Никто не смел её так... унижать. Красные камелии всегда стояли в вазе на их кухне, радуя глаз всем жильцам её дома. И Лиа сама в тайне мечтала, чтобы кто-нибудь подарил ей такой же букет в будущем. Мечта была девчачья, детская, но невероятно светлая и личная. А теперь... Теперь камелия лежала на земле, в которой её самые близкие и любимые люди были похоронены. Уничтожены. Стёрты. Убиты. Лиа бережно подняла цветок, поднося его к лицу, как самую хрупкую вещь. Она действовала осторожно - но сухие лепестки все равно рассыпались прямо в её пальцах. Порыв ветра мигом подхватил их, унося с собой. - Я... Я в аду... - сорвалось с её губ. Горячие слёзы выступили на глазах, и Лиа опустила голову, прячась в волосах. - Все мы здесь. Фраза Тоби вонзилась ей в кожу острейшей иглой, выворачивая наизнанку все её раны. Лиа не могла обернуться. Не хотела. Сил ответить в ней не нашлось. Длинные пряди волос скрыли её лицо, по которому градом катились слезы. Она дышала глубоко, закапывая всхлипывания внутри себя. - Ты сказал мне, что есть мир, где всего этого... не было, - прошептала Лиа. Губы дрожали, но слова прорезали себе путь через боль. - Что ты... имел ввиду? Тоби молчал дольше обычного. Лиа уже почти решила, что он не ответит вовсе, когда за спиной раздался его голос - настолько низкий и стальной, что ей показалось, что сам воздух похолодел: - Я повторю то, что ты и так знаешь сама - мир шиноби жесток. Эта реальность не терпит ошибок, и мы вынуждены терять тех, кого любили, - на этом моменте он сделал крохотную паузу, словно ставил едва заметный акцент. - Ты сама в одну ночь лишилась своей семьи, и теперь вынуждена бежать до самой своей смерти. Этот мир тебя не простит. Слезы в глазах Лиа высохли, и она украдкой вытерла лицо. Трава под ногами Тоби вновь захрустела, и боковым зрением она увидела краешек его плаща. - Однако реальность - вещь гораздо более гибкая, чем мы думаем, - продолжил он. - И что границы, которые мы считаем непреложными, чаще всего… просто удобно расставленные стены. Лиа невольно обняла себя руками, мотая головой. - Я все ещё не понимаю, о чем ты... - Ты и не поймёшь. Ты не готова понять. Пока что, - ровно произнес Тоби. Лиа смотрела в одну точку - на маленькие крошки камелии, оставшиеся на рыхлой земле. - Как же мне понять, что я готова? Что ещё должно со мной случиться, чтобы ты ответил? - горько спросила она. - Сначала ответь ты - что ты хочешь делать дальше, Лиа? - его вопрос прозвучал как приговор, что давало понять - он спрашивает не о планах на завтра. Лиа медленно, прикладывая усилия, подняла на него взгляд. - Если бы у меня был шанс хоть что-то исправить... Если я могу хоть как-то повлиять на... реальность, - сказала она, выдавливая из себя каждое слово. - Я хотела бы воспользоваться этим шансом. - Тогда тебе нужно стать сильнее. Твоя техника рождена в ненависти - и в этом её сила. Направь её в нужное русло, чтобы больше никто не сделал тебе больно, - чётко сказал Тоби, нависая над ней. Солнце успело скрыться за горизонтом, и темнота заволокла небосвод. Вспыхнули далёкие, колючие звезды. Лиа долго смотрела на своего напарника, впитывая всё - его образ, его голос, его слова. Тоби также ничего не говорил - будто давал ей время на осознание. "Ты прав, Тоби. Как всегда прав. То, что ты говоришь мне, я больше не могу просто выкинуть из головы. Я понимаю, что моих сил недостаточно. Я ступила на этот путь, и дороги назад больше нет. Если я дам слабину еще раз - этот мир меня сожрёт". Лиа медленно перевела взгляд на могилу своей семьи. "Мам. Пап. Якиро. Прошу, простите меня за то, что я не смогла вас уберечь. Я обещаю вам, что больше не повторю своих ошибок. Я выживу - и никто не посмеет сделать мне больно. Я не дам... сделать мне больно". Лиа поднялась с колен, расправляя чёрный подол плаща с красными облаками. "Я люблю вас. Простите. И прощайте". Лиа медленно отвернулась, и воздух казался ей гигантской толщей воды самого глубоко озера. С каждым шагом прочь её душа словно истончалась, навсегда оставляя частичку себя в этом месте: на краю бескрайнего поля пшеницы, среди сухой травы и одинокого столбика. Из облаков выглянула луна, которая хоть как-то разбавляла царивший везде мрак. - Что дальше? - спокойно спросил Тоби за её спиной, будто и не было между ними никаких разговоров. - Нельзя здесь оставаться. Я хочу довести это дело до конца. Прежде всего - посмотреть Ютака в глаза и спросить, не много ли он себе позволяет, - тихо ответила Лиа, поднимая лицо к звёздному небу. Напарник лишь тихо усмехнулся. - Ты со мной? - прошептала она, не оборачиваясь. - Разумеется, Лиа-чан. Лиа едва дернула уголком губ. Поведение напарника вернулось в привычное русло, а значит её лимит на попытки развеять тайну над личностью Тоби исчерпан. Ей больше особо и не хотелось. "Если он ведёт себя так - значит так надо. Меня уже посещали мысли: а что будет, если я расскажу всем в Акацуки, что этот "шут" в маске не тот, за кого себя выдаёт? Сдаётся мне, что большая часть просто не поверит и покрутит пальцем у виска. А ведь Тоби никогда и не говорил мне не выдавать его - но я и так бы этого не сделала". Вот только... Лиа не знала, почему. Возможно, в ней играла закалённая логика шиноби, что товарищей по оружию не сдают ни при каких обстоятельствах. Но назвать Тоби товарищем у неё язык не поворачивался. Лиа понимала, что за этой маской в прямом смысле слова скрыто нечто гораздо более сложное, чем она может себе представить. Она страшно