Глава 7 - Пламя, опаляющее небеса
- Охраняйте дорогу к храму! Не давайте ни единому человеку приблизиться к кострам! Пусть даже муравей не проползет незамеченным! Войны собрались на дороге к мавзолею и загородили ее, чтобы не пропустить приближающуюся к Кегаминэ толпу. Во главе стоял Катакура Кодзюро Кагецуна. Масамунэ с каменным лицом спросил: - Что будем делать? Мы не должны причинять вред здешним людям. - Надо искать заклинателя и заставить его освободить их. И если мы не справимся заклинаниями, я собственными руками убью Ёсиасу. И когда я сделаю это, барьер развеется! - Да что ты! Они скоро будут здесь! Ты разве справишься вовремя? Пускай ты найдешь его, но будет весьма непросто приблизиться к нему в лагере Могами! - Тогда надо связаться с Уэсуги-доно! Пускай ударят по Ёсиасу их силой изгнания! - А есть ли у нас время ждать их?! И в этот момент с криками: "Вот они!" люди, контролируемые лисами, бросились к защитникам мавзолея. - Тсс! - мрачно цыкнул Масамунэ. - Господин! - громко окликнул Кодзюро. Люди, потрясая оружием, взбирались на холм, на дорожку, ведущую к каменной лестнице. Масамунэ оглянулся на костры: ритуал продолжался, но пока ему не было видно конца. Юзуру застывшими глазами смотрел на платформы с огнем. Масамунэ заскрипел зубами: "Поспеши, Нарита-доно, сокруши Ёсиасу!" Люди подошли к лестнице. Масамунэ резко остановил воинов, уже обнажающих мечи: - Нельзя поднимать руку на этих людей! Верните мечи в ножны. - Но, господин... - Защитный барьер! Никого не пропускайте! В ярости скрежеща зубами, воины Датэ сконцентрировали волю, и вокруг ритуальных костров выросла невидимая стена. Уууууаа! Стена полыхнула в сторону нападающих, раздалось несколько криков. Но все равно никто из горожан не остановился. Все наткнулись на стену: то там, то здесь проскальзывали яркие искры. "Так больше не может продолжаться!" Постоянные столкновения ослабляли барьер, и Масамунэ прокричал: - Больше! Вложите в него больше силы! - Господин! Люди давили на стену все сильнее и сильнее, не оставляя попыток прорваться. Сыпались искры. Слишком много народу! - Аааа! - взвыла толпа и врезалась в барьер. И всем скопом нападающие ввалились внутрь. - Отступайте, господин! Мы задержим их! - Кодзюро! Толпа захлестнула их, как цунами. Войны в едином порыве выхватили мечи. - Не пускайте их! Не давайте им пройти! - прорычал Кодзюро. Горожане бросились вверх по ступеням, и было их столько, что битва казалась бессмысленной. Солдат в момент поглотила толпа, и воцарился полный хаос. - Нет, не пускайте их к кострам! - Аааааа! - надрывались обезумевшие люди. У каждого из них было оружие: защита Датэ пала в момент под перехлестывающим через край натиском. - Он кири каку ун соака! - Он кири каку ун соака! Над каждым горожанином танцевала лисья энергия, и те в упоении своем пронзительно кричали и бесновались. - Не позволю! - в конце концов, и Масамунэ обнажил меч. - Здесь опасно! Отойдите, господин! - закричал Кодзюро. - Ни за что! Я буду защищать это место до последнего! Не отступлю ни на шаг! - Господин! Толпа , словно огромная волна, надвигалась на них. Единственный глаз Масамунэ остро блестнул: - Я их не пропущу! И только горожане изготовились напасть, как случилось неожиданное.* * *
