***
Ник и Рей разделились. Ник взял на себя разговор с Грейс, а Рей пошел пообщаться с Френком. Шум в зале сделался еще тише, люди неспешно переходили от экспоната к экспонату. Ник окинул взглядом «своих»: кажется, всех потенциальных претендентов уже проверили. Алекс и Дин что-то негромко рассказывали изумленной девушке, а Мария и Джастин беседовали с серьезным мужчиной в дорогом элегантном костюме. Последнего Ник знал — известный оценщик древностей. Неужели тоже из демонов? Ник покачал головой, и отвел взгляд. Надо же было быть таким слепым и самоуверенным, считать, что он единственный на всей Земле сбежавший от системы. Впрочем, сейчас не до этого. Рядом остановилась Грейс. — Я подумала, что ты уехал. — Получил записи с камер у дома Брендона… — Ник намеренно не договорил. — И? — Ее взгляд остался абсолютно спокойным. — Пятнадцать минут от записи в подъезде исчезли. А вот на парковке… — он снова замолчал, выжидая. Грейс осталась столь же невозмутимой, только чуть наклонила набок голову. Ник усмехнулся уголками губ, поражаясь ее выдержке. Или выдержка не при чем, и он снова ошибся? — Твоя машина стоит там с девяти, Грейс, — тихо договорил он. На ее лице не дрогнула ни одна мышца. — Да, — она кивнула. — Так и есть. — Ты же понимаешь, что я должен спросить, что ты там делала? — Я была в гостях. В соседнем доме. — Ответ прозвучал без малейшей попытки смягчить или как-то усилить значение слов. Он содержал ровно столько информации, сколько она посчитала достаточным, — сформулировал для себя Ник. Он смотрел на нее, не отводя взгляда. Ждал. Но она больше ничего не добавила: не стала уточнять, у кого именно она была, не предложила объяснений, не отвела глаза, словно в принципе не видела здесь никакой проблемы. — А ты ведь не об этом спрашиваешь, — тихо произнесла она спустя несколько секунд. Ник чуть прищурился. — А о чем? Грейс перевела взгляд в зал, будто ответ находился где-то за пределами их разговора. — Ты думаешь, какова моя роль. И была ли я там, когда все произошло. — А ты была? Пауза. Настолько короткая, что большинство людей ее бы даже не заметили. Но Ник заметил. — Неподалеку, — кивнула Грейс и снова замолчала. Ник едва не выругался на эту проклятую осторожность в формулировках. Но тут Грейс тихо и спокойно добавила: — Я не имею никакого отношения к тому, что произошло с Элизой и Брендоном. — А к чему имеешь? — Ник криво усмехнулся. Он получил ответ на вопрос, и в то же время не получил его. На этот раз Грейс повернулась к нему, и в ее взгляде впервые появилось что-то похожее на усталость. Несколько секунд они молча смотрели друг на друга. Потом Грейс едва заметно улыбнулась. — Видишь, — сказала она негромко, — о чем именно ты спрашиваешь. И раздражаешься, что я не хочу об этом говорить. Что ж, она была права. Ник скользнул взглядом по залу. У дальней витрины кто-то смеялся. Сара беседовала с администратором. Теперь уже Мария что-то с жаром объясняла молодой девушке. Жизнь продолжала идти своим чередом. — Ты знаешь больше, чем говоришь, — наконец признался Ник. — Меня это откровенно бесит. Она задумалась, по-настоящему задумалась, впервые за весь разговор. — Понимаю. Но иногда ответы делают только хуже. Ты и сам это знаешь. Ник тихо фыркнул. — Обычно так говорят люди, которые уже решили что-то за других. — Обычно да, — согласилась Грейс. — А сейчас нет? — Ник приподнял бровь. Она покачала головой. — Нет. Я как раз пытаюсь этого не делать. И не дать сделать другим. И что-то в этой фразе заставило Ника замолчать, и несколько секунд они смотрели друг на друга молча. Потом она кивнула в сторону зала. — Рей идет сюда. Ник обернулся. Рей действительно пробирался к ним через толпу. Когда Ник снова повернулся к Грейс, ее уже не было.***
