be kind, please rewind

Перевод
NC-17
В процессе
110
1
переводчик
333ззз бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 282 страницы, 80 681 слово, 26 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
110 Нравится 25 Отзывы 35 В сборник

глава ii

Настройки
Несколько недель прошли для Эдди почти без изменений. К тому моменту он уже хорошо знал распорядок дня старшеклассников. По вторникам проходили собрания «Адского пламени», а по средам — репетиции группы. Раз в месяц, если им везло, группа выступала в «Убежище». Когда ему нужны были лишние деньги, он торговал наркотиками в центре города. В перерывах между этими занятиями Эдди изо всех сил старался учиться и делать домашние задания, но через какое-то время буквы начинали расплываться перед глазами, и он обычно заканчивал вечер косяком, слушая метал-кассету или перебирая струны гитары, пока в голове рождались новые песни. Ранее в тот же день баскетболист, Эдди даже не был уверен, как его зовут, подошёл к нему в школе и попросил травку. У Эдди тогда с собой ничего не было, поэтому он согласился встретиться с ним в центре города, чтобы продать товар. Он не был большим любителем продавать наркотики спортсменам и никогда не продавал им ничего крепче марихуаны, но его фургон сломался, и ему нужны были деньги. Эдди сунул небольшой пакетик с травкой в задний карман и надел кожаную куртку и жилет. Его уже грабили покупатели, поэтому он не осмеливался брать с собой больше, чем мог позволить себе потерять. Когда он направился к двери трейлера, Уэйн оторвался от просмотра футбольного матча на их крошечном телевизоре. — Уходишь? — как ни в чём не бывало спросил он. Эдди помолчал. — Да, собираюсь встретиться с другом в центре города. — В центре? Твой фургон уже починили? Эдди вздохнул. — Пока нет. — Туда далеко идти. Тебе подвезти? — Спасибо, но я не против пройтись, — солгал Эдди. Уэйн долго смотрел на него, но в итоге ничего не сказал. У него, вероятно, были подозрения, но лишние деньги Эдди помогали оплачивать счета. Эдди был благодарен за его молчание. Он был должен Уэйну больше, чем мог когда-либо отплатить, но мысль о настоящей работе вызывала у него тошноту. Пока что придется обойтись этим. Эдди кивнул Уэйну и вышел за дверь. Ночь была приятно прохладной, как обычно бывает осенью в Хокинсе. Деревья, окружавшие трейлерный парк, меняли цвет и повсюду сбрасывали листья. Эдди засунул руки в карманы и отправился в путь. Спустя почти час Эдди наконец добрался до центра города. К этому времени большинство магазинов уже закрылось, но на улицах ещё было многолюдно. В кинотеатре до закрытия оставался как минимум один сеанс. Он прошёл мимо нескольких человек на тротуаре, прежде чем нашёл условленный переулок и нырнул внутрь. В дальнем конце, прямо под уличным фонарём, стоял светловолосый подросток в зелёной университетской куртке. Заметив Эдди, он приветственно вздёрнул подбородок. Эдди тихо подошёл к нему. — Эй, чувак, у тебя есть товар? Эдди кивнул и достал пакет из заднего кармана. — Этого мало, — проворчал качок. — У тебя есть еще? — Извини, чувак, — пожал плечами Эдди. — Это все, что у меня есть. Качок скривился и потянулся к пакетику, но Эдди отдернул руку. — Сначала оплата, — проворчал Эдди. — Сколько? — Двадцать баксов. — Двадцать баксов? За такой маленький пакетик? Это чушь собачья, — прорычал он. Эдди почувствовал, как бешено заколотилось сердце, но сохранял спокойствие. — Двадцать долларов — это рыночная цена, — ответил он. — Бери или уходи. Спортсмен