Падшие

Горячая работа
R
В процессе
120
3
автор
Вселенная:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 576 страниц, 276 096 слов, 44 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
120 Нравится 116 Отзывы 80 В сборник

Глава 4. Трио Акацуки.

Настройки
"Десять... девять... восемь...". По лбу скатилась маленькая, но юркая капелька пота, и, на секунду остановившись на кончике носа, ухнула вниз. "Семь... шесть... пять...". Тело начало мелко подрагивать, а мышцы пресса, казалось, горели огнём. "Четыре... три... два...". Белые ногти впились в камень, и в такой же цвет окрасились и костяшки пальцев от напряжения. "Один!". Рука резко подогнулась, и Лиа плюхнулась прямо на каменный пол, подняв вокруг себя облако пыли. Звук от её маленького падения разлетелся вдоль стен пещеры, а огоньки от свечей тревожно дрогнули. Лиа подложила левую руку себе под подбородок, тяжело вздохнув. Камень впивался в тело, но она уже давно не обращала на это внимание. Только что Лиа стояла... в планке на одной руке. Насильно скомкав чакру куда-то вглубь своего тела, Лиа не давала ни капельки собственной энергии просочиться по каналам, которая так и норовила облегчить физическую нагрузку. Казалось бы, чакра - идеальное решение того, если шиноби хочет многократно увеличить силовые показатели своего тела. Поднять огромный камень, прыгнуть выше своего роста, сделать хоть сотню отжиманий с отягощением - пусти чакру по каналам, и тебе будет всё нипочём. Конечно, если внутренняя энергия вдруг не закончится. Лиа... никогда не пренебрегала физическими нагрузками. Её мышцы были довольно крепки, аккуратными линиями оплетающие её тело по благородной вертикали. Но как только она научилась контролировать свою чакру ещё в детстве - время, уделяемое силовым тренировкам, существенно сократилось. Лиа, как и все шиноби в этом мире, кинулась учиться складывать печати и техники, а "физуха" отошла немного на второй план. Отдышавшись, Лиа вновь поднялась, находя опору левой ладонью и ставя ноги на ширине плеч. Правая же рука... беспомощно свисла к низу. Лиа дёрнула корпусом, пытаясь поставить правую ладонь наравне с левой. Не для того, чтобы распределить нагрузку. Для того, чтобы самой себе не казаться жалкой. Заживляющая мазь сделало своё дело - обожженный слой кожи постепенно превратился в корочку и аккуратно слез, оставив под собой свеженькую, слегка розоватую кожу. "Хоть в чём-то мне повезло", - печально подумала тогда Лиа, снимая с себя последний слой бинтов, которых она за всё это время израсходовала уйму. Она старалась кое-как подлечивать себя техниками, с ног до головы покрываясь мазью. И терпела, терпела, терпела тянущую и кусачую боль. Таблетки обезбола хоть и приносили облегчение - но ненадолго. А если Лиа выпивала слишком много, как в тот раз при ритуале запечатывания - её начинало мутить, а концентрация ускользала сквозь пальцы, словно туман. Поэтому на следующем ритуале, который состоялся примерно через месяц, Лиа наконец-то смогла привычно расстегнуть свой плащ, позволяя его черным подолам реять около ног. Вот только... слабым это было утешением. Потому что правая рука так и осталась безжизненным куском мяса. Локоть согнулся, и Лиа тяжело опустилась на колени. "Всё. Планок на сегодня хватит. У меня ещё отжимания остались", - отстраненно подумала она, утирая пот со лба. Тоби сказал, что рука все-таки восстановится через некоторое время. Лиа сначала злилась, а потом самыми тёмными ночами лежала в углу своей комнаты, вытирая предательские слёзы с ресниц. "А он и не говорил, что конкретно в его понимании "некоторое время". Год, два, десять? И не говорил, что рука восстановится полностью. Сказал лишь, что я ещё смогу использовать новую технику". Лиа сжала зубы, унимая мелкую дрожь. "Пока рука окончательно не отвалится". Она запрокинула голову, прикрывая глаза и делая глубокий вдох. Только вот смысл от её техники, даже если бы она могла стереть горы? Пожертвовать правой рукой, а затем левой? И затем учиться складывать печати ногами? Это было просто смешно, но самой Лиа хотелось лишь взвыть, словно волку. Как-то Лиа попыталась спросить у Какузу, может ли он что-нибудь сделать, потому что она помнила, что тот своей техникой пришил Дейдаре обе руки. Казначей Акацуки кинул на неё снисходительный взгляд и пояснил, что одна рука Дейдары была частично найдена после взрыва, а вторую ему полностью заменили на новую. И если Лиа хочет также, то ей придётся просто отрезать правую руку и "пришить" новую. Лиа поспешила отказаться и скрыться с глаз Какузу, потому что он любезно предложил ей помощь в этом деле. "Я знала, на что иду. Я состою в преступной организации, а не в клубе любителей безумных техник. В бою я победила, но последствия этой победы - исключительно моя ответственность. И я буду делать всё, что в моих силах, чтобы стать... сильнее". Каждый день Лиа пыталась как можно чаще разминать неработающую руку - левой ладонью сжимала бледные пальцы, вертела кистью, локтём и плечом, словно деревянным манекеном. Когда-то в детстве у неё была подобная игрушка - кукла девочки, чьи конечности были скреплены шарнирами. Если бы Лиа тогда знала, что в далёком будущем ей придётся также "играться" уже с собственной рукой просто для того, чтобы она не отсохла - утопала бы в слезах весь день. Каналы чакры внутри были не просто сожжены - они были безжалостно раздавлены немыслимым давлением. Её техника могла сжимать пространство до непостижимой плотности, и, лишь на мгновение потеряв над ней контроль, космос Лиа ударил по ней же самой. - Ничего... - на выдохе прошептала она, делая уже которое отжимание. - Я... шиноби... Справлюсь... - Ой. Кажется, мы не вовремя. Лиа стойко доделала упражнение, стараясь скрыть мелкое подрагивание во всем теле. Убрав мокрую прядь волос со лба, она обернулась. На выходе из этой пещеры появилась широченная, словно шкаф, фигура с мечом за спиной. Тусклый свет скользнул по светло-голубой рыбьей коже и отразился от металлического протектора на лбу Кисаме. - Ничего. Я почти закончила, - спокойно сказала Лиа, поднимаясь на ноги и отряхивая ципао от пыли. - Ты что-ли тренируешься? - спросил рыбо-человек скорее ради приличия - и так было понятно, чем она решила позаниматься. У дальней стены пещеры стоял простой деревянный манекен, весь побитый, обшарпанный и утыканный сюрикенами. У его подобия ног лежало несколько развёрнутых свитков, а