Оседлавший волну

R
В процессе
26
автор
Фэндом:
Cyberpunk 2077, Cyberpunk: Edgerunners (кроссовер)
Размер:
планируется Макси, написано 37 страниц, 13 594 слова, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
26 Нравится 8 Отзывы 9 В сборник

Часть 3

Настройки
После заказа первым делом мы поехали к Вику. После Догтауна это было нужно. К счастью, биомонитор показывал, что критических повреждений нет, но «подлататься» всё равно требовалось. Внутренние системы уже начали закрывать прорехи: нанофибры стягивали микроразрывы, печень и лёгкие работали в усиленном режиме, компенсируя нагрузку. Но, как говорится, урон уже был получен, и если его игнорировать — в следующий раз можно просто не встать. Вик встретил нас привычным хмурым взглядом, быстро прогнал через диагностику и только хмыкнул: — Живы — уже хорошо. Но вы, дети мои, явно решили проверить, где у вас предел прочности. Пока он ковырялся в моих интерфейсах и проверял отклики имплантов, мы с Люси прошли через магазинчик Мисти. Она открылась совсем недавно, и на первый взгляд казалось, что такой бизнес в Найт-Сити — особенно в наше время — должен был прогореть за месяц. Благовония, карты таро, свечи, амулеты… Но реальность, как обычно, оказалась ироничнее ожиданий. Лавка цвела неонами и пахла дымком благовоний, а поток клиентов был более чем солидный. Люди заходили один за другим: корпораты, соло, какие-то уставшие работяги. Кто-то просто смотрел, кто-то долго сидел за столиком, молча глядя на карты. Если подумать, в моём прошлом мире всё было не сильно иначе — там тоже порой звали тарологов на собеседования, а астрология внезапно становилась «корпоративным инструментом оценки рисков». Так что Мисти явно не бедствовала. Она улыбнулась нам, как старым знакомым, и пару раз раскинула карты. Говорила туманно, как и положено, но оба раза сходилось к одному: — Удача на вашей стороне. Пока что. Люси слушала внимательно, даже слишком. Я же просто кивнул — в Найт-Сити иногда полезно верить хоть во что-то, что не пытается тебя убить. Пока Вик возился с моими имплантами, Люси задержалась у столика Мисти. Та как раз раскладывала карты — медленно, аккуратно, будто каждая имела вес. — Ты сегодня беспокойная, — сказала Мисти, не поднимая взгляда. — Даже тень у тебя дрожит. Люси фыркнула, но не ушла. — После опасного дела это нормально, нет? — Для обычных людей — да. — Мисти наконец посмотрела на неё. — Но ты не совсем обычная. — Я просто ранер. — Нет, — мягко ответила Мисти. — Ты — лунная дверь. А двери редко понимают, сколько всего через них проходит. Она вытянула одну карту и положила рубашкой вверх. — Хочешь посмотреть? Люси поколебалась секунду, потом кивнула. Карта легла на стол. Луна. Мисти вздохнула. — Ты смотришь вглубь слишком часто. И чем дальше смотришь, тем меньше понимаешь, где заканчиваешься ты и начинается то, что по ту сторону. — Это угроза? — тихо спросила Люси. — Нет, — Мисти покачала головой. — Предупреждение. И совет. Она вытащила вторую карту. Колесо Фортуны. — Ты на подъёме. Очень резком. Такие взлёты редко заканчиваются спокойно. Люси усмехнулась, но в глазах мелькнуло что-то холодное. — В Найт-Сити вообще мало что заканчивается спокойно. — Верно, — согласилась Мисти. — Но не все взлёты обязаны заканчиваться падением. Иногда нужно просто… вовремя остановиться. — Я не умею, — честно сказала Люси. — Если я вижу дверь, я хочу её открыть. Мисти накрыла карты