Громкая Тишина

R
Завершён
117
1
автор
Фэндом:
Размер:
260 страниц, 109 728 слов, 33 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
117 Нравится 93 Отзывы 34 В сборник

Глава 17. Иллюзия нормальности

Настройки
На следующий день в отеле воцарилась странная, звенящая пародия на нормальность. Воздух был густ от смеси запахов: страха, амбиций, дешёвого парфюма, свежей штукатурки и горелого кофе, который кто-то забыл на плите. Волна новых постояльцев — грешников, привлечённых не идеей искупления, а славой победы и ореолом непобедимости — не утихала. Они толпились в лобби, их жадные взгляды скользили по стенам, выискивая слабости, трещины, признаки того, что легенда может оказаться преувеличенной. Кто-то фотографировал каждый угол, кто-то шептался в углах, кто-то громко хохотал, демонстрируя «свою крутость». Всё это создавало ощущение ярмарки, где каждый хотел урвать кусок славы, но никто не собирался платить за него настоящую цену. Я стояла за стойкой регистрации — в привычных чёрных брюках и серой рубашке с рукавами, закатанными до локтей, открывающими бледную кожу и тонкие шрамы от давних стычек. Под тонкой тканью на животе находился бледно-розовый шрам — длинный, неровный, как будто кто-то провёл по коже раскалённым лезвием и забыл вытащить. Боль ушла, оставив после себя лишь холодное, безмолвное напоминание. Иногда я ловила себя на том, что пальцы сами тянутся к этому месту — будто проверяя, не призрак ли он. Ткань рубашки слегка натягивалась при каждом движении, и я чувствовала это лёгкое трение, которое отзывалось фантомным холодом глубоко в рёбрах. Нет, не призрак. Реальность, застывшая на теле, как и всё в этом месте. Мои уши — обычно чутко подрагивающие и улавливающие каждый звук в хаосе лобби — сегодня были прижаты к голове в плохо скрываемом раздражении, защищаясь от назойливого гула голосов. Кончики ушей иногда нервно подёргивались, когда очередной грешник слишком громко хохотал или ронял чемодан. Рой репортеров — словно назойливые мухи — жужжал камерами и диктофонами, выхватывая кого попало для комментариев. Их настойчивость, липкая и бесцеремонная, раздражала сильнее физической боли. Вспышки камер слепили, оставляя перед глазами плывущие белёсые пятна. Запах их пота, смешанный с лаком для волос и дешёвым одеколоном, висел в воздухе тяжёлой, тошнотворной волной. — Где Чарли? — спросила я, нервным движением отодвигая очередную анкету. — Разве это не была её заветная мечта? Видеть отель полным, ломящимся от жаждущих спасения? Вегги — не отрываясь от своего планшета, с которого безостановочно лилась вереница цифр и отчётов — ответила с обычной, почти механической сухой точностью. — Её энтузиазм, кажется, не рассчитан на такие… масштабы. И на такие мотивы. — Она подняла взгляд — и в её единственном глазу мелькнула тень усталости. — Я не знаю, где она. Пойду спрошу у остальных. Постоишь немного одна? — Конечно, — кивнула я, наблюдая, как она скрывается в толпе. Минуты тянулись мучительно медленно. Десять долгих, вязких минут, в которых каждый вопрос звучал как повторяющийся удар молотка по одной и той же трещине. Бессмысленные анкеты, поддельные улыбки, одинаковые лица, одинаковые вопросы, одинаковая жадность в глазах. Я не регистрировала постояльцев. Я расставляла фигурки на чужой шахматной доске — ещё горячей от недавней битвы, ещё пахнущей порохом и кровью. Каждый росчерк пера по бумаге ощущался как маленькая капитуляция: я позволяла им войти, позволяла им дышать тем же воздухом, что и мы. Тех, кто ещё неделю назад обходил этот отель стороной, теперь тянуло сюда, как мотыльков к огню — потому что огонь победил. И вот, сквозь общий гул — прямо за моей спиной — прозвучал тот самый