Глава 4
15 ноября 2025 г., 00:32
Мы вдвоём пошли в магазин подержанной одежды и купили кое-какую одежду.
Я не знал, какую одежду она хочет, поэтому попросил Шизуко-сан выбрать её самой.
После этого мы пришли в гостиницу, чтобы купить шашлычки и вина.
Я пришёл сюда потому, что подумал, что здесь смогу поговорить с ней спокойнее, чем в баре.
Конечно же, мы выбрали комнату с двумя кроватями.
Затем, наполнив бокалом вина, я поставил шашлычки на стол.
Тем временем Шизуко-сан села на пол и, прижав пальцы к полу, поклонилась мне.
— Спасибо тебе огромное за то, что купили такую старую рабыню, отныне я буду верна тебе…
— Шизуко-сан, вам не нужно этого делать.
— Я рабыня, я должна это делать, всхлип…
— Пожалуйста, не плачьте, я подожду, пока вы успокоитесь… а потом вы сможете рассказать мне, что случилось.
— Всхлип… Хорошо…
Слёзы красивой зрелой женщины действительно пугают меня.
Может быть, на меня влияет мой возраст в прошлой жизни.
Ведь, даже когда Мел плачет, я просто глажу её по голове и успокаиваю, как ребёнка.
Но с Шизуко-сан всё не так.
Это совсем не то, что успокаивать ребёнка.
Шизуко-сан, в конце концов, действительно красивая зрелая женщина.
... Наиболее близким её образом, пожалуй, будет вдова в фартуке цыплёнка, работающая смотрительницей старого многоквартирного дома.
Но, если не обращать на это внимания, у неё внешность взрослой японской красавицы, что идеально подходит для меня, поскольку в прошлой жизни я был японцем.
Говорят, что Шизуко-сан не японка, а потомок предка, который давно переехал из другой страны… Ей дали японское имя Шизуко в честь её предка… Ну, это то, что я слышал от Зекта и Зектора (отца Зекта).
Кстати, в старину чёрные волосы и глаза были признаком красивой женщины, но теперь их не любят из-за «ошибок переселенцев в прошлом».
Шизуко-сан плакала какое-то время, но потом успокоилась и начала рассказывать.
— Мой муж продал меня.
— Дядя Зектор продал вас? Но разве королевство не дало ему много денег, так что ему вроде как не нужны деньги, верно?
Смешно, что Шизуко-сан стала рабыней.
Ведь, когда Зект был признан королевством героем, он получил огромную сумму денег.
При нормальных обстоятельствах она никак не могла стать рабыней.
— Думаю, эти деньги тоже уже кончились.
Похоже, Зектор потратил их на азартные игры, женщин и выпивку.
Пока остальные три родителя стабильно покупали фермы и копили деньги, деньги Зектора таяли всё быстрее и быстрее.
Что ж, я не виню его за то, что он тратился на женщин, но я виню его за то, что он тратил так много денег…
— Прошло много времени, извини, но я подумал, что мы в последний раз сходим в город, немного развлечёмся, а потом перестанем тратить деньги.
Вот что он сказал.
Так они вместе отправились в город, но это была ловушка, и Шизуко-сан продали невольничьему торговцу.
— Ужасная история, но, если это так, почему ты не написала письмо Зекту?
— Бесполезно, он был слишком привязан к своему отцу и ненавидел меня.
Если подумать, этот мальчик ненавидит серьёзную Шизуко-сан.
Зект — просто бабник, а Зектор — настоящий подонок.
— Я думал, что дядя Зектор — серьёзный человек...
— Деньги изменили его… но даже без денег он всё равно останется таким.
Я вспомнил один случай из детства.
— Я хочу жениться на тёте Шизуко.
Я сказал это, а Зектор ответил...
— Хм, Церес. Но к тому времени, как тебе исполнится 15 лет, она будет старухой...
–Но если тогда ты все равно будешь желать её,золотая монета и она твоя.
Я помню это.
Это то что он сказал тогда
Правда, в этом мире женщины старше 20 лет ценятся меньше… но многие пары остаются вместе из-за воспоминаний.
Сейчас, оглядываясь назад, я думаю, что это, возможно, было моим истинным намерением.
— Может быть, у него с самого начала были такие мысли.
— Хм...
— Но разве ты не злишься на дядю Зектора?
— Да, я злюсь, но ничего не могу поделать... Этот человек… всё равно попадёт в ад.
Если он будет так тратить деньги, то, конечно же, они у него закончатся.
Кроме того, он не смог бы платить налоги, поскольку не выращивал урожай на эти деньги… так что, возможно, став рабыней, Шизуко-сан была в каком то смысле спасена.
— Извини, что задаю такой болезненный для тебя вопрос...
— Хе-хе-хе, всё в порядке, поскольку ты купил такую старуху, я рада.
Честно говоря, она всё ещё очень красивая.
В этом мире люди могут сказать, что я геронтрофил [любитель пожилых женщин].
Но я, помнящий свой прошлый мир, думаю, что именно в этом возрасте человек по-настоящему восприимчив и целостен как личность.
Жаль не ценить это очарование.
— Шизуко-сан — ты не старуха.
— Правда? Хе-хе-хе, только ты Церес-кун можешь такое сказать.
Шизуко-сан всегда улыбается.
Она подбадривала меня, когда мои родители умерли.
Я хотел помочь Зекту и своим друзьям детства, потому что все в деревне были добры ко мне…
Среди них Шизуко-сан была особенной.
Мне всегда казалось, что она самая добрая женщина и лучшая мать.
— Это неправда, Шизуко-сан — ты действительно замечательная женщина.
Я действительно так думаю.
— Хе-хе-хе, ну, в таком случае, я сделаю для тебя всё, что угодно. О, я ведь сейчас являюсь рабыней Церес-куна, не так ли? Ты хочешь, чтобы я что-нибудь сделала?
— Тогда я хочу, чтобы ты была счастлива, моя любовь.
— О, ты, должно быть, шутишь, кому нужна такая старушка которая старше тебя в два раза …
Шизуко-сан называет себя старухой, но в моих глазах она выглядит как вдова-героиня из манги или романа… она определённо красивее, чем знаменитость за двадцать.
— Я серьёзно... ты же знаешь, что я признавался тебе в своих чувствах, когда был ребёнком, верно?
— Да, но я почти вдвое старше Цереса-куна. Я имею в виду, что Церес-кун — красивый мальчик, красивые девушки от тебя не отстанут, верно? Даже некоторые из твоих друзей детства...
— Ха-ха-ха, но Зект уже со всеми ними уже в постеле.
— Ара, не может быть,ты определённо лучше Зекта, но у этих девушек действительно проблемы со зрением… Ну что ж, я буду твоей возлюбленной, пока Церес-кун не найдёт девушку, которая ему действительно понравится.
— Спасибо.
— Не беспокойся, ты самый хороший парень, которого я когда-либо встречала, и это я должна тебя благодарить.
— В любом случае, я всё равно благодарен тебе.
Так началась наша с Шизуко-сан сладкая жизнь