Цена любви Узумаки

NC-17
Завершён
63
автор
Вселенная:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
72 страницы, 27 384 слова, 18 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
63 Нравится 11 Отзывы 17 В сборник

Часть 15

Настройки
Солнечный свет пробивался сквозь листву деревьев в саду, рассыпаясь по комнате золотистыми пятнами. Наруто открыл глаза и не сразу понял, где находится. В комнате было необычно тихо, и впервые за долгое время эта тишина не казалась ему предвестником опасности. ​Он повернул голову. Ино спала в кресле рядом с его кроватью, укрывшись тонким пледом. Её лицо было спокойным, а на плече, где вчера алела рана, теперь была лишь чистая, нежная кожа. ​Наруто посмотрел на свои руки. Они всё еще были бледными, но в них больше не было той мертвенной синевы. Вчерашний сеанс исцеления вытянул из него все силы, но взамен оставил странное чувство наполненности. Он закрыл глаза и сосредоточился на самом нижнем пределе своего тела — там, где заканчивалась жизнь и начиналась пустота. ​«Пожалуйста», — мысленно произнес он, обращаясь к собственной чакре. — «Хватит запечатывать себя. Давай вернемся домой». ​Он мягко, как учила вчера Ино, направил тонкую струю теплой энергии вниз, к ступням. Он не требовал, не приказывал — он просил. ​И вдруг... это случилось. ​В кончике большого пальца правой ноги возникло резкое покалывание, будто по нему прошел слабый разряд электричества. Наруто замер, боясь даже дышать. Он попробовал еще раз, вкладывая в это движение всю свою веру. ​Палец дернулся. Совсем немного, на миллиметр, но это было самостоятельное, осознанное движение. ​— Ино... — его голос сорвался на хрип. — Ино! ​Она вскочила мгновенно, едва не запутавшись в пледе. Глаза её были встревоженными, рука инстинктивно потянулась к подсумку с кунаями, которого там не было. — Наруто? Что?! Кто-то здесь? ​— Смотри, — прошептал он, и на его лице начала расплываться широкая, почти забытая улыбка «того самого» Наруто. — Смотри на мои ноги. ​Ино быстро подошла к краю кровати и откинула одеяло. Наруто закусил губу, сосредоточился так, что на лбу выступила вена. Палец снова отчетливо качнулся вверх-вниз. А за ним — едва заметно — дрогнула и вся стопа. ​Ино застыла, прикрыв рот ладонями. Она смотрела на это крошечное движение так, будто видела самое великое чудо в истории шиноби. ​— О боже... Наруто... — она опустилась на колени перед кроватью и осторожно коснулась его щиколотки. — Ты чувствуешь мои руки? ​— Я чувствую... как будто издалека. Словно через очень толстую стену, но... я чувствую тепло твоих пальцев, Ино. ​Она прижалась лбом к его колену и всхлипнула. Это были слезы облегчения, которые она сдерживала неделями. Барьер, который он сам возвел внутри себя, наконец-то дал трещину. Цепи Узумаки, едва не убившие её вчера, выполнили свою работу — они пробили брешь в его ментальной тюрьме. ​— Это только начало, — Наруто протянул руку и погладил её по волосам. — Теперь я знаю, что путь открыт. Я дойду. Я обязательно дойду до конца этого сада сам Прошла неделя. То маленькое шевеление пальцем превратилось в едва заметную способность напрягать мышцы голени. Наруто был одержим. Каждое утро он начинал с того, что пытался «протолкнуть» свою волю сквозь онемевшие нервы. ​— Ино, сегодня я не буду просто сидеть, — твердо заявил он, когда она зашла в комнату с подносом. — Я хочу попробовать встать. Хотя бы на секунду. ​Ино поставила завтрак на стол и серьезно посмотрела на него. Она видела этот огонь в его глазах — тот самый, который когда-то вел его на битву с богами. — Сакура сказала, что твои кости и суставы еще слишком слабы. Наруто, если ты упадешь сейчас, ты можешь всё испортить. ​— Я не упаду. У меня есть план. ​Он сложил пальцы в привычную печать. Короткий хлопок — и в комнате появились два теневых клона. Но в этот раз они не бегали и не смеялись. Они стояли по бокам от кресла, серьезные и собранные. ​— Вы — мои опоры, — обратился Наруто к своим копиям. — Не несите меня. Просто держите за плечи. Если я начну заваливаться — подхватите. Но дайте