на ближайшем камне величественно покоилась катана, угрожающе сверкая во тьме. - Как видите, Кисаме-сан, - еле слышно вздохнула Лиа, подходя чуть ближе. - Даже самым сильным шиноби иногда не помешает вспомнить основы, - усмехнулся Кисаме. - Итачи-сан, а вот вы когда в последний раз тренировались? Из-за его плеча вышел немногословный напарник, и его красные глаза зажглись, будто фонарики. - Жизнь в Акацуки и есть тренировка, которая прервётся лишь в одном случае, - ответил Итачи, скользя шаринганом по Лиа. В этот момент у Лиа вновь появилось это ощущение, что воздух над её кожей становится чуть плотнее, а волосы на затылке поднимаются дыбом, как у кошки. Будто бы на неё нацелили стрелу, которая, что бы ты не делал - не промахнётся. - Что у тебя с правой рукой? - спросил Итачи, безошибочно находя её слабое место. "Ну конечно. От этих глаз не скроешься", - чуть мрачно подумала Лиа, выпрямляя спину. - Это моя вина. Последствие техники, - коротко отозвалась она, левой рукой приподнимая конечность. Когда она разжала пальцы - запястье качнулось в обе стороны. - Ну и ну. Когда ловила Пятихвостого, что-ли? - в голосе Кисаме послышалось удивление, но его лицо совершенно не изменилось. Лиа кивнула. - А что же Тоби? Сбежал, оставив тебя одну отдуваться? - с толикой усмешки уточнил он. - Он здесь ни при чём. Это было моё решение - использовать новую технику, к которой я не была готова, - отозвалась она. На самом деле, от этих слов, сказанных так просто, Лиа буквально физически чувствовала горечь. Принять собственную ошибку и слабость - остро кололо прямо по гордости, которую и так пыталось поломать... её ближайшее окружение. В маске которое. Итачи слегка сощурил глаза, и его взгляд стал чуть внимательнее. - Такая травма сама по себе не пройдёт. Вероятность есть, но очень маленькая, и на это уйдёт гораздо больше времени, чем ты думаешь, - произнёс Учиха. Его вердикт подтвердил самые худшие её опасения. Лиа сохранила лицо спокойным, но на душе стало ещё более паршиво. - Я это уже поняла. Вот, собственно, и пытаюсь что-то сделать, - сказала она, кивком головы указав на свои тренировочные приспособления. - Ну не будем тогда мешать. Мы направляемся к дальнему выходу, хотели путь срезать по этой пещере, - сказал Кисаме и пошёл к противоположной стене, в которой действительно был еще один тёмный проход. Итачи бесшумно двинулся следом. Лиа проводила напарников взглядом, но, когда они были уже у самого выхода, слова с её губ слетели быстрее, чем она сама ожидала: - А вы сильно торопитесь? Итачи и Кисаме одновременно остановились. Рыбо-человек глянул через плечо: - Ну что ещё? - Я хотела... - Лиа невольно сжала кулак, судорожно обдумывая свои мысли. - Я хотела предложить вам спарринг. - Огоо, - Кисаме развернулся всем телом. - С какой это стати, Космодева? - Если у вас нет времени - я не настаиваю. Но я бы не отказалась узнать, каково это - сразиться с тем, у кого... - в горле в миг пересохло. - ...У кого есть шаринган. - Так-таак, - Кисаме ощерил острые зубы. - А ты, я вижу, настроена серьезно. Что скажете, Итачи-сан? Учиха, казалось, превратился в самую настоящую тень. Его фигура терялась во мраке, а вот красные глаза наоборот - засветились чуть ярче. - Почему тебя это интересует? - спокойно спросил он из темноты. - Я хочу стать сильнее. Грядёт нечто глобальное, и я бы хотела подготовиться ко всему. К тому же... - Лиа опустила голову, посмотрев на свою руку. - Мне нужно научиться обходиться только с одной рукой. Итачи молчал некоторое время, пока сердце Лиа участило свой ритм от волнения. То, что она сказала - было правдой. Но ко всему этому добавлялась невольная опаска этого додзюцу, а в самой глубине её души плескался скрытый, но острый интерес. "Мне кажется, я пожалею о своем решении. Я могла бы попросить Хидана со мной подраться - уж он бы не отказался. Но эти глаза... Я, наверное, и не представляю, на что они способны. Как хорошо, что шаринган есть только у Итачи. Будь он у Тоби - я бы сошла с ума", - нервно подумала Лиа, сверля взглядом Учиху. - Идёт, - одним словом ответил Итачи. Кисаме отступил к стене пещеры, сложив руки на груди. Его массивная фигура почти слилась с камнем, но широкая ухмылка осталась заметной даже в полумраке. - Постарайтесь не развалить пещеру, лениво бросил он. - По возможности. Лиа медленно подошла к центру каменного зала. Каменный пол был неровным, кое-где покрытым пылью и мелкой крошкой. Она остановилась напротив Итачи. Правая рука по-прежнему безжизненно висела вдоль тела. Левая слегка поднялась, ладонь раскрылась, и Лиа подняла два пальца вверх. Итачи стоял спокойно, почти расслабленно. Его плащ едва заметно колыхнулся от движения воздуха. Красные глаза смотрели прямо на неё. - Начинай, - тихо сказал он. Лиа не стала отвечать, шагнув вперёд. Сначала медленно - потом резко ускорилась. Нога скользнула по камню, корпус наклонился вперёд, и она ударила - коротко, снизу, левой рукой, целясь в рёбра. Итачи уже стоял на полшага в стороне, а её кулак... просто рассёк воздух. Он даже не блокировал удар - просто ушёл. Лиа мгновенно продолжила движение. Поворот корпуса, колено вверх, затем разворот и удар пяткой. Пусто. Учиха снова оказался вне траектории. Он двигался почти незаметно. Будто знал, куда она ударит, ещё до того, как её тело начинало движение. Лиа резко отступила, скользнув подошвой по пыли. Сердце ускорилось. "Он читает меня". Она снова бросилась вперёд - уже в разы быстрее. Левая рука метнулась к лицу Итачи, но удар оказался лишь отвлекающим. В тот же момент она шагнула ближе и попыталась подсечь его ногу. Учиха чуть приподнял ступню, и её подсечка прошла под ним. Его ладонь мягко коснулась её плеча - не удар, а лишь лёгкое касание. Лиа тут же отпрыгнула, разрывая дистанцию и приземляясь на ноги. Кисаме тихо хмыкнул. - Неплохо. Лиа выдохнула через зубы. "Это не спарринг - я просто махаюсь сама с собой. Шаринган видит мои движения прежде, чем я о них даже подумаю. Чтобы сражаться с такими, как Итачи - нужна отдельная тактика. Думай, Лиа!". Теперь она двигалась осторожнее. Шаг. Ещё шаг. Она начала кружить вокруг Итачи, проверяя дистанцию. Но он не преследовал её и не приближался. Просто стоял. И смотрел. Шаринган светился в полумраке пещеры багровыми точками. Лиа резко изменила направление и снова атаковала: серия ударов посыпалась один за другим. Кулак - локоть - удар коленом - разворот. Она