- А! Ёсиасу глотнул воздуха, и мантра оборвалась. Шарп! Острое лезвие с глухим звуком вошло в тело Ёсиасу. Он издал короткий стон, повернулся - только для того, чтобы увидеть кинжал, глубоко вонзившийся в его тело. А держал кинжал его... - А...а...а... Косака Дандзё. - Ты... Ёсиасу, будто не веря глазам, взглянул на Косаку, а тот со скучным лицом выдернул кинжал. Ёсиасу повалился с платформы; одежды священника залила кровь. - Аааа! Ааа... Косака холодно смотрел на скорчившегося на полу Ёсиасу. Раненый протянул к генералу окровавленную руку: - Зачем...зачем...ты... Косака стряхнул руки Ёсиасу со своей щиколотки, и на губах его расцвела бледная усмешка: - Никогда больше не доверяй так человеку из эры Сенгоку. - А! - Тебе бы надо стать похитрее в следующей жизни... Едва Ёсиасу добрался до татами, Косака вонзил кинжал в тыльную сторону его ладони. - АААА! С жутким воплем дух Ёсиасу, в попытке избежать агонии, рванулся было покинуть тело, но в этот момент...перед ним предстали двое яростных Королей Мудрости - Гозанзэ Мёо и Дайтоку Мёо. Силы, призванные в Кегаминэ, немедля обернулись против Ёсиасу, стоило ему прервать заклинание. Грозно взревел индийский буйвол, Гозанзэ оскалил зубы и всеми четырнадцатью руками вцепился в душу Ёсиасу. - П-пустиииии! Неееет! Король Мудрости вершил жестокое возмездие: оторвал Ёсиасу руки и вспорол живот - хлынула кровь, кости трещали и ломались. В ужасе душа Ёсиасу выкрикнула: - БАТЮШКА! Предсмертные вопли звенели в воздухе. Перед двумя Королями Мудрости душа Могами Ёсиасу, корчась в муках, растаяла, оставив лишь отзвуки смертельного ужаса. Будто смакуя эти остаточные чувства, Косака расплылся в улыбке: "Упокойся с миром, Ёсиасу."* * *
Нападавшие начали валиться на месте, будто марионетки с оборванными ниточками. - Что это? Датэ недоверчиво смотрели, как над людьми, атаковавшими Масамунэ и его войско, исчезает энергия лисиц: миг и заклинание Могами Ёсиасу пропало. - Ч...что... Люди неподвижно лежали на земле. Масамунэ и его люди ошарашенно таращились на происходящее. В мгновение ока цепь горожан рассыпалась. - ... - только сейчас Масамунэ заметил, что сзади подошел Юзуру. - Нарита-доно... - Масамунэ-доно, заклятие Могами Ёсиасу полностью снято, - безмятежно проговорил он. - Лисицы больше не появятся, будьте спокойны. - ... Настоящей радости не чувствовалось. Юзуру загадочно улыбался, но глазами его смотрел убийца, не знающий жалости. У Масамунэ аж мурашки по спине побежали.* * *
- А! - Наоэ обернулся: аура Дакинитэн исчезла и лисы потеряли силу. "Ёсиасу что же, убит?" - Наоэ! Он оглянулся на голос и тут же заметил подобравшегося сзади скелета. - А! Такая ударил силой, и воин отлетел. Наоэ изобразил ритуальный жест: - БАЙ! Воин исчез. Это был последний. Глубоко вдохнув, Наоэ остановился. Успокоение земли в этой точке барьера они удачно завершили. - Кагетора-сама... - Точно... - Такая пытался восстановить дыхание, все еще сжимая меч Бисямонтэна. - Надо с этим закончить, Наоэ. - Так точно. Они стали спина к спине: Такая лицом к востоку, Наоэ - на запад: - Адарса -жнана! - Самата-жнана! - Пратявексана-жнана! - Критянустхана-жнана! Они нарисовали в воздухе несколько больших символов из санскрита: - Хара добо он боккэн сютан сирии. Проговорив мантру Киссё Дзедохэн, Наоэ и Такая сложили ладони в молитве. Теперь все было сделано, как надо: барьер пал. - Ну вот, - Такая расслабился. - Теперь, если и в мавзолее они справятся с заклинанием, то все получится. - Кагетора-сама, все указывает на то, что Могами Ёсиасу не выстоял против ритуалов в Кегаминэ. - А? - обернулся Такая. - Странно, что его убило заклятие, да? - проговорил Наоэ. - Он ведь дух... В любом случае заклинание внушения больше не действует: кажется, в Кегаминэ выиграли битву заклинаний. - Убит заклятием... Значит, душа Ёсиасу... - Вероятно, душа ранена, но раны души не исцеляются очищением в ином мире. Она исчезает и теряет возможность оставаться в этом мире, а для духов эпохи Сэнгоку это равнозначно смерти. С этими словами Наоэ кинул взгляд на правую руку Такаи и заметил, что бинт развязался и снова струится кровь. Он подошел и аккуратно поправил повязку: - Надо воспользоваться случаем и добраться до Могами Ёсиаки, Кагетора-сама. Узнав о неудаче, он, вполне вероятно, развяжет войну. И если все это начнется в полном объеме, то будет то же, что и...