этого боялась... и также страшно хотела узнать ответ на загадку. Но если Тоби не захочет - любая её попытка будет тщетной. Лиа мотнула волосами, отгоняя назойливые мысли о напарнике. Сейчас у неё есть дело поважнее. Кинув последний взгляд через плечо, Лиа вобрала в себя мельчайшие частички этого места, запирая их в самый глубокий уголок своей души. Впереди лежал долгий путь - в самое сердце Страны Ветра. Туда, где жил человек, посмевший воспользоваться её руками, как кровавым инструментом. ××××××× Дорога заняла несколько дней. Ни Лиа, ни Тоби не пользовались техниками и даже не ускорялись, из-за чего со стороны могло бы показаться, что они на прогулке. Просто два путника в странных чёрных плащах, блуждающие по скрытым тропкам между огромных Стран. Чай остался позади - когда они пересекли границу, то погода сразу же, как по команде, изменилась. В Стране Огня исчезла буйная зелень, а воздух стал свежее, потеряв тонкий чайный аромат. На смену плантациям пришли густые леса, состоящие из высоченных деревьев и заполненные разной живностью. "Вот так себя чувствуют отшельники?" - как-то подумала Лиа, сидя у крохотной речушки. В этот раз еда была у неё с собой, потому что подготовилась она очень тщательно. Несколько свёртков с онигири, шарики из мисо, и так полюбившаяся ей лапша. Также на дороге встречались крохотные прилавки, как раз рассчитанные на всяких странников. Только знали бы продавцы в этих магазинчиках, кто именно покупал у них данго... Лиа подметила один факт - она никогда не видела, чтобы её напарник в маске ел что-то, кроме данго. Либо он делал это настолько незаметно, пока она спала, либо в его рационе блюд больше не встречалось. Лиа украдкой поглядывала на Тоби в те моменты, когда в его руках оказывалась очередная порция данго, но он как всегда невероятно проворно пихал их себе под маску. А ещё... Лиа ни разу не видела, чтобы он спал. Они останавливались на редкий ночлег, она ложилась под каким-нибудь деревом, кутаясь в свой плащ с головой - Тоби был на ногах. Она просыпалась - он уже чем-то занимался. В эти моменты пути... внутри Лиа было тихо. Вовсе не та тишина, когда ты находишься в приятной компании. Эту тишину она могла сравнить с пустотой. Ноги сами шли вперёд, рука как обычно лежала на рукояти катаны, губы изредка отвечали на какие-то фразы Тоби. Сознание Лиа словно находилось за стеклом, отделяющим её от всего мира. И все красоты леса, шум маленькой реки, пение птиц среди ветвей - все это существовало отдельно. Или сама Лиа была где-то не здесь. Страна Ветра встретила их удушающей, буквально испепеляющей жарой. Солнце нещадно палило, и жар появившегося под ногами песка ощущался даже сквозь её сапоги. Как на зло, на небе не наблюдалось ни единого облака, а из растительности остались только редкие сухие кусты. - Как же здесь жарко... - негромко сказала Лиа, чувствуя, как по лбу побежали капельки пота. - Не бойся, Лиа-чан, не расплавимся! Хочешь, Тоби на тебя подует? - как ни в чем не бывало хихикнул масочник. - Не надо. Лиа качнула головой, стараясь дышать медленнее, потому что каждый вдох начал буквально обжигать лёгкие. С каждым пройденным ребром дюны воздух становился всё плотнее, словно его можно было резать ножом. Песок скрипел под подошвами, тянул вниз, забивался в складки одежды и шёл следом - упрямый, навязчивый. Лиа чувствовала, как кожа под плащом нагревается, как будто солнце добиралось до неё изнутри. Первые признаки жизни показались также внезапно - среди пустыни появилась извилистая, как змея, дорога. В Стране Ветра было немного городов, и первая же развилка должна была вести в два ближайших - в Сунагакуре и к владениям Даймё. Лиа знала эту дорогу, потому что была здесь ни один раз по поручениям Ясухиро. Солнце встало в зените, и Лиа почувствовала, что ей начинает припекать голову. Она опустила взгляд, пряча уставшие от яркого света глаза за ресницами. - Эй, Лиа-чан. Смотри! - окликнул Тоби, которому даже жара была ни по чем. Лиа прищурилась и посмотрела вперёд. С краю дороги появилась неожиданная вещь - несколько низеньких колышков, украшенных разноцветными флажками. Некоторые их них были новыми, яркими и цветными, а вот парочка других словно провисела здесь ни один год - солнце их просто выжгло. Лиа остановилась у одного столбика, внимательно оглядывая флажки. Затем её взгляд метнулся к собственным ногам. Она заметита это только сейчас - из-за того, что солнце находилось строго в зените, на землю почти не падали тени. - Я совсем забыла, какое сейчас время... - пробормотала Лиа, рассматривая собственный плащ, с которого больше не стекала привычная тень. - О чем ты? - протянул Тоби, подходя ближе. - Видишь эти флажки? - она указала пальцем на столбики. - Сейчас середина лета, и, похоже, в Песке скоро будет отмечаться Мацури Полуденного Солнца. Мы были на таких праздниках, охраняли Даймё... Лиа мрачно усмехнулась. Мацури Полуденного Солнца, в простонародье известное больше как Солнцестояние - один из известных праздников в Стране Ветра. В самый пик полудня все предметы, здания, даже сами люди перестают отбрасывать тень, и все кажется просто нарисованным, если не искусственным. Ясухиро с семьёй каждый год катался сюда, чтобы встретиться со старыми знакомыми и дальними богатыми родственниками, которые съезжались со всего мира. Мацуока полным составом всегда сопровождали своего Даймё, потому что на скоплении аристократии могло случиться все, что угодно. Это было первое Солнцестояние, которое