схватил Эдди за лацканы куртки. — Думаю, тогда я возьму это, урод, — он отступил и ударил Эдди по челюсти. Боль пронзила лицо Эдди, когда он упал на землю. Он откинулся назад, чтобы смягчить падение, и гравий впился в ладони. Прежде чем он успел среагировать, спортсмен снова потянулся к нему. Эдди зажмурился, готовясь к следующему удару. — Эй! — раздался крик со стороны входа в переулок. — Какого черта ты делаешь? Спортсмен оттолкнул Эдди обратно на тротуар, чтобы обратиться к новоприбывшему. — Не твое чертово дело, Харрингтон. Харрингтон? Эдди протер слезы с глаз. Действительно, к ним несся Стив Харрингтон. Эдди был так шокирован, что даже не попытался сбежать. — Отвали, Белл! — Харрингтон оттолкнул качка от Эдди и встал между ними. — Этот урод пытается меня обмануть. — Я сказал, отвали. — Харрингтон сделал угрожающий шаг вперед. — Да пошел ты, педик, — выплюнул качок, прежде чем раствориться в ночи. Харрингтон подождал, пока Белл не ушел, прежде чем повернуться и протянуть руку Эдди. — Ты в порядке? Эдди долго смотрел на него, все еще переваривая произошедшее, затем взял протянутую руку и поднялся на ноги. Он осторожно потер ушибленную челюсть. — Да. Да, думаю, что да. — По крайней мере во рту не было вкуса крови... — Эм, спасибо... — пробормотал он наконец. — Без проблем, — ответил Стив. — Тебе не стоило этого делать. Я мог и обманывать его, откуда тебе знать. — Да ладно, я с ним в школе в баскетбол играл. Он всегда был мудаком. Между ними повисла неловкая тишина. Эдди понятия не имел, что делать с этим, откровенно говоря, странным поворотом событий. Он вспомнил истории, которые слышал о том, как Харрингтон защищал людей, и вот теперь он защищал Эдди, человека, которого даже не знал. Наконец, он поднял пакет с травкой с тротуара и сунул его в карман. — Эм, еще раз спасибо... Мне пора... — Нам нужно приложить лед к твоей челюсти. Сейчас, может, и нормально, но я по своему опыту знаю, что она опухнет. — Ничего страшного. — Эдди пожал плечами, просто желая, чтобы этот вечер поскорее закончился. — Я дома приложу. — Тебе, наверное, не стоит садиться за руль, — сказал Харрингтон буднично. — На случай, если у тебя, сотрясение, или типа того. Эдди уставился на Стива, не зная, что думать об этом разговоре. — Я вообще-то сюда пешком пришел, так что... — Ты живешь в Форест-Хиллс, верно? — Откуда ты это знаешь? — Эдди моргнул. — Макс там живет. — объяснил Харрингтон. — Одна из тех детей, за которыми я присматриваю. — уточнил он, вероятно, поняв, что Эдди понятия не имеет, кто такая «Макс». — Я видел тебя там. Эдди тупо кивнул. Может, у него и правда сотрясение. — Позволь отвезти тебя домой. — предложил Харрингтон. — Чувак, тебе не стоит беспокоиться... — Это, по крайней мере, вывело Эдди из ступора. — Да ладно, это же очень далеко, — выдохнул Стив. — Ты даже не знаешь, кто я. — Во-первых, и что с того, — усмехнулся Стив. — Я буду полным придурком, если брошу тебя после всего этого, а во-вторых, ты Эдди Мансон. Дастин без умолку болтает о тебе. Эдди был удивлен. Он никогда не думал, что Дастин может так же восхищаться им, как восхищался Стивом. Кем вообще был Эдди, чтобы им восхищались? Он точно никогда никого не защищал. Но он сохранил маску и усмехнулся: — А, ну конечно» — Так я могу тебя отвезти домой или как? Эдди на мгновение уставился на Харрингтона, оценивая его. Даже после того, как он слышал, как другие рассыпались в комплиментах этому парню, Эдди было трудно совместить образ того Харрингтона, каким он