нет, даже хуже...чем то, что мы наблюдали в Мацумото два месяца назад. Подобная война может разрушить Сэндай. Примем же какие-нибудь меры прежде, чем это произойдет... - Значит, идем мочить генерала? - За всем этим стоит Ёсиаки, поэтому мы изгоним его. Взгляд Такаи стал острым: - Где он? - В отеле или, возможно, в любимом ресторане Уэсимы... Нет, при таком положении дел он, скорее всего, уже в лагере. - В лагере? И где он находится? - Понятия не имею. Может, в каком-нибудь месте, где заклинание подчинения совершалось ранее... И вообще, было бы быстрее, если бы Харуиэ провела ментальную разведку. - Ладно. Тогда нам надо пока вернуться в Кегаминэ: Харуиэ должна быть уже там. И они поспешно отправились обратно. Со всех территорий духи собирались в Сэндае.* * *
Войдя в храм, Могами Ёсиаки в оцепенении уставился на изломанную фигуру молодого человека, распластанную перед платформой с костром. На татами стыла свежая кровь. - Ёсиасу! Он упал на колени. Косака Дандзё уже исчез из виду: заколов Ёсиасу, он торопливо покинул храм. Да только Ёсиаки ничего этого не знал. - Ты...будь ты проклят, Датэ... - Выслушайте, господин! - рядом появился воин и доложил. - Прибыл гонец от Асины-доно, и он говорит, что армия Асина не может направить силы в Сэндай. - Что? Что ты имеешь в виду? - Войска Такеды начали наступление из Кодукэ и Симоцукэ! Асина вынужден защищаться и не может уйти из Айзу! - Что? Такеда?! - в гневе повысил голос Ёсиаки. - Сейчас?! - Докладываю! - прибыл еще один посланник. - Такеда разбил наше воинство на границе Этиго и собирается пойти на Ямагату! - Что?! Правда?! - Войны Ямагаты в растерянности. Они ожидают ваших приказов, мой господин! - Приказов? Но Кодзиро... Ёси должна быть там! Гонец вымученно сообщил: - Ёсихимэ-сама была изгнана Уэсуги. - Как? Как?! - с лица Ёсиаки сошли краски. - Ёси? А что с тем мужчиной... Наоэ? А...а Кодзиро? Он невредим? - Уэсуги, сдается, совершил побег; местонахождение же Кодзиро-доно неизвестно... - Ах ты негодяй! - от удара Ёсиаки посланник отлетел. - Как могло...все это...когда битва в разгаре! Он сжал кулаки. - Проклятый Такеда... Проклятые Уэсуги! - Господин! Что же в отношении Ямагаты? - Хмм... Ямагату я пока сброшу со счетов. Собирайте все войска в Сэндае! Мы разгромим Датэ и сделаем город нашей цитаделью! - голос Ёсиаки, теперь он разговаривал с собой, сорвался на стон. - Если я... Если я захвачу Сэндай, то вся страна будет моей. Я буду править всем. Если только... Он поспешно поднялся и отдал приказ: - Перенесите нашу базу на Холм Аоба. Сообщите об этом войскам. Уничтожьте Датэ. И приготовьтесь к главной битве. - Будет сделано, мой господин! Гонец отбыл. Ёсиаки холодно взглянул на молодого священника, скорчившегося у его ног: - Я не должен проиграть. Я не сдамся.* * *
- Уэсуги-доно! Как я рад, что вы возвратились! - Масамунэ, облаченный в черные доспехи и шлем, приветствовал Наоэ и Такаю. - Лорд Масамунэ, барьер пал. - Важнее всего то, что вы живы и невредимы. Могами Ёсиаки побежден, мы одержали верх в битве заклинаний. - Здорово... Но все равно, что тут за чертовщина творится? Мы пока сюда шли, куча народу там спала. Что такое? Это ведь не вы их так, правда? - Они находились под гипнозом Могами. Ёсиасу внушил простым горожанам выступить против нас. Внушение быстро спало, но приводить их в себя значило ужасный беспорядок. Так что мы загипнотизировали их иначе: будут спать, пока битва не завершится. - Вот оно что... Масамунэ спокойно улыбнулся: - Мы готовы к сражению. Шпион доложил о том, какие сети раскинул для нас Могами: он и