семья Ясухиро пропустит. По вине Лиа, но ей было... не жаль. - Тоби чувствует, что будет очень весело! - чуть ли не пропел масочник, упирая руки в бока. Лиа поджала губы. - Нам нужно сойти с дороги. Даже странно, что мы все ещё не напоролись на первые процессии тех, кто едет на приём к Ютака. Там у каждого богача по толпе шиноби будет, и в этом году наверняка они усилили охрану... - Думаешь, он не ждёт твоего прихода? - вкрадчиво поинтересовался Тоби. - Коноха уже вероятно знает, что лишилась двух отрядов АНБУ, но я не думаю, что Акира первая им об этом донесла. Значит, вести о том, что Космодева отказалась от миссии тоже где-то в пути. Возможно, мы их даже опережаем. - Как символично, Лиа-чан! Даймё у себя в поместье ждёт гостей и даже не догадывается, что ему лучше паковать свои вещи! К нему идут два лишних гостя! Лиа ничего не ответила. Эта миссия... ожидалась оказаться гораздо сложнее, чем она предполагала. Одно дело - проникнуть в поместье, где было не так уж и много людей. И совсем другое - оказаться в самом центре ежегодного празднования среди сотен шиноби со всех стран. "Я не смогу просто порубить всех - это не будет иметь никакого смысла, и я вновь потрачу всю чакру, если вообще выживу. Не буду скрывать - с таким количеством шиноби я не справлюсь. Атаковать в лоб - глупо. А значит, надо вновь думать, как попасть туда незаметно, да и, кажется, Тоби в этот раз тоже не предложит устроить массовую резню. Хоть одной проблемой меньше". - Поторопимся, - бросила Лиа, ускоряя шаг. - А то всё пропустим! - хохотнул масочник, следуя за ней. ××××××× Первое появление знакомых процессий не заставило себя долго ждать. Чем ближе Лиа и Тоби подходили к месту назначения, тем больше оживлялась пустынная дорога. Слуги в простых одеждах тащили разноцветные паланкины, украшенные шелковыми лентами, а плотные группы охраны следовали по периметру. Не вся стража состояла из ниндзя - где-то встречались обычные мужики, экипированные с ног до головы. Сам воздух тоже изменился - к жаркой сухости добавился въедливый запах благовоний и специй. Поселение при Даймё находилось совсем недалеко. Лиа и Тоби двигались аккуратно, перемещаясь с помощью чакры. Скрыться среди пустыни было почти невозможно, но скорость шиноби неподвластна неподготовленному взгляду. - Мы уже близко, - сказала Лиа, когда впереди замаячили высоченные песчаные стены. - Сколько там народу! - подивился Тоби. И правда - ропот голосов был слышен даже с большого расстояния. У стен, которые ограждали город от окружающего мира, столпилась настоящая очередь - группы с паланкинами, несколько караванов и цепочки стражников. Лиа прыгнула вперед и приземлилась на самом краю дюны. Песок все также обжигал, но эта кусачая боль стала уже почти фоновой. - Ты знаешь что-нибудь об этом празднике? - тихо спросила Лиа, когда Тоби нагнал её и пристроился рядом. - Не особо, Лиа-чан. Просвяти Тоби! - выдал масочник, выглядывая из-за песчаного края. - Видишь вон тех людей? - Лиа указала пальцем на ближайшую процессию с паланкином, которая пыталась спрятаться в тени стен. У паланкина стоял человек в очень богатом кимоно - светлом, украшенным золотистыми нитями. На его лице была надета белая безликая маска, а в руке он сжимал широкий веер. Слуги кружились вокруг него, обмахивали перьевыми веерами, а стражники сомкнулись плечом к плечу. - Суть этого праздника в том, что в день Солнцестояния полностью исчезают все тени, и ты больше ничего не можешь в них спрятать - ни себя, ни свою ложь, ни даже своё лицо. Однако Даймё уже давно придумали традицию, что отмечают они этот день как раз таки в масках - ведь всё равно вся истина видна в лучах зенитного солнца. - Лиа на мгновение замолчала, вглядываясь в людей. - Я никогда этого не понимала - если вся правда выходит наружу, зачем надевать маску. Хитоши говорил, что я просто слишком глупа, чтобы понять, а мне всегда казалось это... странным. - Ты говоришь о нем так, словно не стирала его с лица земли, - усмехнулся Тоби. - Это не имеет сейчас значения, - отрезала Лиа. - Там внизу - толпы народа, все стены окружены местными ниндзя, а город наверняка оцеплен личными отрядами шиноби Ютака. Тут бы подошёл кто-то по типу Дейдары - просто скинул бы бомбу, и дело с концом. Но это будет означать полноценную войну Страны Ветра и Акацуки. Думаю, что это не то, что сейчас хотела бы организация. - Какая ты расчётливая, Лиа-чан! - восхитился масочник, поворачивая голову к ней. - И что ты предлагаешь? Будем снова играть в игры? - Пока на знаю... - хмуро пробормотала Лиа, прикидывая все варианты. - А у Тоби есть идея! Давай за мной, Космодева! И, не дав ей ни секунды на раздумия, Тоби выскочил из своего укрытия и устремился вперед, прямо к стенам. Лиа замешкалась, немного удивленно глядя в спину напарника, и побежала следом. "Что-то мне не нравится его настрой. В прошлый раз, когда он проявил инициативу, он просто ввалился в поместье Садао и увлёк за собой толпу стражников, не оставляя мне выбора. Но теперь-то впереди целый город, и такой трюк просто нереально сделать. Или для него реально? Чего он хочет?". Мысли вертелись в голове, словно мошки, а сама Лиа еле поспевала за Тоби - он развил неожиданно высокую скорость, подбираясь к стенам. У самого последнего бархана, который отделял дорогу и людей на ней от пустыни, масочник наконец-то затормозил, прячась за кучей песка. Лиа сиганула к нему. - Тоби, что ты... - Знаешь, Лиа-чан, - неожиданно бодро произнёс он. - На самом деле, твои игры очень нравятся Тоби! Ему в последнее время было страшно скучно, пока не появилась ты! Лиа настороженно покосилась на него. Вроде бы, говорит он совершенно безобидные вещи, но внутреннее предчувствие, или даже интуиция подсказывали, что ничего хорошего его весёлый тон... не сулил. - Я за тебя очень рада, Тоби, но я не понимаю...