представлял, с тем, кем тот, очевидно, был на самом деле. В конце концов, он сдался. — Ладно, но только не говори Дастину об этом. Стив выглядел озадаченным, но ответил: — Как скажешь, чувак. — Он направился к выходу из переулка, обернулся, чтобы убедиться, что Эдди следует за ним. Эдди шел следом за ним. В конце концов они добрались до чертового BMW. Эдди совершенно забыл о нем. Он подумал о своем побитом фургоне, который сейчас даже не мог нормально ехать, и задумался о том, чтобы сбежать в ночь, пока Харрингтон не поймал его. Харрингтон открыл машину и сел за руль. Эдди на секунду замешкался, прежде чем открыть пассажирскую дверь и сесть в машину. В машине были кожаные сиденья. Настоящая кожа, а не дерьмовый дешёвый винил, как в его фургоне, трещащий по швам. Эдди быстро огляделся, рассматривая блестящий хром и лакированное дерево. — Ты в порядке, Мансон? — спросил Харрингтон, заводя машину. — Я начинаю думать, что у тебя действительно сотрясение мозга. Эдди задумался, стоит ли говорить правду, и в конце концов решился. К чёрту всё. — Я просто никогда не сидел в такой классной машине. — О... — Стив, казалось, немного сник. — Я, э-э... Я понимаю, как это выглядит, но я возвращаю долг своему отцу. Это может занять пару тысяч лет, но... — Он тихо усмехнулся и посмотрел на Эдди, надеясь разрядить обстановку. Эдди понятия не имел, как реагировать. Стив Харрингтон должен был быть придурком; у него были все признаки настоящего засранца: богатые родители, спортсмен, популярный, красивый… Но он был совсем не таким. Эдди чувствовал, как рушатся все его тщательно выстроенные представления о том, как должен устроен мир. Харрингтон вздохнул, видя, что Эдди молчит, и выехал с парковки. Большую часть пути до трейлера Эдди они проехали в тишине, нарушаемой лишь звуками радио. Эдди не узнал музыку, но понял, что это попса. Если честно, он даже немного успокоился. Если бы Харрингтон оказался металлистом, Эдди боялся, что у него самого голова взорвётся. Тупая боль в челюсти начала пульсировать в такт сердцебиению. Он осторожно потёр её. — Ты был прав, — сказал он, наконец нарушив напряжённое молчание. — Мне действительно становится больно. Стив кивнул. — Получить по лицу — отстой. У меня все лето был настоящий фингал. — Попался не с той девушкой? — Эдди усмехнулся. Стив неловко поерзал. — На самом деле это было из-за пожара в торговом центре... — Что? — Эдди фыркнул. — Тебя ударило огнем? — Ты не поверишь мне, если я скажу тебе. — Стив закатил глаза, но выдавил улыбку. — Испытай меня, Харрингтон. Тот на мгновение задумался, затем небрежно объяснил: — Меня пытали русские. Теперь настала очередь Эдди закатить глаза. — Ладно, можешь не говорить мне. Из-за деревьев показался указатель на трейлерный парк, и Харрингтон свернул на въезд. — Это мой фургон, — сказал Эдди, указывая на него через лобовое стекло. Стив подъехал к фургону и припарковал машину. Они снова замолчали, и Эдди задумался, как бы получше отблагодарить Стива за то, что тот спас ему жизнь. Он достал из кармана пакетик с травкой и протянул его Харрингтону. — Что это? — Стив растерянно уставился на пакетик. — Очевидно, это травка, — усмехнулся Эдди. — Я знаю! — Стив возразил. — Но почему ты даешь это мне? — В благодарность за помощь. — Эдди недоверчиво уставился на него, как будто это должно было быть очевидно. — Ты не обязан ничего мне возвращать или что-то в этом роде. — Харрингтон отбросил его руку и покачал головой. — Ну, я чувствую, что должен что-то