Колыбель Лжи

R
В процессе
60
1
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 89 страниц, 30 029 слов, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
60 Нравится 56 Отзывы 15 В сборник

Глава 7: Цена Доверия

Настройки
Азур скользнул в узкий проем, и тяжелая дубовая дверь за его спиной закрылась с глухим, окончательным стуком. Ту Тайм остался снаружи, а Азур оказался в длинном, узком коридоре, который казался высеченным в самой кости горы. Стены здесь не были гладкими; они были покрыты барельефами, изображающими историю великих войн. Факелы в кованых держателях горели странным синим пламенем, которое не давало тепла, лишь отбрасывало длинные, дергающиеся тени. Азур шел вперед, стараясь дышать как можно тише. Под его сапогами шуршала вековая пыль, а воздух был настолько густым и холодным, что казался осязаемым. Каждый шаг отдавался гулким эхом, заставляя парня то и дело оглядываться. Наконец, коридор расширился, переходя в величественный зал. Перед Азуром выросли исполинские двери, украшенные золотой нитью и гербами древних домов. Навалившись всем телом, Азур почувствовал, как металл холодит кожу. С натужным скрипом петли поддались. Внутри сокровищница ослепляла. Это не было просто хранилище золота — это был музей скорби и величия. Горы монет, россыпи рубинов, похожих на капли застывшей крови, древние доспехи на стойках. Но всё это меркло по сравнению с тем, что находилось в центре зала. Там, окруженный колоннами из черного обсидиана, пульсировал Барьер. Ослепительно белый купол, сотканный из чистой энергии, он тихо гудел, заставляя воздух вибрировать. — Вот оно... — прошептал Азур, едва слышно выдохнув слова в пустоту зала. Он сделал шаг, потом другой. Его отражение в золотых кубках множилось, искажалось. Подойдя к самой границе света, он замер. Энергия барьера покалывала кожу лица, пахла озоном и грозой. Азур медленно протянул руку. Его пальцы коснулись белесой пелены — боли не было, лишь странное чувство прохладной воды, обволакивающей кожу. Рука прошла насквозь. Сделав глубокий вдох, Азур шагнул внутрь. Мир за пределами барьера мгновенно исчез, утонув в белом сиянии. А в самом центре, на парящем постаменте, покоился Нимб Спавна. Это был венец, но не из золота. Он казался выточенным из цельного куска лунного камня, полупрозрачный, излучающий мягкое, божественное тепло. — Я сделал это, — проговорил Азур, — его голос дрожал от восторга и неверия. — Я действительно здесь. Он уже протянул руки, чтобы коснуться гладкой поверхности артефакта, но внезапно замер. В голове промелькнули слова Гарета о вампирском коварстве. А следом — лицо Ту Тайма, его печальная улыбка в хижине. — Действительно ли это правильное решение? — пробормотал Азур, нахмурившись и отводя руки назад, словно обжегшись. Сомнение, как холодная змея, скользнуло в его сердце. — Делаю ли я всё правильно? — спросил он самого себя, оглядываясь на белую пелену, за которой скрывался остальной мир. В груди вспыхнуло нехорошее предчувствие. Тревога сжимала горло. Но потом он вспомнил свою цель. Мир без крови. Мир, где Гарету не нужно будет воевать, а Ту Тайму — прятаться. — Ради всех моих близких... и ради Ту Тайма, — пробормотал Азур, с решимостью сжимая челюсти. Он схватил артефакт. Нимб был теплым, как живое существо, и удивительно легким. Тепло разлилось по венам Азура, на мгновение даря ему чувство абсолютного всемогущества. Не теряя больше ни секунды, он развернулся и бросился прочь из барьера, сквозь сокровищницу, обратно в холодные коридоры. Ту Тайм ждал его у потайной двери, прислонившись к стене и нервно постукивая когтями по камню. Увидев Азура, он резко выпрямился. — Я сделал это, Тайм! Я смог! Смотри! — радостно воскликнул Азур, протягивая сияющий венец своему другу, его глаза светились гордостью. Ту Тайм замер. Его взгляд, прикованный к артефакту, был жадным, почти безумным. Он медленно взял Нимб, и Азур заметил, как дрожат длинные пальцы вампира. — Ты проделал действительно... хорошую работу, Азур, — сказал Ту Тайм, его голос стал низким, лишенным той мягкости, к которой Азур привык за последние дни. — Что теперь? — спросил Азур, энергично потирая руки и предвкушая победу. — Мы пойдем в главный замок? Надерем зад этому королю Амараху и объявим о мире? Ту Тайм медленно поднял взгляд на Азура. В его фиолетовых глазах больше не было ни капли тепла. Только лед. — Иди домой, Азур, — холодно произнес он, отворачиваясь и пряча артефакт в складках плаща. — Что? — Азур замер, его улыбка медленно угасла. — О чем ты? Мы же должны закончить миссию вместе! Ту Тайм ничего не ответил. Он достал из поясной сумки старый компас и сложенную карту, небрежно протягивая их парню. — Ту Тайм?... — пробормотал Азур, принимая вещи дрожащими руками. — Я не понимаю. Что происходит? — Когда вернешься в свою Цитадель, — сказал Ту Тайм, глядя куда-то сквозь Азура. — Скажешь всем, что вампиры собираются нанести финальный удар по вашему королевству. Подготовь их к смерти. — Что?! — выкрикнул Азур, его голос сорвался на крик, эхом разлетевшийся по коридору. — Но ты обещал! Ты говорил, что этот артефакт остановит войну! Что наступит мир! — Я соврал, как ты еще не понял?! — выкрикнул Ту Тайм, резко разворачиваясь к нему, его лицо исказилось в злобной гримасе, обнажая клыки. — Я использовал тебя, идиотина! Мне нужен был человек, чтобы пройти за барьер. Ты был просто ключом! Удобным, наивным, доверчивым ключом! Азур пошатнулся, словно от физического удара. Весь мир вокруг него начал рушиться. Он вспомнил, как Ту Тайм обрабатывал его раны. Ложь. Как они планировали будущее у камина. Ложь. Каждый жест, каждое слово понимания — всё было лишь инструментом манипуляции. Слёзы обожгли глаза. Они катились по щекам, оставляя мокрые дорожки на пыльном лице. — Значит... всё это было ложью? — спросил Азур, его голос превратился в надломленный шепот. — Каждая минута? — Да, — коротко ответил Ту Тайм, уже надевая Нимб на голову. Венец завис над его макушкой, сияя зловещим светом. Вампир не чувствовал вины — по крайней мере, он так себе внушал. — Я ненавижу тебя, Тайм... — прохрипел Азур, сжимая кулаки так, что ногти впились в ладони. — Всем сердцем. Я больше никогда не хочу видеть твою лживую рожу. Слышишь? Никогда! Слова парня задели Ту Тайма сильнее, чем он ожидал. Внутри него что-то болезненно сжалось, но он заставил себя остаться холодным. Он не мог позволить чувствам разрушить план. С этим артефактом он станет сильнее любого короля. — Твоя ненависть — малая цена за величие моего народа, — бросил Ту Тайм на прощание, после чего он окутался тенями и исчез в глубине коридора, оставив Азура одного в гнетущей темноте. Путь обратно был похож на лихорадочный сон. Азур не помнил, как выбрался из пещер, как обходил патрули. Он просто шел, подгоняемый яростью и отчаянием. Компас в его руке указывал на север, в сторону людей. Лес, который раньше казался Азуру живым, теперь был мертвым и тихим. Вампиры исчезли с троп. Ни шороха, ни засады. Ту Тайм созывал своих подданных для удара. Азур шел день и ночь, пока его ноги не превратились в свинцовые столбы, а разум не начал затуманиваться от голода. Наконец, сквозь густую листву показались знакомые величественные ворота королевства. Азур пробрался через тайный лаз в стене, который знал с детства. Город был напряжен, стражники на стенах смотрели на лес с опаской. Он не стал кричать о нападении на площади — кто поверит оборванному мальчишке? Ему нужен был Гарет. Единственный человек, который, несмотря на всю свою строгость, никогда бы его не предал. Ворвавшись в главный вестибюль Цитадели, Азур едва не сбил с ног человека, выходившего из бокового коридора. — Азур?! — раздался громкий, ошарашенный возглас. Азур поднял голову. Перед ним стоял Кейн, сжимая в руках какой-то отчет. Его глаза округлились, а челюсть буквально отвисла. — Да... это я, — пробормотал Азур, пытаясь отдышаться и утирая пот со лба. — О мой Бог! Азур! — Кейн бросился к нему, хватая за плечи, словно проверяя, не призрак ли это. — Мы все думали, что ты мертв! Ну, кроме Гарета, конечно. Он единственный до последнего твердил, что ты жив, и не позволял нам прекратить поиски. Ты даже не представляешь, как он убивался! — Он... действительно переживал? — спросил Азур, почувствовав, как в груди разливается забытое тепло. — Еще как! Он почернел от горя, Азур. Но ни на миг не терял надежды. В любом случае, где ты был?! И почему на тебе одежда с вампирскими символами? — Я всё расскажу, Кейн, обещаю, — ответил Азур, перехватывая его взгляд. — Но сначала... где Гарет? Мне нужно увидеть его. Сейчас же. — Он в библиотеке. Снова перерывает архивы, ищет хоть какую-то зацепку о твоем исчезновении. Пошли, я провожу! Они почти бежали по гулким коридорам библиотеки. Кейн распахнул тяжелые двери. Внутри пахло