- начала она, но он её вновь прервал: - Жди здесь. Лиа недоуменно моргнула - и масочник исчез, словно его просто стёрли. Она осталась одна, тревожно скрываясь за золотым песком. "Чёрт бы тебя побрал, Тоби. Я даже думать не хочу, что за идея пришла в твою голову, но одно я знаю точно - мне она не понравится...". Лиа осторожно глянула вниз. Толпа у ворот собралась невероятно пёстрая: некоторые аристократы вышли из своих паланкинов размять конечности после долгого пути. Все они были одеты очень роскошно: цветные хаори, расписанные пояса, идеальные причёски. У женщин виднелись красивые цветы в волосах, а некоторые мужчины держали искусно сделанные ножны с оружием, хоть Лиа и сомневалась, что они им умели пользоваться. Всех их объединяло одно - скрытые масками лица. У самых ворот находился целый отряд охраны во главе с элитным подразделением Песка. Каждый гость подходил к ним по очереди и подвергался тщательной проверке: шиноби сверялся по документам, сканировал чакру с помощью специальной печати, и только затем пускал внутрь. Это мероприятие проходило в закрытом формате, недоступное для обычных смертных, но к проверкам все уже были привыкшие. "Забавно, что даже сейчас Ютака осмелился проводить свой праздник, хотя все эти люди наверняка в курсе того, что случилось с одним из постоянных гостей", - мрачно подумала Лиа. - "Он уверен, что никто не пройдёт в его владения. Что он в полной безопасности. В этом есть резон - я понятия не имею, как проникнуть незамеченной...". - Лиа-чан, держи! Тоби как всегда появился неожиданно. Лиа резко к нему развернулась. - Ну и что ты... Она не договорила. Её взгляд сразу же поймал то, что напарник держал в руках: два свёртка... с одеждой. Брови Лиа медленно поползли вверх, а глаза расширились. - Тоби... Не говори мне, что это кимоно. Ты что... снял их с кого-то? - прошептала она. - Ну нам то они нужнее, Лиа-чан! - невероятно довольно протянул масочник, протягивая ей один из свёртков. - Примерь, Космодева. Лиа медленно, как в трансе, приняла обновку, разворачивая её в руках. Это и правда оказалось кимоно - фиолетовое, прошитое тонкими серебристыми нитями. Лиа неверяще замотала головой: - Тоби... - она уставилась прямо на него. - Ты хочешь, чтобы мы... просто вошли напрямую? Вместе с аристократией? Вот так вот взяли... и вошли? - Почему ты так удивляешься? - невинно спросил масочник. - Ты же уже была горничной! Смена ролей, Лиа-чан! - Ты издеваешься? - вырвалось у неё. - Горничной, а не гостьей на одном из самых закрытых праздников, в гуще толпы тех, кто ищет меня в первую очередь! - Но это же так весело, Лиа-чан! Такой выходки там никто не ожидает, - захихикал Тоби. - И тем более, Тоби тоже поучаствует! И в доказательство своих слов он продемонстрировал второй свёрток. В его руках осталось другое кимоно - темно-оранжевого цвета, как раз под его маску. Подбирал, видимо. - Это безумие... - произнесла Лиа, но уверенности в её тоне становилось всё меньше. - Не бойся, Лиа-чан. Это отличный шанс для тебя взглянуть на мир глазами тех, кого ты ненавидишь. Может, откроешь для себя что-нибудь новое? И, как ни в чем не бывало, Тоби... начал расстегивать свой плащ. Лиа, как под гипнозом, последовала его примеру, стягивая плотную чёрную ткань с плеч. "Такого... я ещё не творила. Я не представляю, как он хочет пройти пост охраны внизу. Надену я кимоно - а на ногах у меня сапоги шиноби, а на поясе - катана, и вряд-ли мне получится списать это на своеобразный стиль. Но с другой стороны... будь я на месте тех, кто может попасть под взор Космодевы, и если бы я знала, что её кара может настигнуть меня даже в таком месте - я бы... испытывала страх". Пока Лиа завороженно разглядывала "своё" кимоно, Тоби умудрился переодеться - оранжевое кимоно невероятным образом сочеталось с его маской, словно эти вещи шли комплектом. Высокого воротника теперь не было, и Лиа видела его шею, обтянутую черной горловиной. Перчаток он тоже не снимал, но смотрелся вполне органично, будто всегда ходил в роскошных одеждах. - Ну что, Тоби сойдёт за аристократа? Если да, то не убивай меня, Космодева! - произнес он, расправляя шёлковые складки. - Ты не ответил, где взял эту одежду, - негромко сказала Лиа, отстёгивая сумку и катану. Фиолетовое кимоно село, как влитое, словно на неё и шили. Платье ципао полностью скрывалось за шелковой тканью, не оставляя ни единого видимого клочка. - Тоби одолжил, - коротко ответил масочник, забирая у Лиа её вещи. Пока она затягивала пояс, он быстро свернул их плащи, заворачивая в них её сумку и ножны. - Возьми-ка ещё это. Лиа подняла на него глаза - непонятно откуда, но в его руке появилась... маска. Белая, безликая, с едва заметным серебристым орнаментом в виде солнца между двух узких прорезей для глаз. Лиа молча взяла маску и надела на своё лицо. Мир сразу же будто сузился, стягиваясь в двух маленьких точках. Теперь за песочной дюной стояли двое - не было больше чёрных плащей с красными облаками. На смену им пришли яркие роскошные кимоно и две маски - одна оранжевая, другая белая. Лиа... не знала, что чувствовала в этот момент. Тревога, напряжение, даже страх