голос. Низкий. Пронизанный статикой. Его статичное поле коснулось моей спины раньше, чем прозвучали слова — лёгким, холодным разрядом, от которого по коже побежали мурашки. Воздух вокруг внезапно обрёл металлический привкус — как будто кто-то рядом пережёг проводку. — Настоящий аншлаг, не правда ли? — произнёс Аластор. Голос был сладким — но статичная хрипота в нём резала слух, как ржавое лезвие по стеклу. — Прямо как на премьере нового, сенсационного шоу. Публика жаждет зрелищ — даже не понимая его истинной цены. Главное — занять место в первом ряду. Мои уши резко встали торчком — насторожившись, повернувшись к источнику звука с мгновенной, почти животной реакцией. Шерсть на них слегка взъерошилась — реагируя на знакомый треск статики, который пробежал по спине холодной волной. Я медленно обернулась — чувствуя, как его присутствие вытесняет весь остальной шум лобби: гул голосов, вспышки камер, шарканье ног — всё отступило на задний план, оставив только его. Только этот низкий, вибрирующий голос. Только эти алые глаза, которые смотрели на меня с привычной смесью насмешки и чего-то гораздо более тёмного. Он стоял чуть в стороне от стойки — идеально прямой, идеально собранный, как будто хаос вокруг него не существовал. Пиджак без единой складки. Ухмылка на месте. Но статика вокруг него вела себя беспокойно — короткими, нервными всплесками, как будто внутри него что-то искрило и дымилось. В этот момент к стойке прорвался один из самых настойчивых репортеров — потный демон с рогами, как у жука, и диктофоном в лапе. Он сунул микрофон прямо мне в лицо — почти задев мою щеку холодным пластиком, от которого пахло потом и дешёвым металлом. — Правда ли, что вы лично, в одиночку, убили десяток, а то и больше, экзорцистов? Говорят, вы оставляли после себя лишь горстку пепла! Каково это — чувствовать ангельскую кровь на своих руках, мисс Морвен? Я — не отрывая взгляда от Аластора, от которого теперь тянуло сладковатым запахом гари — как от старого радиоприёмника после короткого замыкания — ответила ровным, безжизненным тоном, будто зачитывала инструкцию. Мои пальцы, лежавшие на стойке, слегка постукивали по дереву в такт треску его статики. — Я делала то, что было необходимо для защиты отеля. И его обитателей. — Мой голос был холодным, как лёд, и репортер слегка отшатнулся, но не отступил. Я чувствовала, как Аластор наблюдает за мной, его глаза сверкают интересом — он ждал, как я отреагирую на этот фарс. Аластор приподнял бровь, его широкая, неподвижная ухмылка стала ещё шире, явно забавляясь ситуацией. Его статика слегка усилилась, пробежав по воздуху лёгким разрядом, который заставил ближайшую лампу мигнуть. Но следующий вопрос был обращён уже к нему — репортер, осмелев, повернулся к Радио Демону. — Господин Аластор! Говорят, мисс Морвен пожертвовала собой, чтобы спасти именно вас? Это часть какого-то тайного договора? Или здесь имеет место быть нечто… личное? — Вопрос был задан с подленькой ухмылкой, и репортер явно ждал сенсации, его диктофон дрожал в руке от возбуждения. — О, личное? — голос Аластора прозвучал сладко, но статика в нём хрустнула с новой, ядовитой силой. Тени за его спиной на мгновение удлинились, заставив репортера побледнеть и отступить на полшага. — Дорогой мой, всё в нашей жизни имеет свою цену. Даже… казалось бы, бескорыстные поступки. Особенно когда за ними следуют столь… интересные визиты к нашим общим знакомым. Правда ведь, Морвен? Верность — такая редкая вещь в наше время. А в Аду — и вовсе миф, разве что подкреплённый выгодой или… страхом. Прежде чем он смог продолжить, я парировала, намеренно глядя прямо на него, в его гипнотизирующие красные зрачки. В этот момент его взгляд стал таким