Уравнение Дрейка для двоих

NC-17
Завершён
11
автор
Размер:
85 страниц, 36 050 слов, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
11 Нравится 2 Отзывы 5 В сборник

Глава первая. Первый закон Кеплера

Настройки
Примечания:
      Воздух в Министерстве магии был неподвижным и спёртым, будто его не меняли со времён войны. В нём витал коктейль из запахов: пыль с древних свитков, сладковатая окись магической энергии и подгоревшее пергаментное масло. Где-то наверху, под самым потолком, жужжали невидимые механизмы, а бумажные меморандумы, словно усталые птицы, лениво скользили по коридорам, изредка сталкиваясь и замирая на мгновение, прежде чем продолжить путь.       Драко Малфой шёл по коридору «Отдела магических законов и правопорядка», и каждый его шаг отдавался эхом в каменной пустоте. Эти полы помнили шаги его отца — уверенные, громкие, властные. Теперь же его собственные шаги были тихими и отмеренными, будто он боялся разбудить то, что дремало в стенах.

Пожиратель.

Слово витало в воздухе, читалось во взглядах коллег, которые тут же отводили глаза, едва он поднимал голову. Он научился не замечать. Носить это клеймо, как носят дорогие, но неудобные часы — с постоянным осознанием их присутствия, но не позволяя им диктовать свой ритм.       Его кабинет был воплощением выверенной, ледяной простоты. Узкое помещение с высоким потолком, залитое тусклым серым светом лондонского дня из массивного окна. Никаких гобеленов с фамильными гербами, никаких драгоценных безделушек. Стены были затянуты гладкой, светло-серой панелью, на которой висела единственная картина — немудрёный пейзаж с озером. Вода на полотне была неподвижной и тёмной, без единой ряби. Иногда, в минуты крайнего утомления, ему казалось, что он может сойти с ума, глядя на эту идеальную, безжизненную гладь.       Тяжёлый дубовый письменный стол был завален аккуратными стопками документов. Единственным намёком на его происхождение служило старинное серебряная фигура дракона — лаконичное, без вычурности, подарок матери. Он никогда ими не интересовался, но и не убирал. Оно лежало на столе, холодное и тяжёлое, напоминая о бремени, которое невозможно сбросить.       Всё здесь было функционально и аскетично, словно келья отшельника. Владелец этого пространства, казалось, стремился к одному — раствориться, не оставляя следов, стать безупречной и незаметной шестерёнкой в механизме нового мира.       Он собирался погрузиться в вчерашний отчёт, когда из соседнего кабинета донёсся сдержанный, бархатный смех. Новый голос. Не звонкий и не резкий, а глубокий, как приглушённый звук виолончели. Он заставил Драко на мгновение замереть, и в памяти всплыло распоряжение о назначении новой сотрудницы.

Киара Грин.