двигалась быстро, почти без пауз. Но каждый раз происходило одно и то же. Итачи смещался на сантиметры, иногда чуть наклоняя корпус, делая шаг назад, или просто поднимал руку и мягко уводил её удар в сторону. Ни одного лишнего движения - будто он танцевал среди её атак. Лиа резко остановилась. Грудь тяжело поднималась, а капельки пота скользнули по виску. - Ты замедляешься, - спокойно сказал Итачи. Она сжала зубы. - Я только начала. И снова бросилась вперёд. Теперь она двигалась иначе: больше работы ногами, больше обманных движений. Она резко ушла вправо, потом назад, затем снова вперёд, меняя ритм. Левая рука метнулась к его горлу. В последний момент удар ушёл вниз - к солнечному сплетению, но... Учиха перехватил её запястье. Его пальцы сомкнулись спокойно и точно. Он не сжал сильно - но хватка была железной. Лиа мгновенно развернулась корпусом, пытаясь вывернуть руку и ударить плечом. Итачи отпустил её раньше, чем движение завершилось. Она пролетела чуть дальше, чем рассчитывала, и едва не потеряла равновесие. - Ты компенсируешь отсутствие второй руки ногами, - тихо сказал он. Лиа резко обернулась. - Очевидно. И тут... Итачи сделал шаг вперёд - первый за всё время. Теперь он атаковал. Его движение было быстрым, но не резким. Его кулак скользнул к её плечу - Лиа успела отклониться. Второй удар пошёл ниже - она заблокировала его предплечьем. Третий удар был уже у её ребер - она отступила. Итачи не ускорялся, но каждый его шаг сокращал дистанцию. Лиа почувствовала, как давление растёт. Каждый раз, когда она пыталась атаковать, он уже был там, будто видел её намерение раньше, чем она сама решалась на движение. Она резко прыгнула вперёд и попыталась сократить дистанцию, навязав ближний бой. Локоть ударил в сторону его шеи, Итачи слегка наклонил голову... и его ладонь коснулась её запястья. Такое лёгкое движение, но мир вокруг перевернулся. Учиха легко отбросил её тело от себя, словно она была пушинкой. Лиа отлетела к стене и впечатала ноги в пол, проехав несколько метров спиной назад и подняв вокруг пыль, которая лежала тут, наверное, с самого основания мира. А Итачи стоял на том же месте. - Хм, - протянул Кисаме у стены. - Космодева, дерешься ты, конечно, хорошо... но тайдзюцу не твоя сильная сторона. Лиа тяжело выдохнула. В груди горело, а её мышцы подрагивали. Но глаза загорелись. - Ещё раз. Итачи смотрел на неё несколько секунд... а потом слегка кивнул. Лиа снова приняла стойку. "Чтобы задеть его - мне нужно биться так, словно я хочу его убить. Двигаться так быстро, чтобы шаринган видел, а его тело не успевало среагировать", - её губы искривила усмешка. - "Звучит, как фантастика, но... попытка не пытка". - Не против, если я возьму катану? - спросила она уже в тот момент, когда ноги почти подошли к камню, на котором лежал её меч. Учиха ничего не ответил, оставаясь совершенно недвижимым. "Молчание - знак согласия", - сама себе хмыкнула Лиа, сжимая пальцы на чёрной рукояти. Правая рука так и продолжала болтаться у её бедра, но Лиа уже полностью переключила внимание на противника. Лезвие с тихим шорохом вышло из ножен. Холодный блеск катаны на мгновение вспыхнул в тусклом свете свечей. Лиа не стала принимать длинную стойку: меч остался низко, почти вдоль ноги. Поза выглядела небрежной - но ноги уже начали двигаться. Она шагнула раз, потом ещё... и резко ускорилась. Каменная пыль взвилась под подошвой. Первый удар был быстрым - лезвие катаны устремилось по короткой диагонали к его плечу. Всё еще не смертельный. Но проверяющий. Итачи чуть наклонился, и сталь пролетела в волоске от его плаща. Лиа уже была в следующем движении: разворот корпуса, катана описывает круг, переходя в горизонтальный срез. Учиха шагнул назад... и лезвие снова рассекло пустоту. Но теперь Лиа не останавливалась. Её шаги стали легче, быстрее, а звук от них почти полностью пропал, растворяясь в каменных стенах пещеры. Она начала двигаться по дуге, меняя угол атаки каждую секунду. Пыль поднималась короткими облачками, когда её ступни касались пола. Уда, ещё один, короткий укол, разворот. Катана мелькала в воздухе быстрыми серебряными вспышками. Итачи двигался экономно - и со стороны их фигуры смазывались, превращаясь в неясные чёрные тени, за которыми невозможно было уследить неподготовленному глазу. Пальцы Лиа словно приросли к рукояти, а лезвие порхало с неимоверной скоростью. И Учиха не уступал, всё продолжая и продолжая уклоняться: на сантиметры, на полшага. Иногда лишь на поворот корпуса. Но теперь разница была... меньше. Сталь проходила всё ближе. Кисаме у стены тихо присвистнул. - О. Лиа ускорилась, а сердце в груди заколотилось: теперь она не думала о защите. Только о дистанции. И только о скорости. Она рванулась вперёд. Ноги спружинили, делая шаг. Короткий прыжок - и катана опустилась сверху. Итачи сместился. Но на этот раз Лиа уже ожидала этого. Лезвие резко изменило траекторию - скользящий срез снизу вверх. Чёрный плащ едва заметно качнулся, мелькнуло красное облако. Итачи снова ушёл - но теперь уже быстрее. Лиа чувствовала это: его движения стали чуть резче. Она наступала, и каждый её шаг был агрессивнее предыдущего. Катана свистела в воздухе, а в крови бушевал адреналин. Серебряные вспышки мелькали всё ближе к его телу. Она резко сменила ритм - медленный шаг и внезапный рывок. Быстрый укол прямо в грудь. Учиха отвёл корпус, но Лиа уже вращалась. Катана описала короткую дугу, возвращаясь к его горлу. На долю секунды его плечо оказалось в неудобном положении. "Есть!". Она вложила в движение всё тело, и на мгновение ей самой показалось, что она просто прошла сквозь пространство - настолько быстро это было. Резкий выпад вперёд, туда, куда переместился Итачи. Катана рванулась к его шее. Медленно, как во сне, Лиа видела, как кончик её меча проходит сквозь высокий воротник его плаща, беспрепятственно разрезая, а затем устремляется прямо к горлу. Мгновение... и Итачи резко исчез. Его тело почернело и просто рассыпалось, превращаясь в десятки каркающих воронов, которые закружились вокруг Лиа, словно водоворот. "Что это?", - она завертела головой, но птицы, непонятно откуда взявшиеся, вертелись вокруг с бешеной скоростью, а их истошное карканье пробирало до костей. - Достаточно. Все прекратилось так же резко, как и началось. Вороны кружились ещё секунду, а затем бесследно пропали. Итачи стоял в нескольких шагах от Лиа - совершенно целый