Black Hair

Перевод
R
В процессе
41
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Roblox, Forsaken (кроссовер)
Размер:
планируется Мини, написано 237 страниц, 83 611 слов, 37 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
41 Нравится 56 Отзывы 2 В сборник

Chapter 36: Make It up to You.

Настройки
Шаги, далекий разговор, жужжание люминесцентных ламп. Джон Доу сглатывает скопившуюся во рту слюну, постукивая по ручке своей тележки и разглядывая прямоугольные контейнеры на полках перед собой. Сверчки, десятки сверчков, стрекочут и мечутся по стенкам своих стеклянных темниц, карабкаются друг на друга, носятся и прыгают при любом движении или попытке сбежать. — А это правильно? — бормочет Джон, потирая подбородок. — 1x не сказал мне точно, что они едят, но... — Обязательно нужно, чтобы были живые? — Джон вскидывает бровь, смотрит на очередной контейнер, заполненный картонными полосками. Жирные тараканы снуют между ними, шурша, прячась друг от друга по углам своей клетки. — Может, взять и тех, и других; на всякий случай. Он смотрит на ценник под каждым. — 17 центов за штуку, — Джон прикусывает язык, достает телефон и открывает приложение-калькулятор. — Сколько нужно, чтобы накормить семифутового человека? — Вам чем-нибудь помочь? Джон взвизгивает, оборачиваясь к внезапно оказавшемуся рядом сотруднику зоомагазина. Он хватается за сердце. — Господи- Вы меня напугали — тяжело дышит он. — Как давно вы тут стоите?! — Сотрудник пожимает плечами. — С минуту. Вам помочь найти то, что вы ищете? — Джон поджимает губы, снова глядя на полку. Он мычит, постукивая телефоном по подбородку. — Вы случайно не знаете, э-э... сколько таких штук мне понадобится, чтобы накормить... — Семифутового человека? — Сотрудник вскидывает бровь, и щеки Джона заливаются краской стыда от его взгляда. — Ага, да. Теоретически. — Он пожимает плечами. Сотрудник прищуривается, медленно кивая, и пятится. — Я уточню для вас. Джон, красный как рак, смотрит, как сотрудник ускользает, ныряя в другой проход, видимо, чтобы избежать его. Джон не может особо злиться на это; это было чертовски неловко. Итак, с побежденным вздохом, он ударяется головой о металлическую полку перед собой. — Просто куплю столько, сколько смогу себе позволить... Одна неловкая сцена на кассе спустя, и Джон молча везет тележку по парковке, застенчиво поджав губы, а его взгляд невольно мечется от машины к покупателю и снова к машине. Он ничего не может с собой поделать, учитывая, что он прячет 1x1x1x1, который, можно предположить, уже числится пропавшим, у Гостя 666. Последнее, чего хочет Джон, — чтобы другой сотрудник заметил его и начал задавать вопросы, учитывая, что он знает — он главный подозреваемый номер один в списке Билдермена и Шедлетски «кто мог похитить нашего ребенка». — А считается ли это похищением, если они сами хотели, чтобы их похитили...? — бормочет Джон себе под нос, открывая багажник машины Джейн, когда в кармане вибрирует телефон. Усталый выдох вырывается из него, мир вокруг Джона затихает, когда он отвечает. — А-алло? — Джон? Ты где, а? Я тебя всё утро жду! — Джон с облегчением выдыхает, услышав голос сестры, а не начальников. — И еще... я заметила, что моей машины снова нет. — Я выехал за продуктами. Я подумал, ты ещё не скоро вернешься домой. — отвечает Джон, начиная загружать пакеты со сверчками и другими насекомыми в машину. Он слегка вздрагивает, когда несколько штук подпрыгивают к крышке контейнеров, но пластик останавливает их. — О-о-о-о, ладно! Я э-э... не знала, что у нас остался бюджет на продукты в этом месяце. — Нет. — Джон сглатывает. — Я трачу свои личные сбережения. — О. — На том конце провода повисает пауза, словно Джейн что-то обдумывает. — Ну, ладно. Я