Глава 7: Путь в Гинэ
26 ноября 2025 г., 22:55
Снег перестал идти почти к полудню, но холод только крепчал. Дорога, уходившая вдоль лесной кромки, казалась бесконечной белой линией, растворяющейся в тумане. Шли молча — не потому что не о чем было говорить, а потому что каждое слово казалось слишком громким для этого мёртвого мира.
Арон шёл чуть впереди.
Гарона и Сидес — в паре шагов позади.
Он не выглядел уставшим. Не выглядел и злым.
Скорее… шёл туда, где его уже ждут.
Сидес несколько раз пытался заговорить, но каждый раз что-то его останавливало.
Тишину нарушил лишь звук: хруст снега рядом с поваленной елью.
— Остановитесь, — слегка поднял руку Арон.
Сидес уже стоял с полуобнажённым мечом.
— Что-то видишь? — спросила Гарона.
Эльф опустился на одно колено, провёл пальцами по снегу.
Тонкие линии — круглые, ровные, как будто в землю ударила вспышка.
— Это… следы магии, — сказал он тихо.
Гарона вздрогнула:
— Здесь? Так далеко от дороги?
— Магии Жизни, — уточнил Сидес. — И… ещё чего-то. Не могу определить. Слишком грубо. Слишком рвано. Словно два потока столкнулись.
Арон подошёл ближе.
Снег вокруг воронки был будто выжжен — тёмный, стеклянный.
Он провёл ладонью над поверхностью, не касаясь.
И вдруг — воздух дрогнул.
Тонко, почти незаметно. Как будто что-то внутри него откликнулось.
Сидес быстро поднял взгляд:
— Это ты сделал?
Арон молчал.
Но Гарона увидела, как на миг его глаза стали чуть темнее. Как будто что-то внутри них погасло — или, наоборот, вспыхнуло.
— Лилия была здесь, — сказал он наконец.
— Ты уверен? — осторожно спросила Гарона.
— Уверен.
В голосе не было сомнений.
Не было страха.
Не было ничего.
Они шли дальше ещё часа четыре, пока небо не стало иссиня-тёмным.
Ветер усилился.
Снег занёс тропу так, что они едва различали путь.
Гарона первая предложила остановиться:
— До деревни Гинэ ещё далеко. Если не сделаем привал сейчас, ночью можем заблудиться.
Сидес кивнул:
— Лес впереди глубокий. И… неспокойный. Лучше ждать рассвета.
Арон остановился и посмотрел вперёд — туда, где деревья вплотную смыкались над тропой.
— Хорошо, — кратко ответил он.
Они нашли небольшую поляну, защищённую от ветра упавшими стволами. Сидес разжёг костёр, а Гарона достала немного сушёного мяса.
Арон сидел неподвижно, глядя в огонь.
Тени от пламени ползли по его лицу, делая его ещё более бесстрастным.
Некоторое время никто не говорил.
Потом Гарона осторожно нарушила тишину:
— Арон… я должна спросить. То, что мы нашли на дороге… то было Лилия?
Он кивнул.
— Тогда… как она…?
— Она умная, — произнёс он ровным голосом. — И сильная. Намного сильнее, чем кто-либо думал. Даже я.
— Но магия Жизни не оставляет таких следов, — вмешался Сидес. — Там было что-то ещё. Что-то… темнее.
Арон не отводил взгляда от огня.
— Она испугалась, — сказал он. — И когда маг, особенно ребёнок, боится… сила выходит наружу без контроля.
Ветер принес запах хвои и далёкого дыма.
Гарона наклонилась ближе:
— Арон… я должна знать. Ты уверен, что хочешь идти до конца? Вейланд… Престол… это не просто враги. Это сила, с которой нельзя бороться в одиночку.
Арон посмотрел на неё.
Но его голос был удивительно мягким:
— Я не один.
Сидес чуть заметно усмехнулся:
— Никогда бы не подумал, что ты скажешь такие слова.
Арон не ответил на шутку.
Гарона опустила глаза.
— Если всё закончится плохо… — начала она.
— Закончится, — перебил Арон.
Гарона посмотрела ему прямо в глаза.
— Тогда знай: я всё равно буду рядом.
Сидес поднял голову, удивлённо посмотрев на неё.
Арон — наоборот — не проявил никаких эмоций.
Лишь снова взглянул на огонь.
— Со мной? — спокойно уточнил он. — Или с тем, кем я могу стать?
Гарона вздохнула.
— Разницы уже нет, — сказала она тихо.
Сидес тихо шевельнул дрова, словно пытаясь спрятать неловкость.
— Сентиментальные речи позже, — буркнул он. — Отдохните. Завтра тяжелый путь.
Но Арон не спал.
Он сидел до самого рассвета, глядя в пламя так, будто пытался увидеть в нём будущее.
К утру дорога стала легче. Лес отступил, открыв широкую заснеженную равнину. На горизонте, словно тонкая тень, появилась деревня.
— Гинэ, — сказал Сидес. — Я бывал здесь… давно. До войны.
Чем ближе подходили, тем тише становилось вокруг.
Ни дыма от труб.
Ни крика животных.
Ни шагов.
Но деревня была живая — из окон лился слабый свет, возле колодца стояли следы.
Гарона напряглась:
— Что-то не так.
Арон шагнул вперёд первым.
Первый дом встретил их закрытой дверью и шёпотом внутри.
Второй — задвинутыми ставнями.
Третий — старуха, которая, увидев их, поспешно скрылась, даже не поздоровавшись.
— Они боятся, — сказал Сидес. — Не нас. Чего-то другого.
И только у последнего дома у входа стоял мужчина — бледный, нервный, но не бегущий.
Он скользнул взглядом по троице.
— Вы… путники? — спросил он.
Арон сделал шаг вперёд.
— Мы ищем девочку. С тонкой фигурой. Светлые волосы. Её увезли люди Престола. Они проходили здесь?
Мужчина опустил глаза.
И тихо, почти шёпотом ответил:
— Проходили.
И не только они.
Гарона сжала рукоять кинжала.
— Кто ещё?
Он поднял взгляд, полный ужаса.
— Те, кто были с ними… не были людьми.
На деревню легла тяжёлая, леденящая тишина.
И Арон понял — путь в Иноамор будет куда страшнее, чем он думал.