и невредимый. На воротнике его плаща никаких порезов видно не было. А красные глаза горели ещё ярче, и томоэ в них медленно крутились. "Гендзюцу", - пришло к ней мгновенное понимание, и вдоль позвоночника пробежался холодок. -"Я даже не поняла, с какого момента в нём нахожусь. Надеюсь хоть, что не с самого начала. Потому что если я всё это время махалась с пустотой... Выглядело это, наверное, просто ужасно...". Кисаме лениво похлопал в ладоши: - Ну что, разомнулись, Итачи-сан? - насмешливо спросил он, отстраняясь от стены. - Идём, Кисаме. Миссия ждёт, - произнёс Учиха, не отвечая на вопрос напарника. Его глаза ещё раз устремились к Лиа, которая стояла в самом центре пещеры, выравнивая дыхание. - Ты правильно делаешь, что не стоишь на месте, - негромко произнёс Итачи. - В Акацуки не выжить слабым. - Спасибо, что уделили мне время. Если захотите ещё раз поспарринговаться - вы знаете, где меня найти, - кивнула Лиа, позволив голосу прозвучать... уважительно. - А со мной не хочешь в следующий раз? - усмехнулся Кисаме. - Всё может быть, - ответила она такой же лёгкой усмешкой. - Тогда договорились. Бывай, Космодева. Рыбо-человек махнул ей рукой и резко развернулся, от чего огоньки свечей вновь дрогнули, чуть не погаснув. Итачи молча сверкнул шаринганом, и, не сказав ни слова, скрылся во тьме дальнего прохода, следом за напарником. "Наверное, совсем по-детски с моей стороны так думать, но... Может быть, в какой-нибудь другой жизни, или другой реальности... Я все равно хотела бы быть знакомой с Итачи и Кисаме. Мне кажется, мы смогли бы стать... товарищами", - отстранённо подумала Лиа, убирая катану в ножны. Лезвие щёлкнуло особенно громко, будто соглашаясь с её мыслями. Лиа никогда не была наивной. Но, возможно, в такие редкие моменты сознание само выдавало эти мечтания. Такие хрупкие, далёкие и несбыточные. И может быть, именно они помогали ей просто не сойти с ума. "Я знаю, что у каждого из нас свой путь. И я на собственном опыте уже убедилась, что реальность... не щадит никого. Нас объединяют не только красные облака на плащах. Этот символ - знак того, насколько же мир может быть... жестоким. Не только к нам, но и вообще ко всем". Лиа глубоко вздохнула, складывая сюрикены в небольшую коробочку, стоящую у стены. - Достаточно развлеклась, Космодева? Она не изменилась в лице, но взгляд голубых глаз стал чуточку холоднее. - Я слушаю, Зецу. - Мы ждали, когда вы закончите. Интересно было посмотреть, как ты пыталась угнаться за Итачи, - раздался тягучий голос Белого Зецу, и его двуликая фигура, окруженная листьями, вылезла прямо из пола. - Это была обычная тренировка, не более, - ровно отозвалась Лиа, натягивая плащ на плечи. За все это время она уже успела приноровиться делать это одной рукой - но все равно времени уходило на несколько секунд дольше. - Боишься, что с одной рукой недостаточно достойна быть среди нас? - скрипуче прошипел Чёрный Зецу. - Со своими руками я как-нибудь сама разберусь, - отрезала она. - Говори, что хотел. - Ну не кусайся, Лиа, - хихикнул Белый. - У тебя миссия - идёте ловить ещё одного Хвостатого. - Вот как. Новый Джинчуурики? Сколько их там вообще осталось? - уточнила Лиа, пока в её голове уже привычно начали работать мыслительные процессы, оценивающие все риски и возможные ходы. - Мы запечатали Однохвостого, Пятихвостого и Семихвостую. Хидан и Какузу прямо сейчас вышли на охоту за Двухвустой, поэтому вам нужно поторопиться, - ответил Белый, и его жёлтые глаза хищно засветились. - Ясно. Наша цель? - В этот раз это не Джинчуурики. Треххвостый Биджу не запечатан, и обитает, так сказать, в дикой природе. Вот его вам и нужно поймать. - Просто чудовище? - Лиа изогнула бровь. - Почему у него нет Джинчуурики? - Долгая история, - прохрипел Чёрный. - Отправляйтесь немедленно. Как закончите, у Акацуки будет уже больше половины Хвостатых Демонов. - Принято, - она коротко кивнула. - Где Тоби? - Тоби... - Белый Зецу сделал крошечную паузу, и на его лице появилась странная ухмылочка. - Наверху. Надеюсь, ты не расстроишься, что будешь не только с ним. - В каком это смысле? - недобро спросила Лиа, прищурив глаза. - С вами идёт Дейдара. Сейчас он без напарника, поэтому на миссию вы объединяетесь в тройку, - ответил Чёрный Зецу. - Понятно. Тогда я выхожу. И, Зецу... - Лиа на мгновение остановилась у самого выхода, едва повернув голову. - Советую следить за словами. - Как страшно, - хихикнул Белый, а Чёрный отозвался лишь привычным шипением. За спиной Лиа зашуршали его листья, и чакра человека-растения впиталась в каменный пол. "Если с нами Дейдара, значит вся миссия превратится... в очередные игры моего напарника. Тоби даже намёка не даст, что быть серьёзным он очень даже умеет", - думала Лиа, быстро поднимаясь по крутым ступеням наверх. - "А может, играется он как раз таки со мной, и его настоящая личность и есть клоунада?". Утреннее солнце только начинало неторопливо выкатываться из-за линии горизонта, придавая редким облакам нежно-розовый оттенок. Свежий воздух окружил Лиа со всех сторон, а глаза, привыкшие к темноте, немного прищурились. - Вот и Лиа-чан! Тоби так рад! Даже если бы Лиа заткнула уши, то этот писклявый, буквально пронизывающий голосочек все равно достал бы её даже в самом дальнем углу подземелья. - Хм. Данна сказал бы, что заставляешь ждать, - раздался знакомый голос, и Лиа наконец-то увидела подрывника Акацуки собственной персоной. Дейдара стоял в стороне, гордо выпрямив спину, и лёгкий ветерок шевелил его длиннющие светлые волосы. Тоби стоял тут же, уперев руки в бока. - Зецу только что передал мне сообщение, и я сразу же поднялась, - невозмутимо ответила Лиа, внимательно наблюдая за новоиспеченной командой. - А Тоби думал, что Лиа-чан отлично проводит время в компании Итачи и Кисаме, - протянул масочник, легко хихикнув. - Разнообразие иногда не мешает, - парировала Лиа. "Ну конечно, ты всегда в курсе того, что происходит вокруг, дорогой напарник. Зецу тебе, что-ли, докладывает?" - Заканчивайте свои разговоры. Мы отправляемся на миссию, и ваш трёп я слушать не собираюсь, - оборвал их Дейдара, и, круто развернувшись, двинулся вперед вдоль песчаного бархана. - Подождите нас, Дейдара-семпай! - воскликнул масочник и вприпрыжку погнал за Дейдарой. - Тоби так по Вам соскучился! - Держи дистанцию, Тоби! - шикнул парень, махнув подолом плаща. Лиа шла позади, скользя взглядом по спинам своих "товарищей". - Ты знаешь, куда нам идти, Дейдара? - спросила она. - Знаю, хм. Зецу уловил чакру Биджу где-то в Стране Травы. Эта зверюга наверняка огромная, так что от нас не спрячется, - бросил подрывник через плечо. - Полноценных чудовищ мне ещё искать не приходилось, - негромко усмехнулась Лиа. - Не переживай, Лиа-чан! - Тоби повернулся к ней, показав большой палец. - В этой команде блондинок есть хороший мальчик Тоби! Он поймает Треххвостого, вот увидишь! - Тц. Лучше бы ты остался в убежище, придурок, - шикнул Дейдара. - Дейдара-семпай, не злитесь! Ну Дейдара-семпай! ××××××× - Всё, мне уже надоело это слушать. Здесь остановимся на ночь, хм. Дорога привела их даже не в поселение, а в некое подобие остановочного пункта для шиноби. Пески остались где-то позади, и на смену им пришли сплошные зелёные луга, покрытые густой и высокой травой, а также бесконечные деревья, которым не было видно ни конца, ни края. - Там могут быть ниндзя из Скрытого Листа или Травы. Может, нам лучше переночевать в лесу? - резонно спросила Лиа, выплывая из своих мыслей. День для неё прошёл почти незаметно. Большую часть их пути Дейдара молчал, уйдя далеко вперёд, и Лиа была уверена, что он просто хотел деться куда-нибудь подальше от вездесущего Тоби. Масочник же, в свою очередь, шёл в середине их своеобразной позиции, и будто выбирал, до кого же он хочет докопаться на этот раз: до своего семпая или постоянной напарницы. Лиа замыкала "процессию" Акацуки, и со стороны казалась совершенно равнодушной, если не отрешённой. Но в голове у неё из раза в раз повторялись одни и те же команды: "Сожми кулак. Поверни локоть. Пошевели пальцами". Мозг посылал импульсы к правой руке, но конечность не отвечала, продолжая беспомощно свисать внутри широкого черного рукава. "Я не могу допустить, чтобы мой мозг потерял нейромышечную связь с рукой. Если я все-таки доживу до того момента, когда она восстановится... от неё должно остаться хоть что-то, что можно было бы вылечить". Серьёзный настрой стоил ей очень дорого. Лиа сама от себя не ожидала, что сможет прийти к тому, чтобы смотреть на эту ситуацию исключительно с медицинской точки зрения. Почти исключительно. Лиа... не чувствовала вообще никаких откликов ни от плеча, ни от локтя, ни от пальцев, ни даже от остатков каналов чакры. Обида, сожаление и боль внутри были собраны в одну точку, беспощадно скомканы и забиты в такую глубину её сердца, что ей казалось, что в грудной клетке уже просто ничего не осталось. Хоть сердце и продолжало стучать, качая кровь по её венам, но... оно стало всего лишь мышцей. Ни чем-то, что когда-то было способно испытывать... какие-то чувства. На том месте уже давно было пусто. - Как хотите, хм. Если нас кто-то заметит, я просто взорву это место - и никаких свидетелей, - произнёс Дейдара, невозмутимо подходя ближе к небольшому зданию с широкой верандой. Кроме местной гостиницы в этом месте располагалось буквально несколько жилых домов, да и те были уже довольно покосившееся и явно требующие ремонта. Зато прилавки вдоль тракта пестрили различными безделушками, начиная какими-то самодельными украшениями и заканчивая наборами первой помощи. В общем, одно из сотен мест, которые были раскиданы по всему миру на крупных пересечениях дорог. Лиа кинула мимолётный взгляд на торговые ряды. - Идите, я вас догоню, - бросила она напарникам, не особо заморачиваясь, услышат её Дейдара или Тоби. - Хм, - всё, что выдал подрывник, скрываясь внутри гостиницы, но Лиа его уже не слышала. Её внимание привлёк дальний стенд, стоящий чуть в стороне, под широким бумажным навесом. - Чего вам угодно, госпожа? - моментально оживился продавец, до этого мирно дремавший на деревянном стуле. - У вас много приспособлений для шиноби. Откуда? - спросила Лиа, осматривая товары. - Здесь часто проходят отряды ниндзя из соседних стран, а я - торговец. Шиноби закупаются всем необходимым, а я имею копеечку. В итоге все довольны, - усмехнулся продавец, облокачиваясь на деревянный стенд. - Хорошо устроились, - отозвалась Лиа, доставая из сумки увесистый кошелёк. При виде пачки купюр глаза торговца заблестели предвкушающе, но чуть настороженно. - Эластичный бинт, будьте добры. - Как пожелаете, госпожа. Хотите ещё что-нибудь приобрести? У меня есть аптечки, печати, боевые пилюли... Или, может вы бы хотели какое-нибудь украшение? Браслеты, колечки, кисточки и краски для нательных рисунков... - затараторил он, доставая упаковку с эластичными бинтами. - Чёрного цвета есть? - уточнила Лиа, кивая на бинт. - Разумеется, госпожа. - Тогда дайте весь, что у вас есть. Положив в сумку несколько мотков, Лиа протянула парочку зеленых купюр. - Сдачи не надо. Но вы меня не видели, - негромко сказала она, взглянув на продавца исподлобья. Мужчина сразу же поднял голову, встречаясь с ней взглядом... и лицо его побледнело. Он судорожно взглотнул, подёргивая подбородком. - Как... как скажете... - Чудно. Бывай. Лиа резко развернулась, даже сквозь плащ ощущая, как глаза торговца сверлят багровые облака, нарисованные на её спине, словно мишени. Она знала, что ничего и никому этот мужчина не скажет. А даже если решится на столь необдуманную глупость... Это все равно ничего не изменит. Лиа неспешно зашла в гостиницу, прикрыв за собой деревянную дверь. Внутри было тихо. Небольшая провинциальная гостиница-рёкан выглядела именно так, как и ожидалось: простая, аккуратная и немного усталая от дороги и путешественников. Узкий коридор тянулся вдоль внутреннего дворика, освещённый мягким светом бумажных фонарей. Их тёплое, чуть желтоватое свечение просачивалось сквозь полупрозрачные стенки и ложилось на гладкие татами, выстилавшие пол. Слева от входа находилась небольшая стойка хозяина - низкий лакированный столик, за которым сейчас никого не было. На нём аккуратно стояли керамический чайник, пара чашек и толстая книга для записей постояльцев. За стойкой висела занавеска-норэн, слегка колыхающаяся от сквозняка. Комнаты располагались вдоль коридора, отделённые лёгкими сёдзи - раздвижными перегородками из дерева и рисовой бумаги. За некоторыми из них едва слышались приглушённые голоса, тихий звон посуды и редкий скрип пола. Никаких шиноби видно пока что не было. Обычные путники, торговцы, может пара странствующих монахов - никто, кто мог бы почувствовать чакру или заинтересоваться тремя фигурами в плащах с багровыми облаками. Лиа медленно прошла по