ладонью. — Тогда хотя бы не забывай возвращаться. И держись за тех, кто может вытащить тебя обратно. Люси молча кивнула. — Всё, — сказал он, снимая перчатки. — Жить будешь. Но в следующий раз постарайся быть аккуратней парень. Я бы посоветовал все таки поставить санди, насколько знаю деньги у тебя водятся. — Не сейчас, у меня есть ощущение, что я могу подцепить крупную рыбку — ответил я. — Ну дело твое. Мы вышли обратно на улицу. Найт-Сити жил своей жизнью. Бестия ждала нас в отдельной комнате «Посмертия». Не в общем зале — слишком много ушей. Здесь было тихо, только слабый гул вентиляции и приглушённый неон за матовым стеклом. Она уже знала, что мы пришли. Конечно, знала. — Садитесь, — сказала она, даже не глядя на нас. — Вы выглядите… целыми. Это приятно. Я сел напротив. Люси — чуть сбоку. — Работа выполнена, — сказал я. — Джонсон мёртв. Данные скопированы. Чисто следов не должно остаться. Бестия медленно подняла взгляд. — Чисто — это слово мне нравится. Особенно после Догтауна, мне тоже пришлось устроить дезинсекцию. Я положил чип на стол. — Проверяй. Она не стала сразу его брать. — Скажите мне одну вещь, — произнесла она спокойно. — Вас видели? — Нет, — ответил я после короткой паузы. — Всех зачистили. Бестия кивнула, будто именно этого и ожидала. Она взяла чип, вставила в порт, глаза на секунду потускнели — быстрый просмотр. Когда она вернулась в реальность, улыбка исчезла. — Скверно, вы это тоже видели. — сказала она тихо. — Видели, — подтвердил я. — И скопировали всё. — Всё. Люси впервые подала голос: — В данных есть пересечения, которых там быть не должно. Бестия посмотрела на неё внимательно. Очень внимательно. — Ты умная девочка, — сказала она. — И очень опасная. Люси не ответила. — То, что вы принесли, — продолжила Бестия, — не предназначалось для моих глаз. Но теперь оно у меня есть. — Мы свою часть сделали, — сказал я. — Теперь твоя очередь. Бестия усмехнулась и активировала перевод. Сумма была… правильной. — Вы сработали лучше, чем я ожидала, — признала она. — Быстро. Вернувшись в свою квартирку, мы застали Глорию и Дэвида у двери. Парень стоял прямо, слишком прямо — плечи напряжены, взгляд цепкий, упрямый. Такой смотрят, когда решились. Глория же выглядела иначе: глаза с налётом хронической усталости, будто она не спала несколько ночей подряд, и не из-за работы. — Йо, Алекс, Люси, — сказала она. — Есть разговор. — Мы уже догадались, — кивнул я, отпирая дверь. — Проходите. Пока я выкладывал покупки из магазина — пару упаковок синтетической еды и кое-что по мелочи, — Люси поставила чайник. Через несколько минут мы уже сидели за столом. Перед нами — чашки с кофе, пахнущим почти как настоящий, и тарелка с печеньем. Всё, конечно, синтетика, но в будущем давно научились делать заменители так, что разницу замечаешь только если очень стараешься. Повисла пауза. — Я хочу присоединиться к вашей команде, — выпалил Дэвид. Без предисловий. Без лишних слов. Я медленно поставил чашку на стол. — И с чего ты решил, что нам нужны ещё люди? — спросил я спокойно. — Я подслушал, — честно ответил он. — Пару раз. Когда в наушниках трек менялся, а вы думали, что я не слышу. Я хмыкнул. — Отличное начало для разговора. Дэвид не отвёл взгляд. — Я понимаю, чем вы занимаетесь. И понимаю риски. — Понимать и быть готовым — разные вещи, — вмешалась Люси, внимательно изучая его. — На такой работе ловят не только пулю. Иногда ловят то, что