острым, что казалось, он видит насквозь. Он видел не просто Оверлорда, а ту часть меня, которая до сих пор помнит его окровавленные руки на моей повязке. Статика вокруг него коснулась моей кожи, вызвав лёгкую дрожь. — Каждый здесь, в этом зале и за его пределами, действует исходя из собственных интересов и представлений о выгоде. Не правда ли, Аластор? Даже акты, похожие на самопожертвование, имеют свою скрытую цену. А за верность порой принимают обычный расчёт. — Мои слова были тихими, но режущими, и репортеры замерли, чуя скандал. Я видела, как Аластор слегка наклоняет голову, его ухмылка становится напряжённой, а статика трещит чуть громче — признак раздражения. — Безусловно, — его ухмылка стала вымученной, глаза сузились. — И некоторые оказываются настолько предприимчивы, что успевают заводить полезные знакомства даже с теми, кого ещё вчера считали врагами. Поразительная гибкость принципов, не находишь? — Он сделал паузу, позволяя словам повиснуть, и его тень на мгновение коснулась моей стойки, как будто пытаясь меня "зацепить". — А может, это просто… жажда новых ощущений? Ведь в тихом уголке отеля всё так… предсказуемо. Его ухмылка стала чуть шире, но глаза оставались холодными. Ещё один репортер, поймав момент, спросил у меня — его голос был возбуждённым, как у гончей, учуявшей кровь. — Что вы чувствовали в тот самый миг, когда ангельский клинок пронзил вашу плоть? Боль? Страх? Или экстаз? На этот раз я медленно, с подчеркнутой театральностью, повернулась к навязчивому журналисту. Я сделала глубокий вдох, позволяя своей ауре слегка надавить на пространство вокруг стойки — воздух стал тяжелее, и репортер инстинктивно отшатнулся. Мой взгляд, тяжёлый и ледяной, заставил его отступить на шаг, а потом и на второй. — То же, что и все в Аду, когда реальность напоминает о себе, — ответила я, и каждый звук был отточен как лезвие. — Что некоторые уроки стоит запоминать надолго. И что за каждый подарок судьбы рано или поздно приходится платить. — Я сделала паузу, позволяя словам осесть, и добавила, не отрывая взгляда от репортера: — А вы, видимо, чувствуете экстаз от чужой боли? Иначе зачем задавать такие вопросы? Аластор тихо, беззвучно рассмеялся, лишь плечи его слегка вздрагивали, а статика вокруг него взволнованно затрещала, зашипела, будто в ответ. Его глаза на мгновение встретились с моими — в них мелькнуло одобрение, смешанное с чем-то тёмным, почти собственническим. Последний вопрос прозвучал особенно нагло, с вызовом — репортер, осмелев от зрелища, шагнул ближе. — Исходя из этого, можно ли считать вас новой правой рукой принцессы Шарлотты? Или вы претендуете на более… высокую роль в иерархии этого заведения? — Он ухмыльнулся, его диктофон был направлен на меня, как оружие. Я встретила взгляд Аластора, и в воздухе между нами повисло плотное, осязаемое напряжение, будто натянутая струна, готовая лопнуть. Уши прижались к голове. Я чувствовала, как его взгляд буквально ощупывает моё лицо, ища малейшую дрожь. Статика вокруг него коснулась моей кожи, вызвав лёгкую дрожь — не страха, а чего-то другого. — Я — правая рука только самой себя, — ответила я чётко и громко, чтобы слышали все, и в этот самый момент почувствовала, как шрам на животе словно вспомнил о себе лёгким, холодным прикосновением. — А роли в иерархии? Они меняются, когда это выгодно. Не так ли, Аластор? — Я повернулась к нему, добавив с лёгкой, холодной улыбкой: — Ведь в твоих играх роли всегда… перераспределяются. — О, как трогательно, — Аластор склонился немного вперёд, его голос прозвучал рядом с моим ухом, ядовитый шёпот, насыщенный статикой. — Но в наших с тобой играх, дорогая, роли имеют свойство… меняться, не так ли? Особенно когда