мешались с чем-то более вязким и глубоким. Как будто вместе с маской она надела на себя другое лицо. Кимоно сидело прекрасно, но было настолько чужим и искусственным, что Лиа не ощущала себя... собой. - Тебе идет, Космодева, - усмехнулся Тоби, засовывая руки в карманы. Их плащи он успел куда-то деть, что, впрочем, её уже не удивляло. - Как мы пройдем через охрану? - спросила Лиа. Голос из-за маски прозвучал глухо, прямо как у её напарника. - Тоби уверен, что они нас пустят, - ответил он, уже намереваясь двинуться с места. - Стой, Тоби. Почему... - Лиа замолчала на мгновение, подбирая слова. - Почему в этот раз ты идешь со мной? Я думала, что ты... - Лиа-чан решила сыграть по-крупному, - вкрадчиво протянул масочник. - Тоби не может пропустить такого веселья. Кто, если не он сможет направить её... в нужный момент. Идём же. Он переместился мгновенно, и Лиа прыгнула за ним. Они появились рядом с началом очереди, под навесом огромных ворот, скрываясь за ближайшим паланкином. Тоби первым совершенно спокойно вышел из укрытия, вливаясь в разноцветную толпу. У Лиа от напряжения пересохло во рту, а каждая мышца в теле просто окаменела. Но бежать она не могла - лишь ровно идти, выверяя каждый свой шаг. Голова будто сама по себе поднялась выше, плечи расправились, а подолы кимоно величественно развевались в такт движениям. Она поравнялась с напарником, который уверенно прорезал себе путь через людей, как ледокол по замерзшему озеру. Маска на лице сужала обзор, но Лиа прекрасно видела, как многочисленные слуги из разных процессий спешили исчезнуть с пути двойки фигур в роскошных кимоно, мелко кланясь. "Вот значит, каково это - когда к тебе проявляют уважение только потому, что твоя одежда выглядит дороже. Они даже не видят моего лица - но инстинктивно пытаются спрятаться, показаться маленькими, лишь бы незнакомые господа не обратили на них внимания. Ведь что им может прийти в голову, да? Вдруг аристократка в маске решит поиздеваться, заставит работать, таскать ей воду или вовсе захочет вытереть о вас ноги? И ничего вы ей не сделаете. Как же это... мерзко". Однако, все эти мысли вылетели у Лиа из головы, когда они с Тоби остановились у самых ворот, буквально вклиниваясь между двух процессий. - Господа, вы уверены, что стояли здесь? - окликнул их ленивый мужской голос. Лиа обернулась: из паланкина позади выглядывала тучная мужская фигура в черной маске. - А вы что, нас не заметили? Мы просто отлучились на пару минуток по делам, - уверенно заявил Тоби, тоже поворачиваясь к паланкину. - Да? Что-то я не припомню вас, - недовольно сказал мужчина. Его паланкин держало несколько крепких мужиков, слуги тащили огромные мешки с пряностями, а стража стояла по бокам. - Вы вообще откуда? - Издалека, мой господин, - вклинилась Лиа. - Мы в первый раз были приглашены на праздник. Для нас это большая честь. - Вот оно что, - усмехнулся мужчина. - В наших рядах пополнение? Что же вы без сопровождения? - Гулять любим, - ответил Тоби. Лиа отчётливо услышала его тихий смешок. - Сколько людей, столько нравов, - уже более мирно сказал мужчина в маске, возвращаясь в свой паланкин. - Ну идите, вас все равно двое. Я сегодня добрый. - Благодарствуйте, - Лиа едва заметно поклонилась. - Да ты прям настоящая знатная особа, Лиа-чан, - прошептал напарник едва слышно. - Тоби по сравнению с тобой - просто дикарь. - Потом, Тоби, - отозвалась Лиа, напрягаясь всем телом. - Наша очередь! Процессия впереди неспешно двинулась вперёд, закончив проверку. Шиноби в светлой форме мельком проводил их взглядом и повернулся к ним - Тоби и Лиа. - Добрый день, господа, - ровно сказал он, поднося свиток к глазам. - Приветствуем вас во владениях Даймё Песка на празднике Мацури Полуденного Солнца. Предъявите приглашения, пожалуйста. - Приглашения? - удивление в голосе напарника было настолько искренним, что, не знай его Лиа, она бы ему поверила. - А нам не говорили про приглашения! Нам просто передали, что были бы рады нас видеть! Лиа замерла, стараясь даже не дышать и задавливая свою чакру, чтобы не выдать ни малейших колебаний. Со стороны она стояла спокойно, уверенно, чуть сзади от левого плеча Тоби, как всегда полагалось аристократкам в присутствии... вышестоящих мужчин. - То есть, у вас нет приглашений? - деловито спросил шиноби, чуть хмуря брови. - Наше мероприятие отличается особым уровнем безопасности, если вы знаете. Приглашаются только самые уважаемые гости, которых Ютака-доно пожелал видеть. У вас не может не быть приглашений. "Ну всё. Нас сейчас раскроют. Это все было безумием с самого начала - незаметно нам ну никак не пройти. Сейчас будет драка, и мы опять зальем всю землю кровью...", - судорожно подумала Лиа, изо всех сил стараясь себя контролировать. - Думаю, что вы просто забыли нам их выслать. С кем не бывает? - посетовал Тоби, качая головой. - Это невозможно. Снимите маски для подтверждения ваших личностей, - холодно бросил шиноби, убирая свиток. Лиа уже видела, как он собирался поднять руку, чтобы дать знак остальным ниндзя, скрытым у стен. Но внезапно Тоби сделал крошечный шажок вперёд, слегка нависая над этим шиноби. - Уверен, что мы можем обойтись... без этого. То, что произошло дальше, Лиа даже не смогла полностью осознать. Шиноби поднял голову, он смотрел прямо Тоби в маску, туда, где было единственное отверстие для его глаза. И в этот момент... его лицо на миг потеряло все эмоции. Он несколько раз моргнул, словно вспомнил нечто важное. Или наоборот - что-то забыл. - Да... Обойдёмся без этого. Проходите, - медленно произнес он, отступая с дороги. - Вот и славно, - кивнул Тоби, даже не оборачиваясь. - Идём... моя госпожа. Лиа ровно проследовала мимо замершего шиноби, который, как ни в чём не бывало, снова разворачивал свиток, ожидая следующую процессию. "Это что... сейчас было? Он только что хотел вызвать дополнительную охрану, а затем резко передумал, будто ему по голове дали" - Лиа нервно покосилась на напарника. - "Тоби... что ты с ним сделал?". - Меньше вопросов, Лиа-чан, - прошептал масочник, заходя в ворота. - Я ничего не спрашивала, - тихо сказала Лиа, чувствуя, что сердце сорвалось со спокойного ритма от липкой, как тина, тревоги. - У тебя на лице все написано, - хихикнул он. "На лице... Но я же в маске". В это мгновение ей стало как никогда не по себе. Этот человек... её напарник со своей спиральной оранжевой маской. Лиа не знала, какая именно его личность казалась ей более... жуткой. Та, где он говорит ей чудовищные вещи, которые как яд пропитывают её до костей. Или та, где он вроде бы шутит, но затем выдаёт такое... от чего её просто пробирает мурашками. Лиа ещё ни разу не смогла даже примерно предугадать, что же он выкинет в следующий раз, из-за чего напряжение стало её вторым вечным спутником. Однако, стоило ей ступить за ворота, как всё внимание тут же перетянула картина, раскинувшаяся перед глазами. Город Даймё был будто вырезанным из самого бархана: высокие здания из тёплого жёлто-охристого камня поднимались ярусами, соединённые арками, переходами и подвесными галереями. Узкие улицы змеились между домами, открываясь то просторными площадями, то тенистыми проходами, где песок скрипел под ногами, а воздух был пропитан сухим теплом и ароматами пряностей. Этот город был совсем небольшим - но к празднику преобразился. На стенах и балконах развевались длинные полотнища из тонкой ткани - белые, золотые, огненно-оранжевые, с символами солнца и кругами, вписанными друг в друга. Между зданиями были натянуты гирлянды фонарей, стеклянных и керамических, внутри которых мерцал мягкий свет - даже днём они не гасли, создавая ощущение вечного полудня. - Ты была здесь, Лиа-чан? - поинтересовался Тоби, оглядывая окрестности. - Да, много раз. В этом году Ютака превзошёл самого себя, - негромко хмыкнула она. - Видимо, хорошенько заработал на сделке с Ясухиро. Судя по приготовлениям, праздник Солнцестояния будет завтра. Найти там Даймё будет легче лёгкого. - Ах, Лиа-чан, признайся честно - ты просто хочешь показаться ему именно в разгар этого маскарада, чтобы последние секунды жизни показались ему настоящим ужасом, - усмехнулся Тоби, неспешно передвигаясь вдоль улиц. - Не правда, - тихо возразила Лиа. Но пальцы в рукавах кимоно все равно дрогнули. Их голоса потонули в шуме города. Даже самый обычный житель здесь был относительно состоятельным человеком, и этот контраст невероятно сильно бил по глазам. Страна Ветра не была богатой, но поселение Даймё явно могло похвастаться приличным бюджетом. Не потому, что Ютака воровал или обманывал - сделки он умел заключать всегда. Особенно со своим бывшим другом Ясухиро. "Бывший друг. Это даже звучит нелепо. И после его смерти Ютака решил сделать ход в этой партии. Я бы ещё могла понять, почему он решил избавиться от Садао и Наоки, но Акира... Она же дочь Ясухиро. Он мог бы повлиять на неё, надавить, манипулировать. Но дать приказ убить её... Да ещё не кому-нибудь - а мне. Это просто... немыслимо". Возможно, Тоби вновь попал в самую десяточку, как всегда верно подметив её состояние. Прийти к нему на праздник, когда на всех надеты маски, в самом сердце его владений, и навсегда закрепить за собой образ Космодевы - той, кто не терпит несправедливости, если дело касается... роскоши. Деньги не давали никому права поступать, как вздумается. Не давали права думать, что ты выше кого-то, если родился в поместье, а не в обычном доме. Не давали права распоряжаться жизнями тех, кто несёт перед собой долг. Люди в этом городе... не обращали внимания ни на кого. Лиа видела, как тут и там шастают шиноби, их чакра плотно, но ненавязчиво заполняла пространство. Слышалась музыка, далёкое пение, разговоры, мелькали разноцветные маски, но все они даже не могли представить, что две фигуры в таких же красивых кимоно появились здесь вовсе не для веселья. ××××××× Ночь они переждали в каком-то складском помещении у одного из поместий. Лиа не то, что не стала возражать - она даже не подумала о том, что они вновь врываются в чью-то частную собственность. Ей просто попалось на глаза это здание, и она сама предложила зайти. Собственное спокойствие, даже некая невозмутимость сначала напрягли её, но под едкими комментариями напарника сгладились, отправляясь в копилочку тех вещей, о которых она будет думать по ночам. Лиа не могла отрицать того факта, что присутствие Тоби неким образом действовало на неё саму - если раньше она бы рассмотрела миллион вариантов решений, взвешивая последствия, то теперь эти границы словно стали тоньше, не вызывая в ней столько сомнений. Если в следующий раз он предложит переночевать прямо у кого-то дома - Лиа уже не удивится. - Почти полдень, Лиа-чан. Идём? - спросил Тоби, поднимаясь с пыльного ящика и отряхивая кимоно. - Это будто твоя задумка, а не моя, - отозвалась Лиа, следуя его примеру. Она вновь натянула белую маску, скрывая лицо. - Тоби очень хочет посмотреть, чем это все кончится, - спокойно ответил он, словно говорил о чём-то