По духу и букве закона

R
В процессе
24
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 118 страниц, 45 154 слова, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
24 Нравится 241 Отзывы 5 В сборник

Часть 21. Встречи

Настройки
Человек, чьё лицо выхватил скудный свет смарт-браслета, и впрямь никак не походил на Круза Родригеса. Даже ростом оказался заметно ниже, чем тот, кого они ожидали. «Чёртовы олухи, неужели так сложно было хотя бы подсветить фонариком?!» — зло подумал Роб. И что теперь ему оставалось делать? Как назло, незнакомец пошатнулся и глухо проговорил: — Не очень в этом уверен… Вовремя же ты появился, парень. С тремя я бы ещё смог сладить, но пятеро — это уж слишком. Он надсадно закашлял и снова сплюнул на дорогу кровь. Потом продолжил: — Сделай одолжение, помоги добраться до дома. Я тут недалеко аэрокар оставил, но сам сейчас не в состоянии даже запустить двигатели. — Да, конечно, я помогу вам, — участливо проговорил Роб. Раз уж пострадал ни в чем не повинный человек, придется как-то исправлять ситуацию. Родригеса ему сегодня все равно не достать, а что до Бэна — пусть скажет «спасибо» своим охранничкам. — Вы сможете идти самостоятельно? Доберемся до вашего аэрокара, и я отвезу вас в госпиталь, — продолжил он. — Нет, госпиталя не нужно… Кхе-кхе… Отлежусь дома как-нибудь. Иначе запрут меня в этом госпитале недели на две, не меньше. — Но вам, кажется, нужна помощь врача, — осторожно проговорил Роб. — Нет, парень, я сам — навроде врача, и про травмы знаю побольше любого из них. Тут, похоже, ничего опасного, так что сделай одолжение… Отвези домой. — Хорошо, — согласился Роб, впрочем, нехотя. Идея довести пострадавшего до дома безо всякого осмотра врача ему не нравилась. Тем не менее, помог тому разогнуться и подхватил под руку, чтобы было удобнее идти. Они медленно побрели по темной улочке в ту сторону, куда указал пострадавший. — Тебя, парень, как зовут, кстати? — Роб. — А я — Джерри, будем знакомы, — усмехнулся он. — Будем! Здорово вы их отделали, Джерри, — вполне искренне восхитился Роб. Наверное, это было не очень вежливо и не совсем уместно, но его просто распирало любопытство: где это Джерри служил, раз в одиночку уложил троих элитных мордоворотов из охраны Бэна, да ещё и голыми руками. — «Четырёхлистный клевер…» — не очень охотно признался Джерри, и Роб едва не присвистнул. Нечасто встречаешь кого-то из лучшего спецподразделения американской армии. Впрочем, больше Роб ничего не сказал. И так, кажется, разболтался. Аэрокар Джерри оказался припаркован почти на границе Восьмёрки и Семёрки. Это было благоразумно, учитывая, что модель дорогая, а местное население отнюдь не было щепетильным по отношению к чужим ценностям. Но сыграло злую шутку, заставив их пройти около двухсот ярдов, прежде чем Джерри, наконец, смог сесть в кресло. Как бы ни храбрился, Роб отлично видел, что он растерял все силы. «Район десять, Третья авеню, дом два», — тихо проговорил Джерри и прикрыл глаза. Негромко загудела силовая установка, машина оттолкнулась от земли и плавно начала набирать высоту. Роб смотрел, как внизу проплывают аккуратные квадратики кварталов, расчерченных улицами, и гадал, что привлекает респектабельных людей в таких злачных местах, как Восьмёрка? Сначала этот Родригес, потом Джерри с его дорогим аэрокаром и домом в престижном районе… Не много ли среднего класса для простой рабочей забегаловки? Он покосился на Джерри. Тот полулежал в кресле, запрокинув голову и тяжело дышал. Роб уже всерьёз подумывал изменить маршрут