Уроки доверия

PG-13
В процессе
10
автор
Размер:
планируется Миди, написано 42 страницы, 14 510 слов, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
10 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник

Часть 7

Настройки
Профессор Люпин, как всегда, неторопливо собирал свои записи, его длинная мантия скользила по полу. Элизабет, как и всегда, пыталась сосредоточиться, но ее мысли, словно испуганные птицы, метались где-то далеко отсюда. Она видела, как профессор бросает на нее короткие, изучающие взгляды. Сначала это были лишь мимолетные, нейтральные наблюдения, но с каждой минутой они становились все более явными. Урок закончился, студенты шумно высыпались из класса, спеша на следующее занятие или в библиотеку. Но Элизабет, увязнув в своих размышлениях, будто не замечала этого. Ее пальцы машинально отбивали какой-то незамысловатый ритм по учебнику, глаза были устремлены в окно, где сквозь серые облака пробивался слабый луч солнца. —Мисс Краузе, – раздался мягкий, но настойчивый голос профессора Люпина, прерывая ее мыслительный поток. Элизабет вздрогнула, словно ее выдернули из глубокого сна. Она резко обернулась, ее щеки залил легкий румянец. —Профессор? – ее голос прозвучал чуть тише, чем она хотела. Профессор Люпин подошел к ее парте, его лицо выражало спокойствие, но в глазах мелькала некая заинтересованность. Он не выглядел разгневанным, скорее, задумчивым. —Вы, кажется, не очень-то внимательно слушали сегодняшнюю лекцию,– заметил он, не обвиняющим тоном, а скорее как констатацию факта. —Я заметил, что вы постоянно отвлекались. Элизабет почувствовала, как к горлу подступил ком. Она хотела что-то сказать, объяснить, но слова не находились. Она знала, что он прав. Она была здесь, физически. Ее мозг был где-то далеко, за стенами замка, в пучине собственных переживаний. —Я… я прошу прощения, профессор,– наконец пробормотала она, опуская взгляд. Люпин немного помолчал, глядя на нее. В его взгляде не было упрека, но было что-то, что заставило Элизабет почувствовать себя еще более уязвимой. Он знал, что это не просто невнимательность. И она знала, что он знает. —Мисс Краузе, – начал он снова, его голос стал еще мягче, почти заботливым. —Ваши переживания… они, кажется, не дают вам покоя. Это видно. Вы не выглядите собой в последнее время. Это связано с чем-то произошедшем недавно? —Эти слова, произнесенные с такой искренней тревогой, пронзили ее. Никто в Хогвартсе, казалось, не замечал этих невидимых изменений. Они видели лишь студента, старательного, но иногда рассеянного. Но профессор Люпин видел больше. Элизабет подняла голову, ее глаза встретились с его. В его взгляде она увидела не просто учителя, но и человека, который понимал. Человека, который сам много пережил и мог распознать боль другого. —Я… все в порядке, профессор,– прошептала она. Профессор Люпин кивнул, его губы сжались в тонкую линию. Он не настаивал, не требовал подробностей. Он просто дал ей понять, что он здесь, что он видит. —Я понимаю, что не все можно решить одним заклинанием, – сказал он, его голос был полон сочувствия. —Но если вы захотите поговорить… если есть что-то, что вас беспокоит, и вы чувствуете, что не справляетесь в одиночку… моя дверь всегда открыта. В любое время. Элизабет кивнула, пытаясь изобразить на лице что-то наподобие улыбки, но внутри всё сжималось от тревоги. Она медленно направилась к двери, чувствуя на себе пронзительный взгляд профессора Люпина. При каждом шаге она старалась двигаться плавно, но тревожность и сбивчивость мыслей брали своё. Когда она проходила мимо одной из парт, ее рука, словно по собственной воле, зацепила край деревянного изделия. Мантия, обычно скрывавшая руки, чуть приподнялась, и в этот миг профессор Люпин, чьи глаза были устремлены на неё, уловил мелькнувшее движение. Его взгляд, ранее задумчивый, теперь стал напряжённым. Он заметил на предплечье Элизабет тонкую, извилистую линию белых шрамов, словно напоминание о чём-то болезненном. И вот сейчас, в этом, казалось бы, безопасном месте, эти воспоминания всплыли с новой силой, обжигая её, словно свежие раны. Профессор Люпин, увидев эти следы, почувствовал, как в нём пробудилась глубокая обеспокоенность. Его собственные