одна из сторон начинает искать утешения у… третьих лиц. — Он сделал паузу, позволяя словам проникнуть глубже, и его статика коснулась моей руки лёгким разрядом, как предупреждение. — А может, это просто способ… проверить границы? Убедиться, что старые альянсы всё ещё стоят? Или… найти новые, более… современные? И, прежде чем репортеры успели задать следующий вопрос, он растворился в своей тени, оставив после себя лишь тихий треск статики и множество невысказанных вопросов в настороженной тишине. В этот момент в лобби вернулись Вегги и Чарли. Всё внимание репортеров мгновенно переключилось на дочь Люцифера. Они набросились на неё, окружив плотным, шумящим кольцом. Вопросы, перекрывая друг друга, становились всё громче и бесцеремоннее. Чарли, вначале пытавшаяся держаться и даже вымученно улыбаться, заметалась под их напором. Её улыбка превратилась в гримасу, а глаза стали широкими от паники. И тогда, возле неё появился Люцифер, как всегда, в своей театральной манере. — Эй, не волнуйся, Чарли. Кто-то важный уже здесь… чтобы помочь, — сказал Люцифер, и его взгляд, полный театрального намёка, на мгновение метнулся через толпу и зацепился за высокую, неподвижную фигуру Аластора за барной стойкой. — О чёрт, что это!!! — воскликнул он, нарочито вскинув брови и указывая куда-то в дальний угол зала, а в следующее мгновение исчез вместе с Чарли, оставив после себя лишь клубок дыма и недовольные возгласы одураченных репортеров. Вегги, не обращая внимания на весь этот переполох, плавно подошла ко мне. Она тяжело вздохнула и убрала прядь волос с лица. — Похоже, нам тоже не помешает небольшой, но заслуженный перерыв, — констатировала она, и в её голосе впервые за день прозвучала лёгкая, сдерживаемая усталость. — Этот аврал выматывает даже меня. Не желаешь присоединиться? Её предложение прозвучало не как просьба, а как констатация необходимости. — Согласна, — я отложила ручку, с наслаждением наблюдая, как она с тихим стуком катится по столешнице. — Ещё пять минут этого ада, и я, пожалуй, кого-нибудь придушу. И вряд ли это будет ангел. Скорее всего, какой-нибудь болтливый журналист. Мы пробились к бару, где Хаск уже с понимающим видом приготовил два стакана с прохладной, дымящейся жидкостью. Он даже не спросил, что нам налить — его интуиция была пугающе точной. Мы молча выпили, наслаждаясь короткой передышкой. Тишина была благословением. Спустя некоторое время в лобби снова появилась Чарли. Она стояла на лестнице, её лицо было бледным, но решительным. Она больше не улыбалась. — Ну-ка все послушали!!! — её голос, обычно мелодичный, теперь властно и резко разрезал воздух, заставляя последние группы журналистов обернуться. — Репортёры, грешники, друзья. Я должна сделать объявление. Это отель Хазбин. И мы здесь не занимаемся убийством ангелов. Так что, если здесь кто-то пришёл не ради искупления… прошу вас уйти. — И это всё? — скептически протянул один из репортеров, стоявший ближе всего к Чарли. — Типа того. Да, да. Это всё. Вы все неправильно поняли, — она выпрямила спину, и её слова зазвучали чётче, обретая силу. — Отель Хазбин — это место мира, но я верю в каждого грешника. Вы все можете измениться и искупиться, и заслужить свой путь к лучшей жизни. Так что, если вы верите в нашу мечту, тогда вам здесь очень рады. Наступила тишина, а затем — гул недовольства. Но под её твёрдым, полным разочарования взглядом толпа начала редеть. И буквально через две минуты в огромном лобби никого не осталось. Воздух наконец очистился, и я почти физически ощутила, как спадает давящая тяжесть. Цирк ушёл. И теперь, в оглушительной тишине, мы все почувствовали истинный вес той победы и ту хрупкую, опасную реальность, что наступила после.