коридору, взглядом отмечая мелочи: выход во внутренний сад, лестницу на второй этаж, узкую нишу с вазой и веткой цветущей сливы. Где-то впереди раздался знакомый голос. - Тоби очень проголодался! - почти шёпотом, но всё равно слишком громко для ночной гостиницы, возмущался масочник. - Дейдара-семпай обещал ужин! - Я ничего не обещал, - раздражённо процедил Дейдара. - И перестань орать. Мы не на рынке. Лиа свернула за угол коридора и увидела их в конце зала у небольшого низкого стола. Дейдара сидел боком, опершись локтем о столешницу и мрачно разглядывая принесённый чай. Тоби же устроился напротив и, кажется, уже успел развалить половину аккуратно расставленной посуды, пытаясь заглянуть под крышку деревянной миски. Лиа на мгновение остановилась. Тихий рёкан, приглушённый свет фонарей, бумажные сёдзи, запах чая… И два самых шумных члена Акацуки, которые умудрялись выглядеть так, будто вот-вот устроят здесь катастрофу. Один из них буквально ходячая бомба, а второй... Оставив эту мысль незаконченной, Лиа подошла ближе. - Я смотрю, вы уже освоились, - спокойно произнесла она, останавливаясь у стола. Тоби мгновенно вскинул голову. - Лиа-чан вернулась! Тоби уже начал волноваться! - Врать научись сначала, - буркнул Дейдара, не поднимая взгляда. - Он просто хотел съесть твою порцию. Тоби возмущённо замахал руками. - Это клевета! Тоби никогда бы... - Я уже поняла, - коротко сказала Лиа. И, прежде чем Тоби успел продолжить, опустилась на свободное место за столом, закрыв за собой сёдзи. Их "уютный" ужин прошел почти в полном молчании. Дейдара быстро закинул порцию риса в рот, запив обжигающе горячим чаем, и после отошёл к футону, усаживаясь на него прямо в плаще. Хотя Лиа видела, как парень незаметно косится на Тоби, который энергично молотил свои любимые данго, мастерски засовывая палочки прямо под маску. Лиа лишь мысленно хмыкнула: "Понимаю тебя, Дейдара. Я хожу на миссии с этим человеком уже несколько лет... и так и не увидела ни миллиметра его лица. Только ты, Дейдара, даже не догадываешься: если Тоби не захочет - он ничего не покажет". Затем подрывник и вовсе вышел из помещения, а Тоби невозмутимо улёгся на свой футон, подложив сцепленные руки под голову и тихо напевая мелодию, которая была известна лишь ему самому. Едва заметно вздохнув, Лиа стащила с себя плащ, бросая его на свое спальное место. На дворе стояла уже глубокая ночь, и все звуки в гостинице окончательно стихли. "Уже давно хочу замотать руку, чтобы не болталась, пока буду скакать". Бесшумно переступая в кромешной темноте, Лиа вышла на маленькую веранду во дворе, чтобы застать лунный свет. Вот только место уже было занято. - А ты чего не спишь? - раздался голос Дейдары, который сидел здесь же на деревянном стуле. - Свет нужен, - негромко произнесла Лиа. - Если мешаю, могу уйти. - Хм, - парень помолчал несколько мгновений, наклоняя голову набок. - Ладно, садись. Лиа молча пододвинула ещё один стул, тихо присаживаясь. Пальцы шустро проникли в сумку, доставая чёрный моток бинтов. Не обращая ни на кого внимания, Лиа аккуратно зафиксировала правую руку и начала крепко обматывать плечо. - Что у тебя с рукой, хм? - вдруг осведомился Дейдара. Лиа подняла глаза на него... и в этот момент заметила в его ладонях кусочек белой глины. Его тонкие пальцы умело разминали материал, неторопливо вылепливая очередную фигурку, пока сам он глядел на неё. - Последствия техники, - отозвалась Лиа, продолжая раскручивать бинты. - Хм. У меня тоже были "проблемы" с руками после поимки Однохвостого. Попроси Какузу пришить тебе новую, и дело с концом, - хмыкнул он. - У меня нет особого желания. Итачи сказал, что она восстановится - и я пытаюсь ускорить процесс. - Итачи... - в этот момент губы Дейдары чуть скривились, а на лице мелькнуло лёгкое... неодобрение. - В его глазах нет никакого искусства. Лиа чуть вскинула брови. - Почему же? Дейдара тихо хмыкнул, не поднимая головы. Кусочек белой глины мягко поддавался его пальцам. Он медленно прокатывал его между ладонями, затем сжал, формируя маленькое тело будущей фигурки. - Шаринган, - протянул он это слово, словно пробуя его на вкус. - Учихи уверены, что могут видеть то, что скрыто от чужого взора. Вот только настоящее искусство не разглядеть никакими додзюцу. Оно... мимолётно. И прекрасно. - Как взрыв? - спросила Лиа, полностью замотав руку. В темноте казалось, что теперь её конечность была закована в броню. Хоть это был всего лишь бинт. - Именно, хм. Редко кому дано это понять. Даже Данна утверждал, что искусство - это нечто вечное. А я так не считаю, - уверенно ответил он, и кусочек глины превратился в маленькую птичку. Парень придирчиво повертел её перед глазами, интуитивно отбрасывая длинную чёлку от лица. Лиа ничего не ответила, сгибая правую руку в локте и прижимая её к талии. Немного согнувшись, чтобы конечность не сдвинулась, Лиа начала обматывать себя бинтом вокруг талии. - А вот ты как считаешь - что есть искусство? Мгновение или вечность? - спокойно спросил Дейдара, и вроде бы даже равнодушно. Но Лиа была уверена, что он все-таки ждёт её ответа. - Мне всю жизнь вдалбливали в голову, чтобы я не лезла в те области, в которых не разбираюсь, - выдержав паузу, ответила она. - Мне кажется, я не та, у кого следует спрашивать это. - Хм. Ты не похожа на человека, который ни в чём не разбирается. Даже эти твои космотехники... - Дейдара откинулся на спинку стула, начиная вылепливать совсем мелкие детали птички: крохотные крылышки, клювик и даже пёрышки. - Я не считаю их искусством. Это моя сила, рождённая не от хорошей жизни. Но если ты все-таки хочешь услышать ответ... - Лиа подняла глаза, крепко завязав узел на боку. Теперь рука была согнута в локте и зафиксирована у талии, и при любых движениях болтаться не должна. - Я думаю, что искусство - это понятие настолько обширное, что у него не может быть единственного определения. Каждый волен понимать его в меру своих... качеств. - Не пытайся усидеть на двух стульях разом, хм, - хмыкнул Дейдара, который, кажется, был не слишком доволен её ответом. - Я говорила, что стараюсь не лезть за грань своего понимания, - ответила она, тоже откидываясь на стул. Из-за облаков выглянула круглая, но такая далёкая луна, холодным светом освещающая внутренний двор. Ещё несколько мгновений Дейдара сверлил её взглядом, а затем, тихо хмыкнув, поднялся со своего места. - Не мешайся тогда завтра, если у тебя теперь