и доставить Джерри к врачу, но тут машина плавно снизилась и приземлилась на лужайке около аккуратного белого домика. Два этажа, дорожка с аккуратными кустами роз, подстриженный газон — всё, как на каких-нибудь дурацких риелторских буклетах, продающих американскую мечту «всего» за пару десятков тысяч в месяц. Наверняка ещё и крытый бассейн имеется на заднем дворе. И беседка для барбекю. Как и в том доме, около которого толпа глупых малолеток однажды обнаружила незакрытый аэрокар… Лёгкий толчок, с которым двери машины отъехали вверх, вернул Роба в реальность. Он вышел на гравийную дорожку и помог вылезти Джерри. — Спасибо тебе, Роб, — проговорил он тихо, когда они оказались у двери. — Не за что, — пропыхтел тот, втаскивая Джерри внутрь. Роб усадил его на диван и застыл рядом в нерешительности. По всему было заметно, что Джерри слишком худо, чтобы оставить его вот так. — У вас сейчас есть дома кто-то из родственников? — осторожно поинтересовался он. — Да прекрати ты мне уже «выкать»! Жизнь спас, а ведёшь себя ну прямо как студент на лекции. Ко мне на «ты», — тихо проговорил Джерри и открыл глаза. — Хорошо, у тебя… родственники сейчас дома? — Нет, никого. Жена с дочерью ушли в гости, а я решил… немного развеяться. Вот и развеялся, да… — он хрипловато рассмеялся, тут же сдавленно охнул. — Встречался с друзьями? — осведомился Роб и огляделся: где-то рядом должна быть кухня, а значит, и лед в морозилке, и чистое полотенце. Но в доме, как оказалось, была нетипичная планировка, и в огромную гостиную выходило сразу несколько дверей. Причем все были закрыты. — Да нет, какие там друзья! Просто пиво вкусное. Роб улыбнулся и сделал вид, что поверил. Вкусного пива в «Румяной Чике» не подавали со дня ее основания. Даже Юджин, который славился способностью пить любую бурду, и тот презрительно кривился, отзываясь о тамошнем ламбике. Джерри тем временем нашел в себе силы встать. Он доковылял почти до самого конца гостиной, прежде чем пошатнулся и едва не упал. — Вот те раз! — сказал он будто бы сам себе. — Сдаю… — Подожди, что тебе нужно? Я бы сам мог принести. Роб быстро подошёл к Джерри, но остановился, ошпаренный недовольным взглядом. — Сдал я ещё не настолько, — буркнул он, но, видимо, и сам понимал, что лучше ему лишний раз не двигаться. Правда, добавил-таки для порядка: — В нужник ты тоже меня поведёшь? — А тебе нужно… — Нет, чёрт побери, мне нужна инъекция «Рефицеланума»! И прямо сейчас я собираюсь её себе сделать, иначе жена с дочерью перепугаются, когда увидят меня в состоянии развалины. Роб с изумлением посмотрел на Джерри. Кто таков его новый знакомый, раз спокойно хранит дома препараты строжайшей отчётности?! Тот заметил его замешательство, вздохнул и пояснил: — Я судмедэксперт. В любое время дня и ночи меня могут выдернуть по неотложному делу, и у меня при этом не всегда есть время заехать в лабораторию за препаратами. Роб только плечами пожал и посторонился: тебе, мол, виднее. Джерри сделал ещё пару шагов, сдавленно зашипел и скрылся за одной из дверей. Его не было минут десять, и Роб даже успел заподозрить неладное, когда тот появился, наконец, в гостиной. Теперь Джерри выглядел куда лучше: от охающего при каждом движении пострадавшего в нём не осталось и следа. Разве что небольшая скованность движений да еле заметная хромота. А вот лицо всё ещё напоминало о недавней драке. Несколько ссадин и разбитая губа никуда не делись. — И ты, юноша, выглядишь никак не лучше, между прочим, — проговорил он с усмешкой. Потом пересек гостиную и поманил