хуже. — Я знаю, — кивнул он. — Но я хочу помочь матери. Глория резко повернулась к нему. — Дэвид, не надо этих глупостей! — в её голосе было больше тревоги, чем злости. — Я справляюсь. Тем более мне уже снизили нагрузку. — Мам, мы это обсуждали, — упрямо ответил он. — А справлюсь ли я? Я хоть и лучший ученик, но вдруг все окажется не так радужно? А так у меня будет опыт в работе. В комнате снова стало тихо. Я откинулся на спинку стула, сложив руки. — Допустим, — медленно сказал я, — мы вообще подумаем об этом. Ты понимаешь, что это не «подработка после академии»? Это не «подзаработать эдди». — Понимаю. — Это значит: если что-то пойдёт не так тебя ты не выживешь .— Я посмотрел ему прямо в глаза. — И мы можем не успеть. Он сглотнул. Но не отступил. — Я понимаю, я научусь! Он замялся на секунду, затем добавил: — Я понимаю, что каждая ошибка может стать последней, но мне это нужно! Глория опустила взгляд в чашку. — Я не хочу его терять, — прошептала она. Я вздохнул. — Никто не хочет, — сказал я. — Поэтому если мы и согласимся… Я посмотрел на Дэвида. — Это будет испытательный срок. Жёсткий. Без романтики. Без геройства. — Согласен, — ответил он, не раздумывая. Я кивнул. — Тогда разговор продолжим завтра. На холодную голову. Глория подняла на меня глаза — в них была смесь страха и благодарности. — Спасибо, Алекс. На следующее утро мы собрались на кухне. На столе лежал планшет, рядом — мой старый тактический блокнот с пометками, где я планировал как расширять команду. Люси уже сидела с кружкой синт-кофе и листала данные в воздухе, прокручивая голографический список. Дэвид стоял напротив, чуть напряжённый, но собранный. Сегодня он выглядел не как соседский парень, а как человек, который пришёл на работу. — Значит так, — начал я. — Сразу обозначим: ты не соло. Не ранер. Не штурмовик. Я ткнул пальцем в планшет. — Твоя роль — подстраховка и трофейщик. — Поясни, — кивнул Дэвид. — Во время рейдов ты держишься позади. Всегда. Если начинается бой — ты не лезешь вперёд, не геройствуешь. Твоя задача — контролировать тыл, добивать тех, кто выжил, и следить, чтобы нам никто не зашёл в спину. А так же подавать амуницию, патроны, гранаты. Так же будешь носить блокировщик сигнала дабы наши лица стирались с камер. Люси подняла глаза. — И ты не подключаешься к сети без моего разрешения, — добавила она. — Даже если «просто посмотреть». — Принял, — спокойно ответил Дэвид. Я продолжил: — Вторая часть — трофеи. Оружие, импланты, чипы, кибердеки, носители данных, патроны, редкие модули. Всё, что не прибито намертво и может быть продано или использовано. Я развернул список. — Для этого тебе нужен переносной склад. Дэвид нахмурился. — Это как? — Спинной контейнер с нейтральным ИИ. Не боевой. Внутри — модульное хранилище с автоучётом, экранирование от сканеров и базовая защита от перегруза. Люси щёлкнула пальцами, и рядом всплыл чертёж. — Я добавлю шифрование и ложные сигнатуры, — сказала она. — Для сети ты будешь выглядеть как мусорщик или наемник. — Что ещё? — спросил Дэвид, уже записывая. — Минимум хрома, — ответил я. — интерфейсные порты,— усиленные руки второго класса— стабилизатор позвоночника,— и нормальные глаза с тепловизором. — Без боевых имплантов? — уточнил он. — Пока нет, — отрезал я. — Ты пока не боец. Я пролистал дальше. — Оружие: компактный ПП или карабин, не тяжёлый. Плюс пистолет. И нож. Всегда нож. — А если начнётся полный ад? — спросил Дэвид. Я посмотрел на него внимательно. — Тогда ты делаешь то, что умеешь лучше всего:выносишь трофеи, оттаскиваешь нас, если кто-то упал, и выживаешь. Повисла пауза. — Оплата, — наконец сказал он. — Как мы это решаем? Я усмехнулся. — Процент. От трофеев — твоя доля сорок процентов. От основного контракта — фикс десять процентов. Если косячишь — вылетаешь. Если справляешься — растёшь. Люси мягко добавила: — И я буду за тобой следить. В сети и вне её. Дэвид выдохнул. — Понял. Он поднял взгляд. — Когда первый выход? Я закрыл планшет. — Скоро. Только сначала тебя проабгрейдим. К Вику мы поехали ближе к вечеру. Все таки у Дэвида была учеба в академии, а нам нужен был отдых. Машина мягко шуршала по асфальту. Дэвид сидел на заднем сиденье, слишком тихий. Не дёргался, не задавал лишних вопросов — и это мне уже нравилось. Люси молча мониторила сеть, изредка щёлкая пальцами, отсекая случайные хвосты и рекламный мусор. — Нервничаешь? — спросил я, не оборачиваясь. — Немного, — честно ответил он. — Это мой первый серьёзный хром. — И правильно, — хмыкнул я. — Бояться — полезно. Значит, мозги ещё на месте. Клиника Вика встретила нас привычным полумраком, запахом антисептика и машинного масла. Мисти, как обычно, улыбнулась нам так, будто мы пришли не за имплантами, а за душевным покоем. — Удачи, — сказала она Дэвиду. — И не волнуйся. Карты сегодня хорошие. Он кивнул, не до конца понимая, что с этим делать. Вик вышел из глубины клиники, вытирая руки. — Ну здравствуй, Алекс, — буркнул он. — И… новый пациент? — Потенциальный член команды, — ответил я. — Нужен базовый сет. Без фанатизма. — Возраст? — Шестнадцать, — ответил тот. Вик прищурился. — Хм. Ладно. Живой, не перекошенный, психозов не вижу… Он кивнул на кресло. — Садись. Будем делать аккуратно. Пока Дэвид устраивался, я передал Вику список. — Вот это. И ничего лишнего. Вик пробежался глазами и хмыкнул. — Усиленные руки второго класса… стаб позвоночника… глаза с теплом… интерфейс… Он поднял бровь. — Ты его не в соло готовишь. — Нет, — ответил я. — В тыл. — Умно, — коротко сказал Вик. — Тогда шанс, что доживёт до двадцати, есть. Люси подошла ближе. — Я проверю прошивки, — сказала она спокойно. — Без сюрпризов. Вик фыркнул. — Даже не сомневался. Процедура заняла несколько часов. Без криков, без драмы — Вик работал чисто. Металл входил в плоть, системы подстраивались, нейроинтерфейсы аккуратно защёлкивались, будто всегда там и были. Я стоял у стены и следил за показателями. Дэвид держался молодцом — пару раз стиснул зубы, но не издал ни звука. — Готово, — наконец сказал Вик, откидываясь назад. Он посмотрел на парня. — Медленно вставай. Не геройствуй. Дэвид сел. Потом встал. Сделал шаг. Замер. — Чувствуешь что—то? — спросил я. — Да… — выдохнул он. — Будто тело стало… собраннее. — Это стабилизатор, — пояснил Вик. Люси уже гоняла тесты. — Реакция в норме. Задержек нет. Глаза откалиброваны идеально. Вик посмотрел на меня. — Следи за ним, Алекс. Первые недели — самые опасные. Потом усмехнулся. — А вообще… неплохой задел. Если не угробите — вырастет толковый спец. На выходе Дэвид остановился у двери. — Спасибо, — сказал он Вику тихо, но искренне. Тот махнул рукой. — Живи. Это лучшая благодарность. Когда мы вышли на улицу, неон ударил по глазам, а город снова напомнил, где мы живём. — Ну что, — сказал я, заводя машину. — Теперь ты официально в деле. Дэвид кивнул.
26 Нравится 8 Отзывы 9 В сборник