сделать! — Я помог тебе не за вознаграждение, чувак. — Я к этому не привык, — Эдди понятия не имел, что с этим делать. Он сжал травку в кулаке. — К чему? — К тому, чтобы принимать помощь. Особенно бесплатно. Жизнь была для меня дерьмом, и я чувствую, что это неправильно. Стив провёл рукой по волосам. — Послушай… моя жизнь была довольно простой, знаешь ли. Я привык воспринимать всё как должное. Самое худшее, что со мной случалось, — это несколько сотрясений мозга и разбитое сердце, но мне хотелось бы думать, что это вбило в меня хоть немного здравого смысла. — Он посмотрел Эдди в глаза. — Я помог тебе, потому что ты нуждался в помощи. — Он пожал плечами, как будто это было проще простого. — Хорошо, но я у тебя в долгу, — Эдди почувствовал, как что-то слегка потянуло в груди. — Если тебе от этого станет легче, то я не против, — усмехнулся Харрингтон. Эдди протянул руку, Харрингтон неуверенно принял её. Они пожали друг другу руки и отпустили. Эдди действительно стало легче. — Ну… Я сейчас пойду. — Да, конечно. — Спасибо... еще раз. — Эдди открыл дверцу машины и вышел. — Увидимся, Харрингтон. — Подожди, — окликнул Стив. Эдди пригнулся, чтобы увидеть его через открытое окно. — Не забудь приложить лед! Эдди усмехнулся. — Да, да… — Он отмахнулся от Харрингтона и взбежал по ступенькам к двери трейлера. Он чувствовал, что Стив какое-то время смотрел ему вслед, прежде чем отъехать. Эдди обернулся и смотрел, как тот уезжает, пока его задние фары не скрылись за поворотом. Он понятия не имел, что обо всём этом думать. Когда он вошёл в трейлер, там было тихо и темно. Эдди подошёл к холодильнику и достал из морозилки пакет с горошком. Вернувшись в свою комнату, он разделся до трусов и забрался в постель. Он завернул горошек в полотенце и осторожно приложил его к челюсти. Холод помог унять пульсирующую боль.

***

На следующее утро Эдди осмотрел свою челюсть в зеркале. Она не опухла, но виднелся небольшой синяк. Он вздохнул про себя, не предвкушая шквал вопросов, которые, как он был уверен, ему зададут его подопечные. Он снова подумал о Стиве Харрингтоне и полной абсурдности всей ситуации. Эдди не мог представить никого другого из этой дыры под названием школа, кто бы за него заступился, особенно бывшего спортсмена. Но он решил списать это на случайность и жить дальше. Конечно, как только Эдди вошел в школу, как Дастин оказался рядом, засыпая его вопросами об их текущей кампании, вдруг он остановился. — Какого черта случилось с твоим лицом? Эдди пожал плечами как можно небрежнее. — Ничего особенного, чувак. — Либо Дастин еще не говорил с Харрингтоном, либо тот действительно сдержал свое обещание. — Тебя кто-то ударил!? — Дастин звучал слегка истерично. — Что случилось? — спросил Лукас, появившись рядом с ними. Эдди мысленно вздохнул. Ему хотелось, чтобы Харрингтон оставил Беллу такие же синяки, чтобы ему тоже пришлось пережить это унижение. — Ничего не случилось, ребята. Я в порядке. Лукас и Дастин обменялись обеспокоенными взглядами. — Ты можешь нам рассказать, Эдди, — успокаивающе сказал Лукас. Эдди хотелось растереть лицо руками, но он сохранял самообладание. Ему было почти двадцать гребаных лет, а эти младенцы пытались о нем заботиться. Это было безумие. Где он только нашел этих детей? — Слушайте, — наконец вздохнул он. —Я сегодня утром поскользнулся в душе, и мне стыдно. Довольны? Лукас тихонько хихикнул, но Дастин не выглядел полностью убежденным. К счастью для Эдди, прозвенел звонок, спасая его от дальнейших допросов.