обыденном. Точно не об убийстве Даймё - одной из главных политических фигур во всем мире. Лиа не стала отвечать. "Итак, вот я здесь. Но у меня нет ощущения, что это конец чего-то. Наоборот - это лишь начало. Моя жизнь повернулась в совершенно другую сторону, и каждое обстоятельство будто специально показывало мне, что раньше я смотрела на мир с закрытыми глазами, предпочитая не замечать то, что творилось у меня под носом. Великие страны нанимают преступников, чтобы те выполнили за них грязную работу. Люди у власти думают, что могут действовать безнаказанно и купить любые последствия. И что даже если ты беспрекословно исполняешь свой долг шиноби - тебя все равно могут записать... в предатели. Система не спасла мою семью. Я... не спасла свою семью. От вины мне никогда не избавиться. Но теперь... может быть, я могу повлиять на эту реальность". - Идём. Они беспрепятственно вышли в город. Украшенные улицы были полупустыми, потому что большая часть находилась уже там - на празднике. Лиа чувствовала чакру ниндзя повсюду, но, видимо, они были уверены в том, что все гости были проверены должным образом. Лиа никогда не думала, что маска может быть настолько удобным предметом. Особенно, если в масках были все, и никто не стремился заглянуть под неё. Шум голосов и музыка слышались вдалеке, и это значило одно - именно там находилась её цель. Найти владения Даймё не составило никакого труда - эту резиденцию было видно буквально отовсюду. Она была не деревянной, как у Ясухиро, а будто слепленной из золотистого песчаника, который поднимался каскадом террас, куполов и башенок, каждая из которых ловила солнечный свет по-своему. Широкие лестницы вели вверх, к главным воротам, украшенным резьбой в виде солнца - идеально круглого, без теней. По периметру резиденции стояли шиноби Песка, почти незаметные на фоне камня, но ощущаемые кожей, как натянутая струна. - Тени вновь исчезли. Солнцестояние началось, - коротко произнесла Лиа, когда они с напарником подошли к поместью. У самых ворот раскинулись несколько маленьких сцен, на которых выступали актёры с номерами. Площадь перед резиденцией кипела жизнью. Солнце стояло в зените - ослепительное, безжалостное, и действительно не оставляло ни единой тени. Будто сам мир подчинился правилам этого дня. Повсюду были люди в масках. Белые, золотые, расписанные узорами песка и солнца, с узкими прорезями для глаз - за ними невозможно было угадать ни возраст, ни настроение, ни намерения. Богатые и ещё более богатые, гости со всех Великих Стран смешались в одну пёструю, шумную массу. Музыка барабанов и флейт переплеталась, то ускоряясь, то затихая, словно пульс праздника. Шиноби Песка были повсюду, но почти не бросались в глаза. Они стояли у стен, скользили между гостями, наблюдали с крыш и балконов - незримые, но всегда присутствующие. Их чакра чувствовалась так же отчётливо, как жар раскалённого камня под ногами. - Ну и ну, - усмехнулся Тоби, приближаясь к толпе. - А здесь своя атмосфера! Даже не верится, что где-то там, за стенами, шиноби воюют друг с другом прямо сейчас, пока народ развлекается. - Это традиция, - глухо ответила Лиа. - Даймё собирали их всех даже во времена Великих Войн Шиноби. В этом году они прям разгулялись... Лиа не стала говорить, что была вновь согласна с Тоби. - Ютака находится у себя, почти не спускаясь к гостям. Разве что на танцы... - Танцы? - переспросил масочник. - Как интересно. Они пошли прямо к толпе. Лиа вновь напряглась, внимательно наблюдая за обстановкой сквозь прорези маски. Тоби же... шёл первым. Он аккуратно огибал людей, умудряясь даже никого не касаться, словно его тело было лишь миражом, туманом. Лиа шла следом, настолько близко, неосознанно переставляя ноги прямо по его следам. Её будто тянули за верёвочку, но в этот раз вырываться не хотелось - тревога была слишком сильной. Музыка въедалась в уши, жар полуденного солнца кусал кожу даже сквозь одежду, а лицо под маской покрылось потом. В массе из людей становилось все меньше места. И кислорода. Но Лиа продолжала идти вперёд, цепляясь взглядом за оранжевое кимоно напарника. Они просочились за ворота, и Тоби внезапно остановился, из-за чего Лиа чуть не наступила ему на пятки. - Что такое? - прошептала она, подходя к нему вплотную, иначе бы он просто не услышал её в этом шуме. - Напрямую не пройдём, - хихикнул Тоби, глядя поверх толпы. - Почему? Лиа выглянула из-за его плеча. Прямо перед ними открылся прекрасный вид на внутренний двор резиденции Ютака. Все здесь было также роскошно украшено - ленты, флажки, полотна. По углам стояли группы музыкантов, маленькие столы с едой и напитками, вдоль стен сновали слуги, а в самом центре... В самом центре площади знать танцевала. Не единой толпой - а парами. Их движения были отточенными и выверенными, словно они долгое время репетировали и готовились. Пары двигались по кругу, вырисовывая узор солнца прямо в танце, в такт быстрой и громкой музыке. На спуске к площади стояли шиноби - целый ряд, плечом к плечу. Лиа мельком посмотрела наверх - на балконах также замерли многочисленные ниндзя, внимательно наблюдающие за аристократией. "Я чувствую... сотни источников. По бокам, сверху, у стен, даже среди слуг и музыкантов. Они оцепили вообще всё. Как пройти?". Лиа прищурилась, судорожно перебирая варианты. "Обойти сзади поместья? Там наверняка такая же сильная охрана. Попытаться вырубить всех по одному? Мне чакры не хватит. Я уже жалею, что решилась сунуться прямо в