— Как прошло? — спросил Рей. — Она ответила на все вопросы, но так, что я не узнал ничего нового, — скривился Ник. — Очень похоже на Грейс. — Рей уже вполне свыкся со своеобразной манерой общения коллеги, его это не тревожило, хотя он хорошо понимал чувства Ника. — Говорит, что была в гостях в соседнем доме. Рей задумчиво кивнул. — И больше ничего? — Ничего. Некоторые слишком виртуозно умеют говорить правду, так, чтобы она ничего не объясняла, — с усмешкой заметил Ник. — Ты, кстати, тоже входишь в этот список, — сказал Рей, пожимая плечами. — Это отнюдь не успокаивает, — усмехнулся Ник. — Еще она сказала, что не имеет отношения к тому, что произошло с Элизой и Брендоном. От фуршетных столов донесся звон бокалов — коллеги из клуба праздновали вступление новых участников. — У нас нет доказательств обратного, — Рей посмотрел на Ника и пожал плечами. — Значит, мы должны ей верить. Они тоже двинулись к столам вдоль ряда витрин. — А что Френк? — спросил Ник. — Плохо. — Насколько? Рей замолчал, подбирая слова. У него были очень неоднозначные ощущения, но пока он сам не разобрался, ему не хотелось еще больше усугублять подозрений Ника. Ник сам попросил его не давать ему искать удобные версии, и Рей воспринял это со всей серьезностью. — Настолько, что я больше не хочу ни о чем его сегодня спрашивать, — наконец сформулировал он. Ник повернул голову. — Он как-то объяснил разницу во времени? — Он просто не помнит, — пожал плечами Рей. — И для такого стресса это весьма объяснимо. И вообще, каждый раз, когда разговор касается Элизы, Френк словно натыкается на что-то внутри себя, и дальше уже никак не может отвечать адекватно. — Чувство вины? — Ник нахмурился. — Возможно, — осторожно согласился Рей. — Очень расплывчатый диагноз для врача! — Я не ставлю диагнозы друзьям, — тихо возразил Рей, на что Ник только передернул плечами. Рей вздохнул, ведь было кое-что еще. Но из того разряда, когда не знаешь, стоит ли говорить правду, или лучше оставить ее в покое… хотя бы еще на ненадолго. Ник так остро отреагировал на то, что они снова действовали вместе. Не станет ли это последней каплей?… — Он все же сказал кое-что еще… — решился добавить Рей, понимая, что расследование намного важнее, и Нику для полной картины, очень нужна эта информация. — Что если бы поехали мы с тобой, может, Посланник бы не появился. Ник резко остановился и обернулся. Его взгляд вдруг стал очень сосредоточенным. Рей уже видел это выражение раньше. Так Ник смотрел на вещи, которые предпочел бы оставить без внимания, но которые упорно отказывались исчезать сами собой, и это его раздражало. — Мы ведь уже помогли двоим, Ник. То, что произошло в служебной комнате, то странное мгновение, когда их силы снова соединились так естественно, словно всегда знали дорогу друг к другу. Рей до сих пор не понимал, как это работает, но перестал делать вид, будто это случайность. Он вдруг поймал себя на мысли, что несколько недель назад он бы ни за что не поверил, что способен настолько быстро привыкнуть к чьему-то присутствию рядом, тому, что в сложный момент можно не нести весь груз на себе. Кажется, для Ника все было куда сложнее — И что ты ответил? — спросил Ник. — Что не знаю, с чем это связано. — И? Рей пожал плечами. — Знаешь, он будто надеялся услышать другой ответ. Несколько секунд они еще молча стояли среди витрин, потом продолжили путь к фуршетным столикам. — Сам спросил? — Ник задумчиво потер подбородок. — Да. И возможно он прав. У нас это работает. Ник на мгновение обернулся, но потом снова пошел вперед. — Я помню… — он кивнул. Рей еще хотел бы сказать ему: это не делает тебя слабее. Но вместо этого тихо произнес: — Не надо. — Что именно? — Додумывать, как тебе удобно. Уголок губ Ника едва заметно дрогнул. — Я еще ничего не сделал. — Поэтому я и сказал: даже не начинай.