***

Я направилась к своим покоям по внезапно опустевшим коридорам, наслаждаясь редким, столь желанным уединением. Пустые, залитые мягким светом коридоры отеля казались особенно безмолвными и огромными после шумного, давящего дня. Тишина коридора была обманчивой. Она была наполнена эхом только что произошедшего — решительностью Чарли, назойливыми вопросами репортеров. Но сквозь всё это пробивался один-единственный звук — треск статики, который, казалось, всё ещё висел в воздухе. Он наблюдал. Всегда наблюдал. И именно в этой глубокой, благословенной тишине я заметила его. Люцифер стоял у высокого арочного окна, наблюдая за мерцающими огнями Пентаграмм-Сити. Казалось, он ждал. Когда я поравнялась с ним, он не повернулся, но его голос, мягкий и в то же время заполняющий всё пространство, прозвучал в тишине, обрамляя расстояние между нами. — Интересный способ проводить нежеланных гостей, дорогая. Прямо, эффективно и без лишних церемоний — я почти аплодировал стоя! — Он сделал маленькую, почти театральную паузу, наконец обернувшись с лукавой искрой в глазах. — Моя девочка учится. Медленно, через обломки своих идеалов, но верно. Учится быть лидером, а не просто мечтательницей в розовых очках. Хотя, признаться… иногда мне хочется, чтобы она навсегда осталась той малышкой, что верит, будто радугой можно заклеить любую дыру в душе. Я остановилась, сохраняя дистанцию. Свет из окна падал на его белый пиджак, создавая вокруг него почти божественное сияние, такое неуместное в Аду. — Иногда, чтобы построить что-то настоящее, нужно сначала расчистить площадку от мусора. Даже если этот мусор считает себя желанными гостями. Чарли сильнее, чем вы думаете, Ваше Величество. Люцифер издал короткий, мелодичный смешок и примирительно поднял ладони. — «Ваше Величество»? Ох, прошу тебя, оставь эти пыльные титулы для официальных приёмов, которых я старательно избегаю. Мы же здесь все… друзья по несчастью? Зови меня просто Люцифер. — Его взгляд вдруг стал пронзительным, почти светящимся изнутри. — Ты говоришь как человек, знающий цену порядку. И тишине. — Его взор скользнул по моей фигуре, ненадолго задержавшись на месте, где под тканью скрывался шрам. — Как твоя… рана? Ничего не беспокоит? Мой взгляд стал чуть острее, а поза — собраннее. Уши насторожились, слегка развернувшись в его сторону, но оставаясь в нейтральном положении. — Шрамы напоминают о прошлом, но не управляют будущим, — парировала я. — Я научилась с этим жить. Как и со многим другим в этом месте. Боль — хороший учитель, если умеешь её слушать. — Рад слышать. Искренне. — Он сделал небольшой, неслышный шаг ближе, и воздух вокруг вдруг наполнился едва уловимым, но мощным напряжением. — Знаешь, в этом безумном, шумном цирке те, кто ценит тишину… и умеет её создавать, когда это необходимо… становятся на вес чистого греха. Редчайший экземпляр! Моя Чарли… — он произнёс её имя с неожиданной, обнажённой мягкостью, — она в восторге от тебя. Говорит, ты находишь подход к самым… колючим душам. Укротительница демонов в лучшем смысле слова. Она видит в тебе друга. А я? Я чертовски ценю тех, кто предан моей семье. Я слегка наклонила голову, оценивая этот неожиданный поворот. Под его взглядом было трудно сохранять привычную маску. — Я просто обеспечиваю порядок. Хаос плох для любого бизнеса. Даже если этот бизнес — спасение душ. — И всё же… — его взгляд стал пристальным, будто он препарировал мою душу, — после всей этой заварушки с экзорцистами приятно видеть кого-то, кто не бегает с криками, а твёрдо стоит на ногах. Ты — её опора. Её стабильность в этом океане безумия. — Он сделал многозначительную паузу. — И за это — спасибо. От отца, который слишком часто видел, как рушатся замки из песка. В Аду трудно найти кого-то, кто не вонзит нож в спину ради лишнего клочка земли. Надеюсь, ты не заставишь её разочароваться. Это было бы… крайне печально. Для всех. В его голосе на последних словах прозвучала неподдельная благодарность, смешанная с тонким, как лезвие бритвы, предупреждением. — Ей не нужна благодарность, — ответила я, смягчая свой тон, но не теряя твёрдости. — Ей нужны реальные результаты. Стабильность. Я просто обеспечиваю их наиболее эффективным и прямолинейным способом. Без лишнего театра. Люцифер кивнул, медленно, и в его глазах мелькнуло нечто похожее на понимание, даже на уважение. Он слегка коснулся полей своей шляпы. — Тогда давай продолжать добиваться результатов. — Он отступил на шаг, его силуэт начал растворяться в полумраке. — Приятной ночи, Морвен. И… ещё раз спасибо за то, что ты рядом с ней. Он исчез так же бесшумно, как и появился, оставив после себя лишь слабый запах серы и яблок, и меня — с неожиданным, тревожным осознанием: самая могущественная сила во всём Аду только что лично, без свидетелей, поблагодарила меня. Не как союзника по договору или потенциальную угрозу, а как… простую поддержку для своей дочери. И в этом мире, построенном на сделках и предательстве, такие тихие, личные долги часто значили и стоили куда больше, чем любые, даже самые продуманные, договоры о взаимной выгоде. И самое тревожное было в том, что часть меня ждала этого внимания, как странного, опасного, но единственного честного диалога в этом мире масок. И мои уши, наконец полностью расслабившись, лишь слабо дрогнули, улавливая последние вибрации его ушедшего присутствия, словно предчувствуя, какую именно цену придётся заплатить за эту простую, человеческую благодарность.