***

— Угадай, кого я вчера вечером встретил, — Стив прислонился к стойке, наблюдая, как Робин проверяет возвращенные кассеты. — О боже, это была Нэнси? — поморщилась Робин. — Нет! Почему ты так скривилась? —Стив обиженно нахмурился. — Ты просто в последнее время стал говорить о ней немного больше, — пожала плечами Робин. — Я боялась, что ты можешь снова сорваться. — Я не... срываюсь, — пробормотал Стив, отворачиваясь. — Ладно, ладно, не ворчи. Кого ты видел вчера вечером? — Эдди Мансона, — Стив снова повернулся. — Его пытались ограбить. — Что?! — воскликнула Робин. — Ты ему помог? — Конечно, помог. Иисусе, Робин, — он скрестил руки на груди. — Кто его грабил? — Тайлер Белл. Он из баскетбольной команды. — Логично, — вздохнула Робин. — Эдди в порядке? — Думаю, да. Челюсть точно болит. Я подвез его домой. — И как прошло? — Не думаю, что я ему сильно нравлюсь, — Стив покачал головой. — Даже после того, как ты его спас? — Он просто был очень тихим и, казалось, его раздражала моя машина, — он пожал плечом. — Наверное, он просто думает, что я избалованный папочкин сынок. — И бывший спортсмен, с которым у него явно не сложились отношения... — Я никогда так с ним не обращался... — Стив еще сильнее прислонился к стойке. — Справедливости ради, ты и не разговаривал с ним вообще. Стив грустно кивнул. Это было правдой. У Эдди не было веских причин его любить, но, возможно, Стив мог бы это изменить. Если бы они когда-нибудь снова встретились. — Он спрашивал о тебе на днях, знаешь ли, — Робин протянула Стиву стопку видеокассет. — Их нужно перемотать. — Правда? — Стив поставил стопку на стойку, положив на нее локоть. — Тебе лучше перемотать их, — взгляд Робин перемещался от его локтя к лицу и обратно. — Перемотаю! Но сначала расскажи, о чем он спрашивал. Робин на мгновение замялась, прикусив губу, прежде чем сказать: — Он спрашивал, как такой популярный спортсмен подружился со мной и Дастином. Он, казалось, был очень удивлен, когда я сказала ему, что мы хорошие друзья, и что ты не такой человек. — Ну... черт. Он все-таки думает, что я мудак, — Стив сник. — Стив, у меня тоже не было высокого мнения о тебе до прошлого лета. Ему просто нужно узнать тебя. — Но сколько еще людей так обо мне думают? — он сделал паузу, вспоминая некоторые мерзкие вещи, которые он делал в молодости. — Я просто... ненавижу того человека, которым я был... Робин мягко положила руку на плечо Стива. — Ты больше не тот человек, — сказала она. — Спасибо, — с нежностью улыбнулся он. Робин тоже улыбнулась, а затем резко дёрнула его за рукав. — А теперь иди перематывай эти записи! — Иду, иду!