Роба за собой. За очередной дверью оказалась просторная и светлая кухня. Джерри открыл морозилку и достал оттуда компресс-пакеты: один для себя, а второй протянул Робу. — Висок и левый глаз, — любезно подсказал он, когда Роб провел рукой по лицу. — Надо же! Я ведь совсем ничего не почувствовал, — хмыкнул тот и приложил лед к лицу. — Это адреналин. Выпьешь чего-нибудь? Мне самому нельзя — лекарство. — Нет, спасибо, мне, наверное, уже пора, — сказал Роб. В этот момент где-то в гостиной хлопнула дверь, и приятный женский голос воскликнул: — Перк, мы дома! Джерри улыбнулся. — Мои девочки пришли, — сказал он и приглашающе махнул рукой. — Идем, познакомлю! Робу ничего не оставалось, как последовать за ним. Ему, по правде сказать, вовсе не хотелось разводить светские беседы, но и уйти просто так теперь все равно не получилось бы. В гостиной их ожидали женщина и молодая девушка. Роб стушевался и уставился в пол. Ему стало не по себе при мысли, что он причастен к избиению их мужа и отца. Джерри улыбнулся как ни в чем не бывало. — Вы быстро! — проговорил он, подходя к жене. — А у нас тоже гости… — Да ты знаешь, у меня разболелась голова и… Постой, а что у тебя с лицом?! — воскликнула та и в ужасе принялась разглядывать синяки и ссадины. — Ах это? Ничего страшного, просто банда уличных воришек покусилась на мой аэрокар. А этот парень — тут Джерри показал на Роба, — помог мне отбиться. — О! — только и смогла произнести она. — Да, так что позвольте представить вам славного парня и моего спасителя — Роба. Роб, это моя жена Аннеке. Роб заставил себя оторвать взгляд от пола и вежливо улыбнулся жене Джерри. — Очень приятно, и жаль, что при таких прискорбных обстоятельствах, — сказала она, мягко пожав его руку, — Я смотрю, что вам тоже досталось! — Есть немного, но это совсем не страшно, — любезно ответил тот. — А это моя дочь… Роб послушно перевел взгляд на молодую девушку и вдруг застыл, едва не выпав из реальности. Что-то до боли знакомое было в ее белокурых волосах, огромных голубых глазах, родинке над губой. И эта манера держаться… Где и когда он это уже видел? Внезапная догадка так обескуражила его, что он позабыл обо всем на свете и выпалил: — Мия?! Омелия… Ты меня помнишь? Я Роб… РЦСС 305, десять лет назад. Мы собирались бежать, а ты отказалась потому, что тебя собирались вернуть домой, помнишь? Вот уж не подумал бы, что… Приветливое и чуть встревоженное выражение на лице девушки вдруг сменилось животным ужасом. Словно треснула и осыпалась маска, за которой прятался до смерти испуганный человек. Тихо вскрикнув, та бросилась прочь, вверх по лестнице, и скрылась в полутемном коридоре. Где-то хлопнула дверь, и в гостиной разлилась та жуткая тишина, которая бывает перед большим скандалом. Роб запоздало сообразил, что мог ошибиться, что даже если не ошибся, то это ее приемная семья, и она уже знать не знает никакого Роба и не помнит РЦСС, но откуда тогда такой ужас на ее лице? — Молодой человек, вы ошиблись, — медленно и нарочито спокойно проговорила Аннеке, глядя в пустоту, — Мы не знаем никакой Мии, мою дочь зовут Эйприл и она никогда не была в… Тут она оборвала сама себя и приложила ладонь ко рту. Джерри смотрел на эту сцену, делаясь все более мрачным, а Роб был готов провалиться сквозь землю. — Прошу меня простить. Кажется, я обознался, и доставил вам неприятностей. Пожалуй, мне лучше уйти! — тихо проговорил он и направился к выходу. — Стойте! — скомандовала ему в спину Аннеке…
24 Нравится 241 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (9)