Он помнил её смутно — Слизерин, их курс. В Хогвартсе она была тенью: всегда где-то у стены, с книгой в руках, в стороне от шумных компаний. В его памяти не осталось ни одного яркого воспоминания, только размытый силуэт.       Но тени не смеются так.       Не отдавая себе отчёта, Драко встал и подошёл к двери, которая отделяла его стерильный мир от соседнего. Она была приоткрыта на щель. Он остановился на пороге, будто наткнувшись на невидимый барьер.       Комната за дверью была другим измерением. В то время как его кабинет был похож на гробницу, здесь кипела жизнь, насыщенная дикой, неупорядоченной магией. Стеллажи ломились от свитков, некоторые из которых испускали мягкое, пульсирующее свечение. Парящие меморандумы оставляли за собой серебристые следы, похожие на следы падающих звёзд. На стене висел не обычный календарь, а сложный астрономический артефакт — планеты не просто мерцали, а медленно двигались по своим орбитам, окружённые сияющими ореолами магических полей. У окна стоял горшок с белой геранью, чьи лепестки излучали едва уловимое зелёное сияние, наполняя воздух свежестью после грозы.       И в центре этого магического хаоса — она. Киара сидела на краю стола, непринуждённо покачивая ногой. Рядом, прислонившись к шкафу, стоял ухмыляющийся волшебник из «Отдела магических игр и спорта».       — …и я ему сказала, — рассказывала Киара, и в её низком голосе звучала улыбка, — что если он хочет, чтобы бладжер летал зигзагом, ему нужно не заклинание менять, а метлу на трещины в рулевой части проверить!       Её коллега рассмеялся. Драко почувствовал странный, едкий укол где-то под рёбрами. Он хотел просто захлопнуть дверь, но взгляд самопроизвольно выхватил из пространства её профиль, короткие каштановые волосы, линию шеи… И её глаза. Встретив их взгляд на долю секунды, он увидел не просто тёмные зрачки. Он увидел бездну. Тихую, глубокую, вобравшую в себя весь свет, будто на том месте, где должны быть глаза, зияли порталы в космическую пустоту.       Он постучал костяшками пальцев в дверь, и смех оборвался.       — Мисс Грин, — его голос прозвучал ровно и холодно, как всегда. — Ваш отчёт по стандартам перуанского порошка мгновенной тьмы. Он должен был быть у меня полчаса назад.       — Почти готов, мистер Малфой, — ответила она, и её спокойствие было ему вызовом. — Заканчиваю заключение о взаимодействии порошка с теневыми измерениями.       — Надеюсь, именно для этого вам потребовалась консультация сотрудников других отделов, — заметил он, бросая ледяной взгляд на её собеседника.       Тот пробормотал что-то невнятное и поспешно ретировался. Киара даже не проводила его взглядом. Она легко соскользнула со стола и сделала несколько шагов ему навстречу. Движение её было плавным и уверенным. Наклоняясь, чтобы поднять с коробки раскрытую папку, она на мгновение оказалась опасно близко. И в этот миг он почувствовал её запах.       Он был не тяжёлым и не навязчивым, как фамильные парфюмы чистокровных аристократок. Он был удивительно прозрачным и живым: роза из Грасса — сладкий, но не приторный призыв; герань — терпкая, почти колючая нота сопротивления; и тёмный кедр — основа, уходящая корнями в саму землю, в первозданную магию. Этот аромат вонзился в его сознание с такой силой, что у него на мгновение перехватило дыхание.       Он сделал вдох — и что-то в самой основе его существа дрогнуло, словно звезда в его внутренней вселенной внезапно сошла с орбиты.       Киара скользнула в кресло с лёгкой, непринуждённой грацией, взяла перо и, прежде чем начать писать, бросила на него быстрый взгляд. В тот же миг их глаза встретились снова — её бездонная, тёплая ночь столкнулась с его холодным, ясным и безрадостным днём. Воздух сгустился, запахло озоном, как перед ударом молнии.       — Десять минут, — тихо, но твёрдо пообещала она.       Он кивнул, чуть резче, чем следовало, и вышел, чувствуя, как её аромат въелся в кожу и ткань мантии. Он был не просто в его голове. Он был внутри, меняя его химический состав, его магическую сигнатуру.       Едва дверь закрылась, Киара позволила себе лёгкую, едва заметную улыбку. Сердце колотилось с безумной скоростью. Она заметила, как он замер, вдохнув аромат её духов. Замер — и был вынужден отвести взгляд, словно ослеплённый.       Через несколько минут её перо вывело последнюю фразу в отчёте. Дав чернилам чуть подсохнуть, она подошла к своей карте неба. Планеты медленно и неумолимо двигались по своим траекториям. Две из них, находящиеся на противоположных концах карты, начали долгое и неизбежное сближение. На тёмном холсте звёздной карты запустился процесс, который уже ничто не могло остановить.       Папка с отчётом была тяжёлой и тёплой в руке. Прежде чем отнести её, она на мгновение задержала взгляд на соединительной двери. Уголки её губ дрогнули.       Она вошла в его кабинет без стука и застала его в том же месте, где он и застыл — всего в паре шагов от порога. Он стоял спиной к ней, его внимание было приковано к картине с озером, но по напряжённой линии его плеч она поняла — он чувствует её присутствие так же остро, как и она его.       — Вы забыли это, — тихо сказала она, заставляя его обернуться.       Они оказались слишком близко. Гораздо ближе, чем того требовало формальное расстояние между коллегами. Она протянула папку, и он, почти на автомате, взял её.       В этот момент основная дверь его кабинета распахнулась, и в проёме возникла высокая фигура.       — Малфой, насчёт того бладжера… — Блейз Забини замер на пороге, его взгляд скользнул от Драко к Киаре, стоящей у соединительной двери, и обратно. На его лице расплылась медленная, понимающая ухмылка. — О. Я, кажется, прервал Вас.       Киара, сохраняя невозмутимое выражение лица, отпустила папку.       — Ваши документы, мистер Малфой. — Она кивнула Забини. — Мистер Забини.       — Киара, — галантно кивнул он, отступая назад в коридор. — Не буду мешать вашему… рабочему процессу. Малфой, поговорим позже. Когда вы будете менее заняты.       Дверь закрылась, но Драко успел заметить последнюю насмешливую ухмылку Забини. Он резко повернулся к Киаре, которая уже исчезала в своём кабинете.       — Вам стоит быть осторожнее, — прошипел он, прежде чем дверь между ними полностью захлопнулась.       — Или что, мистер Малфой? — донёсся её спокойный голос из-за дерева. — Забини сделает логическое заключение, что мы, соседи и иногда общаемся?       Щелчок замка прозвучал оглушительно громко в наступившей тишине. Драко остался стоять посреди своего безупречного, безликого кабинета, стиснув зубы. Проклятая соединительная дверь. Проклятая проницательность Забини.       И проклятая женщина по ту сторону, чьё присутствие он чувствовал даже сквозь толстую стену, словно она была не из плоти и крови, а из иной, более плотной материи, чья гравитация уже начала необратимо искривлять пространство вокруг него.
Примечания:
11 Нравится 2 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (2)