***

Я дошла до своей комнаты и наконец закрыла за собой дверь — прислонившись к ней спиной. Дерево было прохладным, чуть шершавым под лопатками, и этот простой физический контакт на мгновение вернул ощущение реальности. Тишина и уединение после шумного, давящего дня были долгожданными — почти болезненно сладкими. Я закрыла глаза, делая медленный, глубокий вдох: прохладный воздух спальни пах чистым бельём, лёгким ароматом лаванды от саше в шкафу и едва уловимой гарью, которая теперь пропитывала всё в отеле после битвы. Я позволила себе эту секунду слабости — просто постоять, чувствуя, как напряжение в плечах медленно, неохотно отпускает. Сделала несколько шагов вглубь комнаты — половицы тихо скрипнули под ногами. Свет единственной лампы на прикроватной тумбочке был мягким, тёплым, отбрасывал длинные тени по стенам. Я уже собиралась лечь в кровать — сбросить с себя день, как старую кожу, — когда воздух внезапно сгустился. Сначала это было почти незаметно: лёгкое покалывание на затылке, как будто кто-то провёл по коже холодной металлической проволокой. Потом — низкий, нарастающий гул, который я сначала приняла за усталость в ушах. Но нет. Это была статика. Его статика. Знакомая до дрожи — и оттого особенно опасная. Тени в углу комнаты сгустились — неестественно быстро, будто кто-то вылил туда чернила. Они вытянулись, принимая форму длинных, когтистых пальцев, которые медленно, почти лениво, скользнули по обоям. — Получила благословение короля? — раздался его голос прямо позади меня — так близко, что горячее дыхание коснулось шеи. Статичный шум был настолько громким — что у меня заложило уши. Словно десятки старых радиоприёмников одновременно включились на полную громкость, но все они передавали только белый шум и треск помех. Я резко обернулась. Аластор стоял посреди моей комнаты — словно всегда был здесь. Его тень растянулась по стенам — поглощая свет лампы, делая комнату темнее, теснее. Статика вибрировала в воздухе моей личной обители — становилась всё плотнее, тяжелее, оскверняя тишину, которую я только что считала своей. Он выглядел как всегда, но сейчас в этой ухмылке было что-то новое. Трещина. Тонкая, едва заметная, но оттого ещё более пугающая. — Неужели думаешь, что его благодарность что-то изменит? — он говорил тихо — но каждый звук врезался в сознание, эхом отражаясь от стен. — Что несколько ласковых слов от Люцифера затмят тот факт, что ты побежала к Воксу при первой же возможности? Я стояла неподвижно — сжимая кулаки. Он вторгся в моё пространство — и это ощущалось в тысячу раз острее, чем в общественном месте. Здесь не было свидетелей. Не было масок. Только мы вдвоём — и его присутствие буквально давило на мои плечи, как невидимая тяжесть. — Я не побежала к нему, — холодно ответила я — чувствуя, как гнев закипает внутри, медленно, но неотвратимо. — Я оценила обстановку. Куда тебя, напомню, не приглашали. Ты не имеешь никакого права читать мне нотации о том, с кем мне говорить. — Оценила? — его смех взорвался в тишине треском горящей киноплёнки — резким, болезненным для ушей. — Ты вломилась в логово этой плоской улыбки, в этот неоновый склеп, через несколько дней после того, как я… Он запнулся. Звук в комнате исказился — превратился в невыносимый низкочастотный гул. Воздух завибрировал — заставляя мелкие безделушки на полке подпрыгивать в такт его бешеному пульсу. Он сделал быстрый шаг вперёд — стремительный и бесшумный. Я инстинктивно отступила — чувствуя за спиной холодную поверхность стены. Его рука легла на стену рядом с моей головой — не касаясь, но заключая в невидимую клетку. Он был так близко — что я видела каждую искру статики в его глазах, каждую крошечную трещину в его идеальной маске. — Что он тебе предложил? — его голос прошипел — статика щекотала кожу на моём лице мелкими, неприятными разрядами. — Новые