думаю, у нас достаточно еды, но, раз уж ты всё равно вышел, не мог бы ты купить мне сладкого чая? — Угу. — О! И крекеров с арахисовым маслом. Я доела последнюю пачку во время вчерашней слежки. — Как она вообще прошла? — спрашивает Джон, закатывая теперь уже пустую тележку к стойке с остальными и ставя её на место. — Ну... не очень, наверное. Подозреваемый ушел, но я довольно хорошо его рассмотрела. И напугала! Думаю, он не будет шастать по городу какое-то время. — Джейн тихонько посмеивается. — И! Он привел меня прямо к одному из тех сомнительных клубов... кондоминиумов! Я напишу рапорт, как только вернусь в участок. И, кстати о... — она смеется, уже чуть более неловко. — Когда ты будешь дома? Мне нужна моя машина, чтобы добраться до офиса, потому что я уже заканчиваю с этой прогулкой. — Э-э — Джон бросает взгляд на часы. — Дай мне час. — ...то есть, чтобы добраться сюда? Типа тебе нужен час, чтобы доехать, или ты будешь здесь через час? — ...что? — Ну, мне ждать тебя в 4:30 или... 4:35? 4:33? — Джейн... просто... просто дай мне час, ладно? — Ладно. — Короткое молчание. Джон устраивается на водительском сиденье и поворачивает ключ зажигания, зажав телефон между ухом и плечом, пока пристегивается. Джейн слышно выдыхает, прежде чем продолжить. — Ты ведь знаешь, что я люблю тебя, да? — Да? — Джон хмурится. — В чем дело? — Просто... не знаю. — Джон откидывается на спинку сиденья, слушая, как Джейн продолжает. — Просто у меня иногда бывают странные предчувствия. Прошлой ночью было очень сильное. — Что случилось? — ... — Джейн колеблется. — У подозреваемого было оружие. В смысле, я должна была ожидать. Он опасный, жестокий. Убивал раньше — Брови Джона сходятся сильнее. — И когда он наставил на меня пистолет, я думала, что готова. Но он выстрелил в мой прицел. Мог бы выбить мне глаз или того хуже. — А- — дыхание Джона прерывается. — Я- я понял. — И я реально задумалась. О том, что было бы, если б меня здесь не было. Что бы с тобой стало? Я- — Она давится. — Прости. Не стоило мне так говорить, просто трудно не думать об этом. С тех пор как... — Джейн. — прерывает её Джон. — Я... я знаю. Я понимаю. — Я люблю тебя. — Голос Джейн дрожит, и Джон понимает, что она пытается не расплакаться. У него перехватывает дыхание, он кивает, зная, что она этого не видит. — Я тоже тебя люблю. — Он сглатывает. — Хочешь закажем сегодня пиццу? — Джейн смеется. — Да, было бы здорово. Джон улыбается, ощущая, как к её голосу возвращается легкость, облегченный выдох срывается с его губ, когда он тянется к рулю. Как только он собирается попрощаться и повесить трубку, он слышит: — О, погоди, кто-то стучит в дверь. Джон пожимает плечами, мычит и ждет секунду, прежде чем слышит какое-то шуршание на том конце провода. Джейн не сразу говорит, но когда начинает: — Джон? Э-э... думаю, тебе лучше приехать домой. Прямо сейчас. — Почему? — Голос Джона выдает его беспокойство. — Что случилось? — Просто приезжай как можно быстрее — приглушенный голос доносится откуда-то издалека, и хмурый взгляд Джона становится глубже. — Я перезвоню тебе- С этими словами Джейн вешает трубку, оставляя Джона в тишине. Он оглядывается, озабоченно мыча себе под нос, размышляя, что делать. — Что бы это могло быть? — бормочет он, потирая щетинистый подбородок, прежде чем покачать головой. — Я могу заскочить в убежище, а потом через час быть дома. Я смогу это сделать. Джон сжимает руль, включает задний ход и выезжает с парковочного места. — Я смогу сделать и то, и другое. Быстро. Мне просто нужно быть быстрым. Что бы там ни происходило с Джейн, могло подождать. У Джона было ужасное предчувствие, что ему нужно попасть в убежище. Немедленно.
41 Нравится 56 Отзывы 2 В сборник