другие духи готовят осаду, хотят схватит нас. Но мы встретим их, как полагается. - Значит, определились уже? - Мы предводители. Так бывает в Сенгоку. Нанбу и Сатакэ нападут с севера, после чего вступят наши воины. Такая долго не сводил потяжелевшего взгляда с великолепных черных доспехов Масамунэ, на которых плясали отблески огня. "Одноглазый Дракон Масамунэ..." Захватывающе красивый гребень на его шлеме, изогнутый в форме полумесяца, сверкал. Такая, сам того не осознавая, подтянулся. "И этим своим глазом он так смотрит на меня..." - Кагетора. Чиаки вышел откуда-то из-за платформ ритуальных костров: они с Аяко вернулись еще раньше. Перед платформами все еще шли ритуалы огненного колеса Дайтоку и Гозанзэ. - Нейтрализация заклинания проходит успешно. И если никто не вмешается, все будет в норме уже совсем скоро. Проклятие над Сэндаем полностью растворится, и внушение тоже. - Отлично. Кстати, а где Юзуру? - Что касается... Уэсуги-доно... - А? Юзуру сидел в некотором отдалении от костров, среди кедров. Глаза его были открыты, но он не двигался, будто в трансе. - С ним так с того самого времени, как пал Ёсиасу. Сдается, он ничего не видит и не слышит. Такая приблизился к другу, но Юзуру не обратил на него никакого внимания. Такая присел на корточки и легонько похлопал Юзуру по щекам: - Юзуру... Ау, Юзуру... Юзуру словно бы и не замечал. Тогда Такая хлопнул чуть сильнее: - Юзуру... Эй, это же я... Юзуру! - А? Вдруг во взгляд Юзуру вернулось сознание. Он посмотрел на Такаю так, будто только-только пришел в себя: - Такая? - Очнулся, Юзуру? Как ты? - Я... - он огляделся. - Что я делал? Как ритуалы? Такая, а вы все как? - Ничего не помнишь? - Ну... Кажется, ни крупицы происшедшего не сохранилось в его памяти - насчет управления Дайтоку и Гозанзэ. А неподалеку разговаривали Масамунэ и Наоэ. Оба выглядели угрюмо. - Он опасен, да? - Значит, то жуткое заклинание... Это действительно сделал Юзуру-сан? - Хммм... Какова же его истинная сущность? Как ни крути, а его силы наверняка за пределами человеческих возможностей. Не будь так, он бы не мог повелевать Королями Мудрости, как собственными слугами. - Силы...за пределами возможностей...человека? - Наоэ нахмурился. - Лорд Масамунэ, ради всего святого, что вы... - Господин! - с другой стороны прибежал Кодзюро. - В чем дело, Кагецуна? - Господин, Косака-доно...Косака Дандзё-доно просит аудиенции! - Что?! На эту новость встрепенулись все. А за вассалом Датэ следовал Косака Дандзё собственной персоной. - Выдвинулись на передовую, Датэ-доно? - Ублюдок! Это рванулся к Косаке Такая. Наоэ смог удержать его, но Такая продолжал кричать: - Пусти, Наоэ! Так это ты...ты же Косака, чтоб тебя?! Косака невозмутимо глянул на Такаю: - А, Кагетора-доно. И вы здесь? - Чертов Косака! Как ты посмел... Как ты осмелился тронуть дедушку и его жену?! - Прекратите, Кагетора-сама! Держите себя в руках! Потеряв всякий интерес к рвущемуся из рук Наоэ Такае, Косака обратился к Масамунэ: - Могами намеревается сделать замок Аоба своей цитаделью. - Что?! - Ёсиаки уже там, но главные войска из Ямагаты покуда не прибыли. Так что, если хотите убить его, время еще есть. Косака еще раз обратил внимание на Такаю. Тот кое-как справился с яростью и, просверлив генерала Такеда взглядом, шагнул вперед: - Помогите мне с людьми, лорд Масамунэ. Мы выступим к замку Аоба и изгоним Могами Ёсиаки. - Уэсуги-доно... - Если справимся с ним, то победить остальных - плевое дело. Могами падут. Наоэ, Чиаки, мы отправляемся сейчас же. - Есть! - в голос ответили Чиаки и Наоэ и, когда Такая развернулся, последовали за ним. "Постой же, Могами Ёсиаки..." Такая смотрел в небо, на угрожающе низкие облака, а вместе с облаками ветер нес запах крови.