моему телу самому почувствовать вес. ​Клоны кивнули. Наруто медленно, опираясь на сильные руки своих двойников, начал смещаться к краю сиденья. Его лицо исказилось от напряжения, на висках выступили капли пота. Ино стояла в шаге от него, её пальцы мелко дрожали — ей стоило огромных усилий не броситься на помощь и не прервать этот опасный эксперимент. ​— Давай... ну же... — прорычал Наруто. ​Он перенес вес на ступни. В тот же миг дикая, пронзительная боль прошила его ноги — нервы, которые месяцами «молчали», внезапно взорвались миллионами раскаленных игл. Его колени подогнулись, и он почти рухнул, но клоны мгновенно вцепились в его плечи, удерживая его в вертикальном положении ​— Не отпускайте! — выкрикнул Наруто через стиснутые зубы. — Я должен выстоять! ​Он заставил себя выпрямиться. Его била крупная дрожь. Ноги ощущались как чужие, ватные, ломающиеся под весом собственного тела, но он стоял. Пусть на 90% его держали клоны, но его пятки касались пола, а позвоночник был прямым. ​Наруто поднял голову и посмотрел в окно. С этого ракурса мир выглядел иначе. Не снизу вверх, из кресла, а так, как он привык. ​— Я стою, Ино... — его голос вибрировал от смеси боли и триумфа. — Я вижу край забора. Я вижу крыши домов. ​Ино подошла к нему и осторожно положила руки ему на талию, подменяя одного из клонов. Она чувствовала, как его мышцы сокращаются в безумной попытке удержать равновесие. Это была битва, которая требовала больше мужества, чем любой бой с мечом. ​— Еще пять секунд, — прошептала она. — Пять, четыре... ​На пятой секунде Наруто выдохнул, и клоны плавно опустили его обратно в кресло. Они тут же развеялись, оставив после себя лишь легкое облако дыма и поток усталости, который ударил Наруто в голову. ​Он откинулся на спинку, тяжело дыша. Его ноги горели, а спина ныла, но в глазах светилось дикое, необузданное счастье. ​— Завтра, — выдохнул он, вытирая пот со лба, — завтра я продержусь десять секунд. И без помощи одного из клонов. На следующее утро Наруто не стал звать клонов. Он сидел в своем кресле у открытого окна, вдыхая аромат хвои и цветов сада Яманака. Вчерашний инцидент заставил его задуматься: он так яростно боролся с собственной немощью, что совсем забыл о том, кто разделял с ним каждый вздох последние семнадцать лет. Наруто закрыл глаза, и мир вокруг него растворился. Вместо уютной комнаты Яманака он снова оказался в своем подсознании. Но это больше не было темное, сырое подземелье с решетками. Теперь это было бескрайнее пространство, залитое мягким золотистым светом, где под ногами плескалась теплая вода. ​Перед ним возвышалась гора рыжего меха. Курама лежал, положив морду на огромные лапы. Его глаза, прежде пылавшие ненавистью, теперь смотрели на Наруто со странной смесью грусти и раздражения. ​— Наруто... — пробасил Лис, и от его голоса по воде пошли круги. — Ты едва не сжег собственные каналы чакры. Ты всегда был придурком, но сейчас ты превосходишь сам себя. ​— Курама! — Наруто искренне улыбнулся, хотя в этом мире он тоже сидел на полу, не чувствуя ног. — Ты вернулся! Я уже начал думать, что ты решил проспать всё мое выздоровление. ​— Попробуй тут поспи, когда ты так отчаянно пытаешься сломать себя, — фыркнул Лис, и мощный поток воздуха едва не сбил Наруто с ног. — Слушай сюда, малец. То, что произошло утром... это был не гнев. Я просто хотел дать тебе опору. Но твое тело сейчас — как разбитая ваза. Если я волью в тебя слишком много силы, ты просто рассыплешься. ​Лис медленно протянул свою огромную лапу и коснулся когтем груди Наруто. ​— Моя чакра слишком грубая для твоих поврежденных нервов. Но она может стать «каркасом». Не пытайся бегать, используя мою силу. Используй её как лекарство. Медленно. Капля за каплей. ​— Ты поможешь мне? — спросил Наруто, глядя в огромный глаз друга. ​— А у меня есть выбор? — Курама хитро прищурился. — Если ты не встанешь, мне придется до конца века слушать, как эта девчонка Яманака поет тебе песни и плачет над твоими коленями. Это выше моих сил. ​Наруто рассмеялся, и этот смех эхом разошелся по