старой бумагой и воском. В самом дальнем углу, за столом, заваленным свитками, сидел Гарет. Его плечи были опущены, а лицо в свете свечи казалось постаревшим на десять лет. — Гарет! У меня для тебя есть новость! Самая лучшая на свете! — выкрикнул Кейн, вбегая внутрь. — Кейн, если это очередная теория о том, что Азура утащили гаргульи, то оставь её при себе, — ответил Гарет, даже не поднимая головы от свитков. Его голос был хриплым и надломленным. Азур сделал шаг вперед, выходя из-за спины Кейна. — Гарет, — позвал он, его голос дрогнул от переполнявших его чувств. Гарет замер. Перо в его руке хрустнуло и сломалось. Он медленно, словно боясь, что видение рассыплется, поднял голову. Перед ним стоял его ученик. Измученный, грязный, но живой. — Азур... — пробормотал Гарет, его голос превратился в слабый шелест. В следующую секунду старый воин рванул с места, сбивая стул. Он преодолел расстояние между ними в два прыжка и сжал Азура в таких крепких объятиях, что у того перехватило дыхание. Гарет, суровый Гарет, который всегда презирал слабость, уткнулся лицом в плечо парня, и Азур почувствовал, как его плащ намокает от слез. — Прости меня, Азур! Мальчик мой, прости! — всхлипывал Гарет, сжимая его всё сильнее. — Мне так жаль! Я не должен был на тебя кричать... Я не хотел тебя терять из-за своей гордыни! — Всё в порядке, Гарет... Теперь всё хорошо, — прошептал Азур, обнимая своего наставника в ответ и сам не сдерживая слез. Кейн стоял в стороне, усиленно моргая и делая вид, что ему просто что-то попало в глаз. Видеть плачущего Гарета было всё равно что увидеть треснувшую гору. — Но как?... — спросил Гарет, наконец отстраняясь и бережно беря лицо Азура в свои огромные ладони, осматривая его на наличие ран. — Как ты выжил? Где ты был всё это время? — Это долгая история, Гарет. Темная и страшная. Но я должен рассказать её вам обоим. Сейчас. Гарет усадил Азура в свое кресло, а Кейн принес кувшин воды. Азур начал свой рассказ. Он говорил о Ту Тайме, о его хижине в лесу, о предательстве, о Нимбе Спавна и о том, что вампиры теперь обладают силой, способной стереть их с лица земли. Когда он закончил, в библиотеке воцарилась тяжелая, гробовая тишина. — Ты сказал... его зовут Ту Тайм? — переспросил Гарет, его голос стал зловеще тихим, а в глазах зажегся огонь старой ненависти. — Да... Ты его знаешь? — спросил Азур, удивленно глядя на наставника. — О да, я знаю эту мразь, — Гарет сжал кулаки так, что хрустнули суставы. — Он хотел отомстить моему отцу. Мой отец когда-то возглавлял поход, в котором погибли родители Ту Тайма. Но мой отец умер в своей постели, и яд Ту Тайма перекинулся на меня. Это он убил мою Фиону. Он ворвался в наш дом, когда меня не было рядом... Я нашел её уже мёртвой. Азур почувствовал, как его охватывает холод. Человек, которому он доверял, был убийцей жены Гарета. Всё это время он помогал врагу своей семьи. — Прости меня, Гарет... Я не знал... — Азур виновато опустил голову. — Здесь нет твоей вины, Азур, — сказал Гарет, подходя и кладя тяжелую руку на плечо парня. — Ты был ранен и слаб. Он — мастер лжи. Ты выжил, и это главное. А остальное... остальное мы исправим. — Ребят, я не хочу прерывать этот момент, — вмешался Кейн, его лицо было предельно серьезным. — Но если Азур прав, и Нимб у них, то атака может начаться в любую минуту. Нам нужно поднять тревогу. — Ты прав, Кейн, — Гарет выпрямился, мгновенно превращаясь из страдающего отца в боевого командира. — Я немедленно иду к королю. Азур, твои сведения бесценны. Кейн, беги в казармы. Поднять всех бойцов! Проверить запасы масла и стрел! — Будет сделано, командир! — Кейн по-военному отдал честь и выбежал из библиотеки. Гарет уже был у двери, когда обернулся к Азуру. Его взгляд был полон нежности, смешанной со страхом. — И, Азур... — сказал он, на мгновение задержавшись в дверном проеме. — На этот раз я тебя никуда не отпущу. Я не переживу, если ты умрешь. — Со мной всё будет в порядке, обещаю, — ответил Азур, стараясь, чтобы его улыбка выглядела уверенной. Гарет кивнул и исчез в коридоре. Азур остался один в тишине библиотеки. Он посмотрел на свои руки, которые еще недавно держали божественный артефакт. Война приближалась, и на этот раз он знал точно: он будет стоять до конца. Ради Гарета. Ради Кейна. И чтобы стереть с лица земли ту ложь, которой его кормил Ту Тайм.
60 Нравится 56 Отзывы 15 В сборник
Отзывы (5)