***

Наконец-то наступили выходные. Эдди и парни из группы собирались вместе, чтобы посмотреть кино. Обычно они ходили в кинотеатр в центре города, но после инцидента с Беллом Эдди старался не привлекать к себе внимания. Так он и оказался в Family Video в субботу утром. Колокольчик звякнул, когда он толкнул дверь, и Бакли оторвалась от журнала, который листала за стойкой. — Привет, Мансон, — небрежно поздоровалась она. — Бакли, — ответил он. Он направился к полкам с новинками. — Одна сегодня? — Нет. Харрингтон появился из-за стеллажа, где раскладывал кассеты. — Привет, — улыбнулся он. — Как челюсть? Эдди инстинктивно потянулся к месту, где была синяк, но остановился. — В порядке. — Отлично! — Харрингтон кивнул, — Белл еще что-нибудь тебе говорил? Глаза Эдди метнулись к Бакли. Чем меньше людей об этом знали, тем лучше. — Он мой лучший друг, Эдди. — Робин была невозмутима, — Он уже все мне рассказал. Харрингтон, по крайней мере, имел совесть выглядеть смущенным. — И я и так знала, что ты продаешь наркотики. Большинство старшеклассников знают, так что не нервничай, — добавила она, возвращаясь к своему журналу. — Ну, спасибо, что хотя бы не рассказал Хендерсону, — пробормотал Эдди. — Без проблем. Хотя не думай, что меня не искушали. Этот мелкий болван прожужжал мне все уши; у него была миллион теорий о том, что произошло на самом деле. Твоей истории про душ он ни на секунду не поверил. Эдди закатил глаза, ничуть не удивленный. — Я ценю твою... сдержанность. Он невинный ребенок. Ему еще рано знать о дерьме реального мира. Бакли громко фыркнула, и Харрингтон бросил на нее выразительный взгляд, что лишь сдержало ее хихиканье. Эдди с любопытством переглянулся с ними, прежде чем отмахнуться. Он вернулся к кассетам перед ним. — Нужны какие-нибудь рекомендации? — спросил Стив, прислонившись к стене рядом с Эдди. — Конечно, Харрингтон. Что посоветуешь? «Полицейский из Беверли-Хиллз?» — его голос так и сочился сарказмом. — Эй, это смешной фильм! Но мне нравятся и странные фильмы тоже, — Стив нахмурился — О, я люблю странные фильмы, да? — Ты знаешь, что я имею в виду! — Я знаю? — Эдди прищурился. — Смотри, — Харрингтон протянул руку к своей тележке и достал кассету. — Ты видел «Улику»? Эдди покачал головой. После того, как кинотеатр в торговом центре сгорел, в Хокинсе стало меньше премьер. Видимо, он это пропустил. — Там этот, этот парень из... — Стив начал щелкать пальцами. — Рокки Хоррор, — бесстрастно произнесла Бакли. — Рокки Хоррор! — Стив выглядел довольным собой, несмотря на то, что на самом деле не вспомнил название. — Ты слышал, не говоря уже о том, чтобы видел, «Рокки Хоррор»? — Эдди был в недоумении. Харрингтон выглядел оскорбленным, но Бакли перебила его, прежде чем он успел защититься. — Это я ему показала. Теперь это имело гораздо более смысла. — Но мне все равно понравилось, — проворчал Стив. Эдди был очень удивлен этим, но прежде чем он успел выразить свой шок, Харрингтон всунул кассету ему в руки. — Это смешно и странно. Думаю, тебе понравится. Он выглядел таким искренним, что Эдди не мог с ним спорить. И если там был Тим Карри, то это, безусловно, стоило посмотреть. — Ладно, я попробую. — Круто, я пробью тебе! — Стив широко улыбнулся. — С тебя два доллара. Эдди вытащил бумажник из заднего кармана и достал две купюры. Харрингтон взял деньги, положил их в кассу и с улыбкой протянул ему кассету. — Дай знать, если понравится. — Конечно... — Эдди на мгновение ослепила его обаятельная улыбка. — Думаю, увидимся позже. — Он схватил кассету и направился к двери. Когда дверь за ним закрылась, он услышал Бакли за звоном колокольчика. — Я думала, ты используешь свою скидку сотрудника только для симпатичных девушек. — Заткнись, — проворчал Харрингтон. Эдди не знал, что и думать. Неужели Харрингтон сжалился над бедным, нищим Эдди Мансоном? Ему бы это не понравилось. Ему не нужна была жалость ни от кого, тем более от Короля Стива.
110 Нравится 25 Отзывы 35 В сборник
Отзывы (1)