подсознанию. ​— Знаешь, Курама... я благодарен тебе. За то, что ты не просто оружие. За то, что ты — это ты. ​— Замолчи и сосредоточься, — буркнул Лис, но его хвосты едва заметно и довольно заплескали по воде. — Сейчас я дам тебе немного чакры. Не для движения. Для исцеления. Направь её туда, где ты чувствуешь «пустоту». Мы сшиваем твои каналы вместе. ​Наруто почувствовал, как через его тело прошла волна удивительного тепла. Это не был тот обжигающий огонь, который едва не испепелил комнату утром. Это было мягкое, окутывающее чувство, похожее на солнечный свет. ​Когда Наруто открыл глаза в реальности, он увидел обеспокоенное лицо Ино. Она всё еще держала его, её руки дрожали. ​— Всё в порядке, Ино, — тихо сказал он, и она с удивлением заметила, что вокруг него больше нет грозной красной ауры. Только едва заметное золотистое сияние, исходящее от его ног. — Курама просто... напомнил мне, что я не один. Мы будем лечиться вместе. Медленно ​Он протянул руку и коснулся ожога на её ладони. Теплая чакра Лиса, пропущенная через волю Наруто, мгновенно сняла боль и покраснение. ​— Он действительно добрый, — прошептала Ино, прижимая его руку к своей щеке. — Твой Лис. - Я хочу познакомиться -Ты хочешь... что? — Наруто удивленно моргнул, глядя на Ино. ​— Я хочу познакомиться с ним по-настоящему, — решительно повторила она, усаживаясь на пол напротив его кресла. — Яманака десятилетиями изучают чужие разумы, но мы никогда не заходили в гости к Биджу, который к тому же является твоим лучшим другом. Чтобы я могла лучше помогать тебе с потоками чакры, мне нужно видеть источник. ​Наруто замялся. Курама внутри него недовольно фыркнул, пустив волну жара по каналам. «Девчонка слишком любопытна, Наруто. Моя обитель — не проходной двор в цветочном магазине», — проворчал Лис. ​— Пожалуйста, Курама, — мысленно попросил Наруто. — Она спасла меня. И она хочет спасти нас обоих. ​Лис замолчал на мгновение, а затем неохотно буркнул: «Ладно. Но пусть вытрет ноги перед входом». ​Наруто взял Ино за руки. — Хорошо. Постарайся расслабиться. Я не буду использовать технику переноса разума — я просто «втяну» тебя за собой в свою печать. ​Ино закрыла глаза. Мир вокруг неё задрожал, звуки улицы Конохи стихли, сменившись мерным плеском воды. Когда она открыла глаза, то ахнула. ​Перед ней расстилалось бесконечное золотое пространство. Вода под ногами была теплой и прозрачной. А прямо перед ней, подпирая небо своими ушами, лежал ОН. ​Курама приоткрыл один огромный глаз, в котором отражалась маленькая, но очень гордая фигурка Ино. ​— Значит, это ты та самая Яманака, которая не дает моему джинчурики спокойно пойти на дно? — голос Лиса прозвучал как раскат грома, от которого по воде пошла рябь. ​Ино не отступила ни на шаг. Она задрала голову, рассматривая величественные хвосты, которые плавно двигались, словно живое пламя. — А вы, значит, тот самый великий Курама, который ворчит больше, чем мой отец по утрам? — парировала она с легкой улыбкой. ​Наруто, сидевший рядом на воде, едва не поперхнулся воздухом. Курама замер, а затем издал странный звук, похожий на сдавленный лай — он смеялся. ​— У неё есть клыки, Наруто. Я начинаю понимать, почему ты её слушаешься. ​— Я пришла не спорить, Курама-сама, — Ино стала серьезной и подошла ближе к огромной лапе. — Я хочу попросить вас о сотрудничестве. Я чувствую, как вы лечите его нервы, но ваша чакра слишком плотная. Если я буду направлять её своей ментальной энергией, мы сможем восстановить его ноги в два раза быстрее. ​Лис внимательно посмотрел на неё. Между маленьким человеком и огромным зверем возникла невидимая нить понимания. — Ты предлагаешь смешивать мою силу с твоим контролем? Это тонкая работа. Один неверный шаг — и ты сгоришь вместе с ним. ​— Я рискну, — твердо ответила Ино. — Потому что я верю в него. И, кажется, я начинаю верить в вас. ​Курама медленно опустил морду почти к самой воде, так что Ино почувствовала его горячее дыхание. — Хорошо, девчонка. Посмотрим, на что способны цветы клана Яманака в моем саду.
63 Нравится 11 Отзывы 17 В сборник