шрамы, нанесённые оборотнем, научили его чувствовать чужую боль, понимать, когда за внешним спокойствием скрывается нечто гораздо более тяжёлое. —Мисс Краузе… — произнес он, и в его голосе прозвучала не только тревога, но и нечто, похожее на немую просьбу остановиться. Он не хотел её пугать, не хотел вызывать ещё больший дискомфорт. Но он не мог просто отпустить её, видя это. Элизабет резко остановилась, её тело напряглось, словно перед ударом. Она почувствовала, как её сердце начинает биться быстрее, а в горле снова появляется знакомый комок. Она подняла глаза, и в них отразился весь её страх, вся её уязвимость. Она знала, что профессор Люпин — добрый человек, но сейчас, когда её прошлое, такое неприглядное и болезненное, обнажилось, ей казалось, что она стоит перед судом. Он тут же аккуратно, почти нежно, схватил её за предплечье, не сильно, но достаточно, чтобы она не смогла уйти. Римус мягко повернул её к себе, его взгляд был полон искренней заботы. — Всё хорошо? — спросил он, его голос стал ещё тише, почти шёпотом. — Ты выглядишь… очень расстроенной. Кто-то тебя обидел?—Эти слова, произнесённые с такой нежностью и пониманием, словно добили Элизабет. Она почувствовала, как изнутри её начинает разрывать от накативших эмоций. В её глазах начали собираться слёзы, готовые вот-вот пролиться. Люпин понимал, что это не просто усталость. Это было бремя прошлого, которое она тащила за собой, и которое, кажется, наконец-то заметили. — Это… — она начала говорить, но запнулась. — Это… моё прошлое, профессор. —Её голос сорвался. Она чувствовала, как её тело дрожит, а слезы начинают стекать по щекам. Впервые за много лет она почувствовала, что может открыться, что рядом есть человек, который не осудит, а поймет. Профессор Люпин, видя её состояние, не стал настаивать на подробностях. Он просто крепче сжал её предплечье, передавая ей свою поддержку. Он видел, как она старается сдержать эмоции, как сильно ей трудно. И тогда, в порыве нежности и желания помочь, он сделал то, чего он сам от себя не ожидал. Он осторожно, но уверенно, обнял её. Его руки легли ей на плечи, мягко притягивая к себе. Он почувствовал, как её тело напряглось, но затем, словно почувствовав безопасность, она позволила себе расслабиться. Элизабет уткнулась лицом в его мантию, и наконец, сдержанные эмоции хлынули наружу. Плачь был тихим, но полным боли, словно она выпускала на волю всё то, что копилось в ней долгие годы. Профессор Люпин стоял неподвижно, позволяя ей выплакаться. Он не говорил ничего, просто обнимал её, давая почувствовать, что она не одна. Он чувствовал, как её тело сотрясают рыдания, и всей душой хотел оградить её от той боли, которую она так долго несла. Он видел, как её руки сжимаются в кулаки, а потом расслабляются, и знал, что слезы — это тоже лекарство. Лекарство, которое поможет ей начать исцеление. Его пальцы слегка поглаживали её спину, совершая медленные, успокаивающие движения. Он чувствовал тепло её тела, слышал её тихие всхлипы, и все его силы сейчас были направлены на то, чтобы дать ей почувствовать себя в безопасности. Он понимал, что эти шрамы на её запястьях — лишь верхушка айсберга, и что истинная рана находится глубоко внутри. И он хотел помочь ей залечить её. Когда плач Элизабет начал постепенно стихать, превращаясь в тихие, дрожащие вздохи, профессор Люпин чуть ослабил объятие, но не отпустил её полностью. Он мягко отстранил её, чтобы увидеть её лицо. Глаза были красными и опухшими, но в них теперь мерцал слабый, благодарный свет. — Спасибо, профессор, — прошептала она, её голос был хриплым от слез. — Спасибо вам. Он лишь мягко улыбнулся, его глаза излучали тепло. — Не за что, Элизабет, — ответил он, его голос был полон нежности. — Ты сильная. И ты справишься. А я буду рядом. Элизабет снова кивнула, чувствуя, как её плечи расслабляются, а груз на сердце становится немного легче. Она всё ещё была погружена в свои переживания, но теперь она знала, что в этом лабиринте боли есть кто-то, кто может провести её к выходу. И этот кто-то, профессор Римус Люпин, стоял перед ней, протягивая руку помощи, которая оказалась намного сильнее любого заклинания.
10 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник