Часть 25
4 декабря 2025 г., 12:28
— Вас ожидают, — поприветствовал нас голос герольда. — Как только я доложу о вашем прибытии, вы можете войти. Прошу вас следовать, согласно озвученным именам и рангам, — мужчина распахнул двери зала и вошёл вовнутрь. — Прибыли члены совета Объединённого Элитарного Союза: полковник Хорхе Рамос, предводительница «Кочевников» Реми Олсен и её представитель, доктор Руперт Симпсон.
Мы заняли свободные места, Руперт поспешно занял стул напротив меня, чтобы иметь возможность легко считывать с моего лица безмолвные сигналы. Я окинула взглядом присутствующих за столом и поприветствовала их коротким кивком головы.
— Королева Реми высказывает вам своё почтение и уважение, — раздался голос Симпсона. — Мы крайне польщены возможностью присутствовать на данном вечере. Благодарим вас за приглашение.
— Королева? Хм, — задумчиво протянула Фостер. — После нашего объединения прежние титулы утратили свою силу и значение. Теперь нет Королей и Королев, — хмыкнула Андреа, бросая в мою сторону вызывающий взгляд. — Теперь, когда все кланы объединены, их предводители получили звания советников.
Меня не впечатлила речь Фостер. Всё моё внимание было приковано к Вилмару и парнишке, что сидел по левую руку от него. Он казался юным и немного растерянным. Андреа с лёгкостью подчинит этого птенца своей воле. Интересно, а Харрисон хоть немного сочувствовал агнцу, которого привёл на заклание?
Спустя кое-какое время Росс поднялся с кресла, чтобы представить гостей друг другу. Он называл имена и гости, едва привставали со своих мест, кивком головы обозначая себя. Я тоже приподнялась с кресла, опираясь обеими руками на подлокотники. Руперт тут же вскочил с места, заметив моё дрожание. Он представился самостоятельно, нарушая правила этикета. Но кажется эта прыткость пришлась по нраву гостям и хозяину дома. Никто не осадил Симпсона.
— И всё же, если вы позволите, я бы настоял на приватной беседе, — обожгло моё ухо дыхание Хорхе. — Нам, абсолютно точно, есть, что обсудить.
Я с нескрываемым отвращением посмотрела на Рамоса, словно это был труп таракана, попавшего неведомым образом в тарелку моего супа.
— Настаиваю, — коротко добавил полковник, а следом завёл беседу о будущих переменах на Земле с другим своим соседом.
Когда мы вернулись с вечера домой, я жестом руки приказала Руперту следовать за мной. Я видела, как учтиво и охотливо Вилмар общается с моим представителем.
— Не осуждаю подобное, но не слишком ли юн Остис, чтобы жениться на преемнице Генерала? — поморщился презрительно Симпсон. — Ему даже слова не дают вставить. Такой голый и убийственный расчёт.
— Ты обратил внимание на черты лица этого паренька? — резко перебила я дока.
— Желаете услышать моё заключение?
— Иначе зачем я пригласила тебя в свой кабинет? — раздражённо отозвалась я
— Поразительное сходство. До всего случившегося с вами, — поспешил добавить Руперт. — Даже родимое пятно в том же месте, — вновь захлебнулся от восторга доктор. — Не сейчас, конечно же. Теперь вы не похожи, небо и земля. Я случайно прихватил его носовой платок, разрешите провести тест ДНК?
— Ты хочешь подтвердить мою уверенность в том, что Отис является моим братом? Он был рождён моей матерью, а его отец — Вилмар! Через месяц состоится его свадьба с Андреа. Сколько ему? От силы лет двадцать пять. Господи, Фостер старше его на 19 лет. Что это за бесчинный союз?
— Люди устали от войны, а браки между бывшими врагами укрепляют союзничество, так было испокон…
— Это был риторический вопрос, — рыкнула раздражённо я, снимая с лица маску. Кожа нестерпимо чесалась. — Ужасно, — я отшвырнула маску в угол кабинета, — подбери для моего лица более подходящий макияж. У меня уже началось раздражение от этой железяки.
— Приступлю незамедлительно, — поднимая маску с пола, заверил меня Руперт. — Так что насчет теста ДНК?
— Нет, уничтожь платок этого юнца и не смей проводить никаких экспертиз у меня за спиной! — мой голос звучал угрожающе. — Подозреваю, что Росс не сидел без дела и за нами вовсю уже следят его шпионы. И ещё на все предложения о приватных встречах, ужинах или собраниях, где не будет присутствовать Генерал лично, отвечай отказом. Сам же можешь веселиться, как пожелаешь, но не принимай никаких подарков и не давай обещаний от моего лица. Это ясно?
— Да, моя Королева, — Симпсон почтительно поклонился.
— Советник, — нетерпящим возражений голосом поправила я его. — Обращайся впредь ко мне так и передай эту информацию всем остальным. Ступай, — я взмахнула рукой, указывая ему в сторону двери, но потом добавила. — Руперт, пришли ко мне Иоши.
Полумрак кабинета понемногу приводил мои мысли в порядок. Мне следует научиться контролировать свои чувства. Я умела носить маску, но понимала, что этого будет недостаточно, если внутри я не могу сохранять подобное же ледяное спокойствие. Заняться, что ли, медитацией?
— Советник, — в дверь тихо постучался Иоши. Каким бы надоедливым не был порой Руперт, приказы он исполнял безукоризненно.
— Входи.
Иоши также тихо отворил дверь и вошёл в кабинет. Он практически бесшумно приблизился к маленькому журнальному столику, стоящему напротив дивана. Торшер, горевший подле него, был единственным светлым пятном среди огромного мрачного кабинета. Массивность мебели и достаточное пространство между предметами интерьера создавали гнетущую атмосферу, но, кажется, это никого не беспокоило. Иоши достал из кармана мешочек с рунами и карты таро. Вообще, я недоверчиво относилась к предсказаниям, но с той поры, как Иоши прибыл, он ни разу не ошибся в своих прорицаниях.
— Вам стоит сторониться бывших союзников и минимизировать общение с ними, — произнёс Иоши, сдвинув брови на переносице. Он еще с минуту разглядывал руны, прежде чем удовлетворенно кивнуть головой. — Ваш враг умрёт собственной смертью. Этот союз ему нужен, чтобы укрепить позиции своего клана. Но смерть придёт за ним слишком быстро. Она даст ему время, чтобы замолить грехи. Придите к нему в полночь двенадцатого числа этого месяца, чтобы обрести нового союзника и простить врага своего.
Двенадцатого числа? Это буквально через три дня. Так скоро? Он говорит о Вилмаре? Какая ирония! Старик знает, что умирает, но продолжает храбриться, да еще продвигает Отиса на место своего преемника. Интересно, а что будет, если он умрёт, так и не получив от меня прощения?
— Он будет ждать вас, — заговорил вновь Иоши, раскладывая карты на стеклянной поверхности столика. — Друг или враг? Всё будет зависеть от того, как вы поступите. Вам надлежит зайти ровно в полночь, когда часы пробьют двенадцать и покои умирающего опустеют.
— Отис станет моим врагом, если я не отпущу грехи его отца? — в отвращении скривила я лицо.
— «Предательство омоет ноги её, но спасут Королеву те, кто преклонил перед нею колени»… — внезапно пробормотал Иоши.
Я узнала эти слова. Я замерла истуканом и невидяще уставилась на японца, который только что умудрился процитировать мне фразу из дневника давным-давно умершего пророка. Судьба играет со мной? Что это? Неужели Иоши — член Аши, или в действительности видит то, что меня ожидает в будущем?
— Такеши приходил ко мне во снах, — пояснил японец. — Он хотел, чтобы я перевёл для вас оставшуюся часть его дневника. Вы заключили союз со смертью, чтобы исполнить свою месть и отнять жизни у своих врагов раньше положенного времени. Вам уготовано не мстить, а нести правосудие.
— А разве месть не является воздаянием по справедливости? — выплюнула резко я.
— Месть — это тьма, ваша погибель, — покачал головой Иоши. — Карты говорят, что как только вы исполните свою месть, вы умрёте от руки того, кого будете любить больше жизни.
— Я уже умерла, Иоши, меня убила та, которой я отдала своё сердце, — горько рассмеялась я.
— Большего я вам сказать не могу, — японец поспешно убрал руны в мешочек и собрал карты. — Но если вы хотите, чтобы я занялся переводом, то я готов.
— Спасибо, Иоши, я сообщу тебе своё решение, — сказала я, давая ему понять, что хочу остаться одна.
Мысли не давали мне покоя, я потеряла аппетит, сон и желание заниматься чем-либо ещё, помимо самоанализа. Говорят, что, прежде чем простить других, необходимо научиться прощать себя самого. Я не хотела новой войны, солдат внутри меня устал и отчаянно молил о возвращении домой. Я практически не покидала стен кабинета, и никто не смел меня тревожить. Руперт отклонял все поступающие приглашения, ссылаясь на моё плохое самочувствие. К началу третьих суток я была истощена, как морально, так и физически. Бессмысленное созерцание города через окна моего кабинета не принесли ни долгожданной гармонии, ни успокоения. Бледное лицо, мешки под глазами и слабость в теле — результат самокопания.
— Время пришло, — около полуночи постучался ко мне в кабинет Иоши. — Машина уже ожидает.
Я нехотя поднялась с кресла и вышла наружу. Приняв пальто из рук японца, я молча направилась, слегка прихрамывая, в сторону лестницы.
— Никакой охраны, ни к чему привлекать лишнее внимание, — сообщил мне Иоши. — Лиззи следит за обстановкой в доме, она подаст нам знак, когда мы можем войти.
Я коротко кивнула и села в машину, японец тут же занял место водителя. Это был совершенно не тот автомобиль, который предоставил в пользование Росс. Я понятия не имела, где Иоши достал эту развалюху, которая едва ехала по ночной «Мэри Стюарт». Забавлял и тот факт, что мы направлялись в сторону части базы, где проживали изгои. Неужели я ошиблась и сейчас умирал Виконт, а не Харрисон?!