***
Кровь перестала течь, но тёмные, влажные пятна на чёрной ткани повязки были страшным напоминанием о том, что только что произошло. Киёку сидела на земле, съёжившись. Она не плакала. Она просто дрожала, прижимая к себе Икиру так сильно, что котёнок тихо, протестующе пискнул. Её дыхание было прерывистым и поверхностным. Джирайя, стоявший на коленях перед ней, чувствовал себя чудовищем. Вина была почти физической, она давила на грудь, мешая дышать. Он, Великий Джирайя, один из Саннинов, только что пытал шестилетнего ребёнка из-за своего дурацкого, высокомерного любопытства. — Котёнок... — прохрипел он, протягивая руку. Он хотел... что? Вытереть кровь? Успокоить её? В тот момент, когда его пальцы приблизились к её лицу, она отреагировала. Это не был её инстинктивный боевой рефлекс, который он видел в ущелье. Это было что-то другое. Она дико отшатнулась, отползая от него по земле так быстро, что едва не упала в костёр. Она забилась спиной в ствол дерева на самом краю поляны и зашипела. Это было тихое, глубокое, вибрирующее шипение. Икиру на её руках присоединился к ней. Её послание было ясным, как удар ножом: «Не трогай меня. Враг». Этот звук ударил по Джирайе сильнее, чем ведро в «Долине Пара». Он отдёрнул руку, как будто его ударило током. Доверие, которое он так небрежно выстраивал неделями, делясь рыбой и дурацкими историями, он уничтожил за десять секунд. Он медленно, очень медленно сел обратно на своё место у огня. Он опустил голову, глядя на пламя, но ничего не видя. Его обычная маска шута и извращенца рассыпалась в прах, оставив только уставшего, виноватого старика. — Я... — он сглотнул, — я был неправ. Тишина. Единственным звуком был треск огня и испуганное дыхание Киёку. Она сидела в тени, на максимальном расстоянии от него, сжавшись в комок, и не спускала с него своей «слепой» повязки. Она следила за ним. Прошло несколько долгих, мучительных минут. Наконец, он услышал её голос. Он был не громким, не истеричным. Он был холодным, как лёд, и пустым. — Это не страх, — отчеканила она. — Это боль. Джирайя поднял на неё взгляд. — Вы хотели знать, что будет? — её голос дрожал, но не от слёз, а от сдерживаемой ярости. — Вы увидели. — Я не думал, что... — Вы никогда не думаете! — её голос сорвался. — Вы просто делаете! Как... как глупая, громкая жаба! Она сделала глубокий, судорожный вдох, пытаясь успокоиться. — Мои родители знали. Они сделали её, чтобы защитить меня. В Сейшин-но-Шима... там было тихо. Чисто. Я могла её снимать. Моим рекордом было тридцать шесть минут... — она запнулась. — Тридцать шесть минут, прежде чем глаза начинали болеть. — Тридцать... — прошептал Джирайя. — Но этот мир... ваш мир... — она почти выплюнула это слово. — Он не тихий. Он грязный. Он полон... злости, и страха, и боли. Он кричит! Вы заставили меня услышать его! Она уткнулась лицом в колени, её плечи мелко дрожали. — Вы сорвали с меня не повязку, — прошептала она в ткань своих штанов. — Вы сорвали с меня броню. Джирайя закрыл лицо руками. Ему нечего было сказать. Она была права. По каждому пункту. — Я... — он снова попытался. — Я не знал. — Теперь знаете, — её голос был глухим. Ночь перестала быть уютной. Костёр больше не грел. Он просто освещал пропасть, которая только что разверзлась между ними. Джирайя понимал, что сегодняшней ночью она точно не будет спать на дереве. Она будет сидеть там, в тени, прижавшись к дереву, и всю ночь следить за ним, как за хищником, который уже один раз напал. И он знал, что заслужил это.***
Ночь была самой длинной в жизни Джирайи. Он не спал. Он сидел у догорающего костра, подбросив пару поленьев, чтобы огонь не погас. Он делал вид, что дремлет, прислонившись к своему рюкзаку, но всё его существо было напряжено. Она не ушла на дерево. Она осталась там, в самой глубокой тени, прижавшись спиной к стволу. Он не слышал её, но он чувствовал. Он чувствовал на себе её «взгляд» — постоянное, бдительное, немигающее внимание. Она не спала. Она следила за ним, как следила бы за раненым, но всё ещё опасным зверем. Каждый раз, когда он двигался, чтобы подбросить дров, он слышал, как Икиру на её коленях издавал тихое, предостерегающее рычание. Доверие было не просто нарушено. Оно было сожжено дотла, и он сам поднёс спичку. Когда первые серые лучи рассвета пробили листву, Джирайя почувствовал себя старым и разбитым. Он медленно поднялся. Киёку тут же напряглась в своей тени, её маленькая рука крепче сжала кота. Он не стал шутить про «принцессу». Он не стал бодро объявлять об «исследованиях». Он молча взял свою удочку, подошёл к ручью и, используя свои собственные навыки, быстро поймал двух рыб. Он вернулся к костру, который уже почти погас, и молча протянул ей обеих. Это было извинение. Это было признание: «Я не буду больше заставлять тебя. Я позабочусь о тебе». Киёку смотрела на рыбу несколько секунд. Затем, не глядя ему в лицо, она быстро выхватила её из его руки и отошла к другому краю поляны, чтобы съесть её сырой. Она не доверяла ему настолько, чтобы сидеть у его огня. Джирайя тяжело вздохнул и сел, доставая из рюкзака сухой паёк. Тишина была тяжёлой, как мокрый камень. — Котёнок, — наконец сказал он в тишину. Она замерла, но не обернулась. — Мне... — ему было трудно выговорить эти слова. — Мне жаль. По-настоящему. То, что я сделал... не было никакого оправдания. Я повёл себя как идиот. Она не ответила. Она просто продолжала есть. — Я обещал тебе, — продолжил он, поднимаясь и закидывая рюкзак на плечо. — Я обещал, что мы найдём посёлок твоих родителей. Я всё ещё намерен это сделать. Если ты... если ты всё ещё хочешь идти со мной. Он не стал ждать её ответа. Он не стал её подгонять. Он просто повернулся и медленно пошёл по тропе, уходящей с поляны. Он дал ей выбор. Он сделал шагов двадцать, прежде чем услышал позади себя едва слышный шорох. Она шла за ним. Но что-то изменилось. Раньше она ковыляла рядом с ним или у него на плече. Теперь она держалась на расстоянии. Ровно в тридцати футах позади. Достаточно близко, чтобы следовать. Достаточно далеко, чтобы успеть убежать. Джирайя сжал кулаки, проклиная себя. Путь впереди обещал быть очень, очень долгим.