игрушки? Обещания? Вступление в его жалкий «союз»? Здесь, в четырёх стенах, где ты считаешь себя в безопасности, тебе не соврать. Я вижу, как дрожат твои уши, Морвен. Ты боишься не его. Ты боишься того, что я узнаю правду. — Он предложил то, чего не предлагаешь ты, — выдохнула я — глядя прямо в его горящие глаза, чувствуя холод стены за спиной и жар его дыхания на своей щеке. — Прямоту. Честность в намерениях. А не эти вечные загадки! — Прямоту? — он фыркнул — но в его взгляде читалось нечто большее, чем просто гнев. Была уязвлённая гордость. Обида — что я позволила себе пойти к другому. Его пальцы — упиравшиеся в стену — слегка царапнули обои, оставляя тонкие борозды. — И это после того, как ты видела, на что я способен? После того, как… — он снова не договорил — сжав кулак опущенной руки так сильно, что костяшки побелели. — После чего? — я не отводила взгляда — чувствуя, как нарастает странное, почти пьянящее чувство власти. Наконец-то я задела его за живое — сорвала с него эту маску вечного контроля. — После того как ты показал, что можешь быть раненым? Или после того, как решил, что я теперь твоя собственность — раз видела тебя без защитных слоёв? Ты боишься, Аластор. Потому что я увидела слишком много — и теперь ты пытаешься привязать меня к себе угрозами. Я всё также стояла прижатой к стене — но теперь ко мне вернулась моя уверенность. Она пришла не внезапной волной — а медленным, неумолимым осознанием: его ярость была слишком личной, слишком голой, чтобы быть просто гневом оскорблённого союзника. Это было что-то иное — что-то, что билось в такт странному трепету у меня в груди. Его голос сорвался на хрип — потеряв на мгновение всю театральность. Радиопомехи стали настолько плотными — что казалось, будто в комнате включили сотню старых приёмников одновременно. — Я был уязвим перед тобой, Морвен. Я… — он сделал резкий жест рукой — и тени в комнате дёрнулись, как живые. — …доверился. А ты… ты восприняла это как знак, что можешь искать внимания в другом месте. У того, кто никогда не покажет тебе ничего, кроме глянцевой лжи. Я никогда не отпущу того, кто видел меня в тот момент. Ты стала частью моей истории — хочешь ты этого или нет. Он снова приблизился — но теперь в его движениях была не угроза, а почти что… боль. Его лицо оказалось в нескольких сантиметрах от моего — и я видела, как расширены его зрачки, как дрожат ресницы, как напряжены скулы. — Ты требуешь прямоты? — прошипел он. — Хорошо. Вот она. Твой уход к Воксу — это не стратегия. Это предательство. И оно… — он на мгновение закрыл глаза — и статика вокруг него затихла, став почти шёпотом. — …рано. Слишком рано после всего, что было. — И вот ты снова пытаешься контролировать меня, — ответила я — уже тише, но с той же сталью в голосе. — Ты никогда не слушаешь других — не пытаешься узнать их мотивы и цели. Тебе проще контролировать всех и строить свои догадки. Я наблюдала — как его лицо исказилось от внутренней борьбы. Статика вокруг него то усиливалась, то затихала — отражая смятение. — Мотивы? — наконец выдавил он — и его голос звучал непривычно тихо, почти сбивчиво. — Ты думаешь, я не пытался понять твои мотивы? Каждый твой шаг, каждый взгляд… Я анализировал их с той же тщательностью, с какой планирую свои собственные ходы. Но ты… ты остаёшься загадкой, которую не могу разгадать. И это… злит меня больше всего. Он провёл рукой по лицу — и впервые за всё наше знакомство я увидела в его глазах не расчётливую ярость, а подлинное недоумение. Он выглядел почти… человечным в этот момент — если такое слово вообще применимо к Радио Демону. — И этот твой визит к Воксу… — он покачал головой — медленно, почти устало. — …был не просто разведкой. Это был вызов. Лично мне. И теперь ты требуешь, чтобы я… что? Открылся тебе? Пока ты сама окутана такой непроницаемой завесой