только одна рука, - бросил он, расправляя плащ. - Не буду. Я - Акацуки, и даже без обеих рук... справлюсь, - произнесла Лиа, подпирая голову ладонью. - Тц. Дейдара сделал шаг к сёдзи, а затем... протянул ей глиняную птичку. - На память о том, что есть настоящее искусство. Пока мы все не сгинули в этом мире, пытаясь его постичь, - ответил он на её удивлённый взгляд. Как только Лиа взяла фигурку в пальцы, парень сразу же шагнул за сёдзи, прикрывая их за собой. - Глина обычная. В кармане не взорвётся, хм, - услышала она его голос, и затем его шаги стихли. Лиа поднесла птичку к глазам, рассматривая её мельчайшие детали, сделанные невероятно искусно. Чакры в этом творении не чувствовалась вовсе, и Лиа поспешила поставить её на столик, чтобы случайно не смять ещё мягкие крылышки. "Забавно. Ты говоришь, что искусство мимолётно, но... Эта фигурка может простоять очень долго, если её не трогать. Разве это не есть та самая долговечность, которую ты так отрицаешь? Или же...". Лиа медленно встала, заходя обратно в гостиницу. "Эту фигурку искусством ты не считаешь? И это правда... просто глина?". ××××××× - Мы где-то рядом. Ищите его чакру, её должно быть не трудно заметить, - бросил Дейдара, когда они подошли к огромному тихому озеру, над которым стоял густой туман. Вокруг раскинулся бескрайний лес. Высоченные деревья мерно шевелили массивными ветвями, а из самой глуши доносились типичные звуки живности. - В этом нет нужды. Я чувствую гигантский источник чакры прямо здесь, - отозвалась Лиа, кивком головы указав на озеро. - Сомневаюсь, что она принадлежит местным рыбкам. - Молодец, Лиа-чан! - воскликнул Тоби, прикладывая ладони к маске, будто пытаясь разглядеть целого Биджу, который прятался под водной гладью. - Оставьте остальное для Тоби - сейчас он будет ловить Треххвостого! - Непременно, хм. Дейдара сунул обе руки в карманы, доставая свою глину - и в этот раз Лиа была уверена, что она может взорваться. Парень сложил печать, и в клубах дыма перед ними появилась огромная белая птица. Дейдара сразу же вскочил на неё, мгновение - и он унёсся к небу. - Я его выманю! Догоняйте, хм! - донёсся сверху его голос, и глиняная птица полетела к середине озера. Не дожидаясь масочника, Лиа прыгнула на водную гладь, сконцентрировав чакру в ногах, и понеслась следом. - Ты такая забавная, Лиа-чан, - вдруг усмехнулся Тоби, догнав её в несколько прыжков. Мелкие брызги от его ног разлетались в разные стороны, пропитывая влагой чёрные плащи. - Когда рядом другие члены нашей организации - даже не обращаешь внимания на своего напарника. Пытаешься сбежать от Тоби? Лиа кинула быстрый взгляд наверх: птица Дейдары летела высоко, и вряд ли бы подрывник смог услышать что-то с такого расстояния. - В твои игры я играть не намерена. Скажи спасибо, что я терплю твои выступления и не рассказываю никому, кто ты есть на самом деле, - бросила она, замедляя темп. Дейдара наверху начал медленно кружить, явно готовясь использовать свою технику. Догадаться, что именно он собирался сделать, труда не составило: если Биджу находился на дне озера, то... хороший взрыв явно мог выманить его на поверхность. - Хоо... И кто же Тоби на самом деле? - тон масочника стал ниже, но Лиа лишь отмахнулась: - Нехороший мальчик. - Ну как же так, Лиа-чан... - показушно вздохнул он, скрещивая руки на груди. - Ты так мирно беседуешь и с Кисаме, и с Итачи, и с Дейдарой... А с Тоби разговаривать не хочешь... нехорошая девочка. - Потом поговорим, - холодно отрезала Лиа, внимательно наблюдая за тем, что происходило наверху. Прищурив глаза, она различила, что в руках подрывника появилась... целая горсть фигурок. - Сейчас начнётся. - Это "потом"... может и не настать, Лиа-чан, - негромко произнёс Тоби своим обычным голосом... и Лиа насторожилась. Но времени понять его фразу уже не было. Дейдара скинул фигурки в воду, которые упали с глухим бульканьем. Лиа отскочила подальше, услышав привычное: - КАЦ! Взрыв бахнул прямо в воде, и гигантские волны сразу же разошлись во все стороны. На мгновение показалось, что само озеро качнулось, как чай в огромной чашке, которую неаккуратно поставили на край стола. Несколько мгновений казалось, что всё стихло. Волны продолжали расходиться по поверхности озера, тяжело перекатываясь одна через другую. Разорванный взрывом туман медленно поднимался вверх, словно не желая снова ложиться на воду. Затем… Где-то в глубине раздался глухой, низкий звук, будто огромный камень протащили по дну. Лиа резко подняла голову. Вода в центре озера начала странно подниматься. Не всплеском - медленно, тяжело, словно что-то огромное давило на неё снизу. Следующее мгновение озеро буквально взорвалось, но не огнём, а водой. Гигантский столб взметнулся вверх, обрушиваясь тяжёлым дождём во все стороны. Волна ударила в Лиа и Тоби, заставляя их на секунду отступить по поверхности воды. И из бурлящей глубины медленно поднялось нечто огромное. Сначала показалась тёмная, покрытая водорослями спина, а потом - массивный панцирь. Тяжёлые пластины, похожие на каменные щиты, блестели в холодном утреннем свете. Между ними струилась вода, стекая обратно в озеро. Гигантская голова поднялась следом, и три длинных хвоста медленно появились из воды, рассекая туман. Треххвостый открыл глаза - глубокие, холодные и нечеловеческие. На мгновение всё вокруг будто замерло: стих лес, и даже птицы прекратили свое пение, попрятавшись между ветвей. Трёххвостый медленно повернул гигансткую голову. Его взгляд остановился сначала на фигуре, стоящей на воде - на Лиа. "Здоровый, однако", - чуть нервно подумала она, чувствуя, как от чудовища густо тянет тиной. -"Чувствую себя... муравьём". Ноздри Биджу расширились... и вдруг раздался глубокий, глухой рык, от которого вода вокруг задрожала мелкой рябью. - Похож на огромную черепаху, хех, - пробормотал Тоби где-то за плечом Лиа. - Сильный, наверное... Дейдара-семпааай! Он ваш! - Тц, - раздался голос подрывника, птица которого спустилась к воде, паря над её волнующейся поверхностью. - Ты говорил, что поймаешь его. Вот и займись им, Тоби! И затем он снова взлетел, на последок крикнув: - И ты ему не помогай, Лиа! Пусть сам делает, хм! - Вы шутите?! - невероятно удивленно воскликнул масочник, и в этот же момент Биджу двинулся: огромная башка ушла под воду, подняв ещё один столб воды, и эта черепаха-переросток поплыла прямо на Тоби и Лиа, как гигантский