праздник, надо было дождаться ночи...". - Эй, Космодева, - глухой голос Тоби прозвучал прямо над её ухом. Он оказался близко, непозволительно близко, из-за чего Лиа машинально попыталась отступить. Но Тоби не дал. Его ладонь в перчатке... ухватилась за её запястье, сжимаясь стальной хваткой. - Ты что делае... - на грани звука зашипела она, но Тоби её прервал: - Внимание не привлекай. Лиа тут же замерла, забывая даже дышать. Один из шиноби на лестнице, стоявший в цепочке, повернул голову в их сторону. - Ну что ты, моя госпожа! Так рвёшься в танец, я за тобой не поспеваю! - очень громко заявил Тоби и шагнул прямо к лестнице, увлекая Лиа за собой. Если сейчас она затормозит - это сразу же бросится в глаза всем присутвующим. Лиа моментально выровняла шаг, но сердце бешено заколотилось прямо в висках, подгоняемое настоящей паникой. Он буквально притащил её к ряду охраны, и вся цепочка тут же повернула к ним головы. - Разрешите присоединиться, господа! - уверенно произнес он, и его пальцы ещё сильнее сомкнулись на руке Лиа. - Мы знаем танец, целый год готовились! "Ты что творишь?! Я видела этот танец со стороны много раз, но ТЫ?! Ты вздумал убить нас, Тоби?!" - мысленно взвыла Лиа, внешне оставаясь недвижимой. Ближайший шиноби придирчиво осмотрел их с ног до головы. - Проходите, сейчас как раз будет перестановка, - спокойно произнес он, делая шажок в сторону. - Мы вовремя! И Тоби ринулся по ступеням вниз, так, словно ходил здесь всю жизнь. Лиа ничего не оставалось, как подстроиться под его шаг, чтобы он просто не волочил её сопротивляющееся тело по земле. Музыка сменилась - глухой удар барабана прокатился по площади, как сердечный толчок. Толпа синхронно выдохнула, и новый танец начался. Тоби уверенно вклинился между двумя соседними парами, которые интуитивно расступились, пуская новоприбывших. Его рука особо сильно дернула её за запястье, заставляя развернуться и встать с ним лицом к лицу. Маска к маске, если точнее. Зазвучали флейты - и все мужские фигуры одновременно протянули руки, кладя ладони на плечи и талии своих партнёрш. Тоби последовал их примеру - и Лиа почувствовала, как его крупная ладонь легла ей на талию. - Расслабься, - усмехнулся он на грани слуха. - Тоби не укусит. - Ты безумен, - прошелестела Лиа, но её шепот потонул в новой волне музыки. Движение началось по кругу, медленно, словно переступая по солнечным лучам. Поворот вокруг себя, руки к небу, словно приветствуя ослепительный свет, шаг на партнёра, лёгкий поклон, движение в сторону, ладонь в ладони. Лиа из года в год наблюдала за этим танцем, неосознанно запоминая рисунки и музыку, но она всегда стояла на стенах, внимательно следя за любым неверным выпадом. Но Тоби... Он НЕ МОГ знать этот танец. Он не то что пытался повторить - его движения были настолько правильными и идеальными, словно он делал уже это много раз. Его рука уверенно лежала на её талии, он поворачивал и удерживал её в нужный момент, не допуская ни единой ошибки. Казалось бы - это не какая-то запретная техника, которая повергла бы всех в страх, но сейчас на Лиа накатил настоящий... ужас. "Я начинаю думать, что, даже если ты ответишь мне - кто же ты, Тоби? - Я все равно не смогу... осознать это полностью. Я не понимаю, я не могу ни догадаться, ни даже близко прикинуть, что же скрывается за этой маской? Кто же ты, Тоби? Кто же... ты?". Раздался финальный аккорд мелодии, и все пары замерли друг перед другом. Музыка стихла, на мгновение воцарилась нерушимая тишина, но затем разразились аплодисменты. Лиа стояла перед ним, её руки также хлопали, но она не могла оторвать взгляд от его оранжевой маски. На мгновение ей показалось, что весь мир вокруг сузился в одной точке - в круглом пустом отверстии, откуда на неё глядела настоящая тьма. Тоби тоже похлопал несколько раз, не выбиваясь из образа. - Дело за малым, Космодева. Заверши начатое, - он едва заметно кивнул головой. Их танец остановился... у самых дверей, которые вели внутрь резиденции Ютака. Именно в этот момент они открылись, и на широкую террасу вышла ещё одна фигура в белой маске, окруженная охраной. Все мысли Лиа тут же переключились. - Дамы и господа! - звучно произнёс мужчина, и Лиа мигом его узнала. Это был он - Тэтсуя Ютака. Даймё Песка и Страны Ветра. - Рад приветствовать вас на нашем ежегодном празднике Мацури Полуденного Солнца! - продолжил Ютака, оглядывая гостей. Присутствующие разом развернулись к нему, толпа одобрительно зашумела. - Сегодня весь мир не отбрасывает тень на эту землю, и, по древним поверьям, вся истина становится явной! Так давайте же справим этот день в правде и согласии, не тая злобы и обид! Развлекайтесь, дорогие гости! Аристократы начали аплодировать ещё громче, музыка заиграла вновь, и Ютака низко поклонился. Окинув всех взглядом ещё раз, он медленно удалился в своё поместье. Толпа охраны последовала за ним. - Не тая злобы и обид? Высокомерные слова для того, кто исподтишка пытался убить дочь своего друга, - тихо сказала Лиа, отворачиваясь. Толпа заполнила пространство, но она их не замечала. - Ну так объясни ему, где его место, - произнёс Тоби, наклоняясь к ней. Подолы его оранжевого кимоно почти касались её ног. Лиа медленно выдохнула. Люди шумели, играла музыка, а солнце нещадно жарило окрестности. "Объяснить, где его место? После всего того, что случилось, он вообще не заслуживает иметь хоть какое-то место. Моя семья заслуживала. А он - нет". - Да. Идём.
120 Нравится 116 Отзывы 80 В сборник
Отзывы (1)