тайн? Его пальцы сжали складки пиджака. Я видела — как дрожит его рука. — Хочешь прямоты? Тогда скажи мне прямо: что тебе нужно от меня, Морвен? Не от Аластора-союзника, не от Радио Демона… а от того, кого ты видела в тот день без масок? Воздух в комнате застыл. Его вопрос повис между нами — неожиданно обнажённый и лишённый привычной театральности. Даже статика смолкла — затаив дыхание. Я медленно выпрямилась — отрываясь от стены. Холод камня всё ещё чувствовался спиной — но внутри бушевало что-то горячее и неуверенное. — Ты говоришь, что я остаюсь загадкой, — начала я — и голос мой звучал тише, но с новой, хрупкой резкостью. — Но ты хоть раз пытался выяснить, почему я такая? Почему я никому не открываюсь? Со всеми говорю загадками? Я видела — как его брови чуть приподнялись. Он явно не ожидал такого поворота. — Нет, — продолжала я — и слова понеслись быстрее, подгоняемые давно сдерживаемым раздражением. — Ты никогда не пытался просто поговорить со мной об этом. Не пытался спросить. Тебе проще строить догадки, играть в свои игры. А я… — голос дрогнул. — А что, если я не могу этого сказать? Что, если за мной стоит тот, кто затыкает мне рот?.. Я резко замолчала — сжав губы. Слишком много. Слишком далеко зашла. В глазах Аластора вспыхнул не просто интерес — хищный, жгучий азарт. Он уловил запах настоящей тайны. — Кто, Морвен? — его голос прозвучал мягче — но со стальным стержнем внутри. Он сделал шаг ко мне — но на этот раз не для того, чтобы прижать к стене, а чтобы лучше рассмотреть. — Кто затыкает тебе рот? Прошу, продолжай. Это куда интереснее, чем твои деловые переговоры с Воксом. Его статика снова ожила — но теперь это был не громовый гул, а тихое, настойчивое жужжание — словно рой пчёл, учуявших нектар. — Давай, Морвен. Поделись со мной. Всего одним словом. Один лишь намёк. — Он склонил голову — и его улыбка стала острее, почти сочувственной — что было пугающе. — Или ты боишься, что — назвав его имя — ты призовёшь его сюда? — Я не могу сказать… — выдохнула я. — Когда-нибудь ты сам это узнаешь… Слова повисли в воздухе хрупким мостом между нами. Я видела — как его пальцы сжали рукоять микрофона: белое пятно на костяшках выдавало напряжение. Статика вокруг него замерла — будто затаив дыхание. — Когда-нибудь, — он медленно, почти задумчиво повторил это слово, и в его голосе не было ни злости, ни насмешки. Было нечто более опасное — холодная, хищная расчётливость. — Ты предлагаешь мне ждать. Интересно. Он сделал шаг назад, его тень скользнула по стене, удлиняясь. Он снова возвращал себе свой привычный, непробиваемый вид. — Ты бросаешь мне вызов, в котором я не могу участвовать. Показываешь мне дверь, но не даёшь ключа. — Его улыбка стала тонкой, как лезвие бритвы. — Это, по-твоему, честно? Это та прямота, которую ты ценишь? Я молчала — чувствуя, как сердце бьётся где-то в горле. Он был прав — и это бесило. — Очень хорошо, — наконец произнёс он — и статика снова зазвучала — но теперь это был ровный, неумолимый гул, словно работающий механизм. — Я научусь ждать. Но учти, моя дорогая, — его глаза вспыхнули алым огнём. — Когда этот миг настанет — и я наконец узнаю, что за тень заставляет тебя молчать… это изменит всё. Для нас обоих. Он не стал уходить через дверь. Он растворился в тени — так же бесшумно, как и появился. Статика стихла — оставив после себя оглушительную, давящую тишину. Я осталась стоять одна — прислонившись лбом к прохладной стене. Его слова висели в воздухе — отягощённые скрытой угрозой и… чем-то ещё. Обидой? Разочарованием? Страхом? Я медленно опустилась на кровать — чувствуя, как дрожат колени. Тишина больше не была благословением. Она была предвестником бури. И в этой буре я уже не знала — останусь ли я собой — или стану тем, кем он хочет меня видеть.
Примечания:
117 Нравится 93 Отзывы 34 В сборник
Отзывы (5)