айсберг. - Чёрт... - процедила Лиа, отпрыгивая назад. "Ничего он делать не будет, Дейдара! Даже в такой ситуации будет до последнего ломать комедию, а это значит... В бой придётся вступить мне. Ну и противники пошли, конечно...". Озеро вздыбилось. Огромное тело Треххвостого двигалось под водой как живая гора. Сквозь толщу мутной воды было видно, как гигантский панцирь рассекает озеро, а три хвоста лениво извиваются позади, разгоняя мощные волны. - АААА! - вдруг заорал масочник, начиная носиться по воде кругами. - Он плывёт на Тоби! Он плывёт на Тоби! Напарник сорвался с места и понёсся по поверхности, разбрызгивая воду во все стороны. - Дейдара-семпай! Вы обещали помочь! Дейдара-семпаааай! Сверху лениво донеслось: - Сам ловить хотел, сам и лови, хм, - ответил Дейдара, паря высоко над озером на своей птице. В следующую секунду поверхность воды грохнула, словно на дне появился мощнейший гейзер. Трёххвостый резко вынырнул, его гигантская голова поднялась над водой, а один из хвостов со свистом рассёк воздух. Тоби заверещал: - ААА! ХВОСТ! Он резко прыгнул в сторону буквально за долю секунды до того, как хвост обрушился на воду. БАХ! Волна разошлась во все стороны, подбрасывая Лиа на несколько метров назад. Она приземлилась на воду, едва удержав равновесие. - Отлично… - пробормотала она сквозь зубы. Её взгляд скользнул по огромному телу Биджу: панцирь, толстая кожа, три хвоста. "Лобовую атаку он даже не почувствует, но...". Но вот плавники… По бокам гигантского тела медленно двигались огромные плавники, помогая монстру маневрировать в воде. "Вот оно…". Лиа резко остановилась, вытянув левую руку вперёд... и чакра внутри неё дрогнула, откликаясь на зов хозяйки. Пространство перед ладонью начало странно искривляться: сначала едва заметно, но потом всё сильнее и сильнее. - Космотехника: Сингулярность! В воздухе появилась маленькая чёрная точка - крошечная, словно игольное ушко, но невероятно тяжёлая. Она дрожала, сжимая вокруг себя воду, воздух и чакру. Лиа резко махнула рукой... и сингулярность сорвалась с места. Она не летела - её будто тянуло вперёд, словно сама реальность проваливалась в эту точку. Мгновение - и она ударила в правый плавник Треххвостого. На секунду ничего не произошло, но затем пространство сжалось. Вода вокруг плавника резко втянулась внутрь... и раздался тяжёлый страшный хруст. Кусок плоти и бронированной кожи буквально выдрало из тела монстра и с треском втянуло в невидимую точку, стирая из этого мира. Трёххвостый чудовищно взревел, из-за чего Лиа невольно тряхнула головой, а озеро мелко задрожало, будто в страхе. Биджу резко дёрнул свои массивным телом, его движение сбилось, и огромная туша чуть ушла в сторону. Сверху раздался довольный смешок. - Ха. Неплохо, - протянул Дейдара. - Но ты только не забывай, что его надо оглушить, а не разорвать на части, хм! - Может, спустишься и попробуешь сам?! - крикнула Лиа. - Неа, - подрывник лениво устроился на птице. - Мне интересно посмотреть, как вы двое справитесь. В этот момент вода перед ними снова вздыбилась. Трёххвостый медленно повернул голову... и его огромные глаза остановились на Лиа. Тоби, с ног до головы мокрый, подпрыгнул ближе, тихо наклонившись к ней. - Кажется… - шёпотом сказал он, - теперь ты ему не понравилась больше, чем Тоби. Биджу открыл пасть... и внутри неё начала сгущаться тёмная, плотная чакра. "А вот это уже нехорошо. Такое я видела совсем недавно - и это... стоило мне руки", - судорожно подумала Лиа, резко выпрямляя спину. Внимание сразу же ускользнуло к правой руке, привязанной к телу, и мотки бинтов чувствовались на талии особенно крепко. Пасть Треххвостого открылась ещё шире, почти удушающе пахнув водорослями... и к Лиа пришла неожиданная идея. - Космотехника: Хвост Кометы! Дальше все произошло мгновенно: её тело за секунду оказалось прямо перед башкой Биджу, сверкнув фиолетовыми полосами... а левая ладонь сжала целый ворох взрывных печатей, до этого лежавших в её сумке. Лиа размахнулась, на долю секунды зависая в воздухе: перед её лицом медленно, словно во сне, сформировывалась Бомба Хвостатого, сверкая алыми и синими сгустками чакры. Но Лиа была быстрей. Бросив печати прямо в пасть Треххвостого, она оттолкнулась ногами прямо от его огромных острых зубищ. Биджу явно хотел клацнуть ртом, но Лиа перед ним уже не было: она отскочила спиной назад, взметнув подолами плаща. Мощнейший взрыв потряс окрестности. Башка Биджу мотнулась в сторону... и Бомба Хвостатого разорвалась. Лиа показалось, что Треххвостого просто перевернуло вверх тормашками вместе со всей водой, которая была в озере. - Космотехника: Хвост Кометы! Хвост Кометы! Изо всех сил Лиа понеслась к берегу, пытаясь убежать от чудовищной волны взрыва. Стена воды дала ей по спине, плащ и волосы промокли насквозь, и её чуть не смыло напрочь. - Чтобы наверняка! КАЦ! Ещё один ужасный взрыв грянул позади, но Лиа уже успела уйти, выпрыгивая на берег. Ей показалось, что теперь и сам окружавший озеро лес чуть не согнулся пополам: деревья закачались, страшно заскрипев, и целые ворохи листьев посыпались к земле. - Ох ты ж... Лиа плюхнулась на землю, невозмутимо стягивая с ноги сапог, в котором уже откровенно хлюпало. Вода потекла маленьким ручейком из узкой голени, когда она решила его потрясти. - Дело сделано, хм! Мимо пролетела глиняная птица Дейдары. Подрывник ещё что-то крикнул, но слов Лиа уже не расслышала. Треххвостый... бессильно всплыл из под воды кверху брюхом, словно огромная черепаха. Прямо на нём Лиа различила своего напарника в маске, который торжественно махал Дейдаре руками. Глиняная птица кружила сверху, двое Акацуки обменивались фразами, кажется, Дейдара даже пригрозил Тоби ещё одним взрывом. Но Лиа это уже не волновало. "Ещё одна миссия выполнена. Если Хидан и Какузу закончили свою, то у Акацуки теперь и правда... больше половины Хвостатых", - отстраненно подумала она, выжимая волосы. - "Я даже не успела оглянуться, как это случилось. И это же значит, что совсем скоро настанет момент, когда мы... изменим саму реальность. Не знаю, как именно, но... Я ведь тоже приложила к этому руку. Что бы не случилось дальше - у всего этого будут последствия, которые ложатся и на мои плечи". Вода медленно стекала с её плаща, когда Лиа пошла навстречу своим напарникам, и красные облака на её спине казались свежими кровавыми пятнами.
Примечания:
120 Нравится 116 Отзывы 80 В сборник
Отзывы (4)