Глава 7: Жизнь под одной крышей официально началась
20 декабря 2025 г., 23:42
Хоть Чжао Нао и пообещал быть к шести, на душе у него скребли кошки. Тревога не отпускала его ни на совете директоров, ни после, когда он пытался сосредоточиться на делах в тишине кабинета.
В итоге он просто сгреб недоделанные отчеты в охапку и укатил домой на полчаса раньше.
Его всерьез преследовал призрак той самой коробки от лапши. Стоило представить, что Ся Кэ затеял «готовку», как у Чжао Нао заранее начинал ныть желудок. Весь путь до дома он лихорадочно соображал, в какой ресторан затащить парня на ужин, чтобы при этом не растоптать его мужское достоинство.
«Жаль, что я сам в кухне полный ноль, — мрачно размышлял Чжао Нао, — всё было бы куда проще. Знал бы, что так обернется, взял бы пару уроков у домашнего шеф-повара».
Однако стоило ему войти, как в нос ударил божественный аромат. Ся Кэ в уютной мягкой пижаме вовсю хозяйничал на кухне, посыпая сыром голубого лобстера. Услышав звук двери, он удивленно обернулся, и его глаза по-доброму сощурились:
— Уже пришел? Я еще немножко не успел. Посиди пока на диване, подожди.
Чжао Нао застыл, не веря своим глазам. Он переводил взгляд с запеченного лобстера в руках Ся Кэ на другие изысканные блюда: салат с икрой, сашими, сочные стейки… Даже такой привереда, как Чжао Нао, привыкший к ресторанным деликатесам, почувствовал, что у него потекли слюнки.
Откуда у парня, который был настолько на мели, что перебивался «дошираком» в подвале, такие запредельные кулинарные навыки? Более того, Ся Кэ так непринужденно и уверенно обращался с дорогущими продуктами, будто ел их на завтрак каждый божий день.
— Ты не собираешься переодеться?
Ся Кэ отложил лопатку и взял со стола белоснежную шелковую салфетку, возникшую там словно из ниоткуда. Тщательно вытерев пальцы, он решительным шагом подошел к Чжао Нао и, подхватив его за рукав пиджака, потащил в сторону лестницы.
Жест был, пожалуй, слишком фамильярным. Чжао Нао это отметил, но вырываться не стал — лишь сохранил вежливую дистанцию и послушно побрел следом.
В это время на краю дивана, затаив дыхание, замерли три мышонка. Увидев, что Ся Кэ уводит хозяина, банда с писком бросилась наутек, напрочь забыв снять свои поварские колпаки, свернутые из туалетной бумаги.
Чжао Нао нагрянул на полчаса раньше, так что мышиный «десант», помогавший Ся Кэ на кухне, просто не успел вовремя скрыться в своей комнате на втором этаже.
На самом деле, если бы Ся Кэ не установил заранее сигнальное заклинание на въезде в гараж, Чжао Нао застал бы еще более сюрреалистичную картину: магическую кухню, где продукты готовят сами себя в полной тишине.
— Ты умеешь готовить? — удивился Чжао Нао. Любопытство взяло верх, и он замер рядом с Ся Кэ, завороженно наблюдая за его работой.
Ся Кэ кивнул. На вопросы, не касавшиеся его магического амплуа, он отвечал без опаски.
— Я жил со своим учителем и отвечал за готовку. Завтрак, обед и ужин — всё было на мне.
Пока он говорил, лобстер под сыром отправился в духовку, а сам Ся Кэ уже доставал из холодильника сливки, лимонный сок и мороженое. Пара быстрых пассов — и на столе материализовались два стакана холодного чая с пломбиром.
— Со своим учителем? — Чжао Нао засыпал его вопросами.
— Я сирота. Учитель забрал меня из приюта, — Ся Кэ старался говорить непринужденно, но рука невольно начала взбивать сливки с бешеной силой. Всплеск магической энергии едва не разнес в щепки винный бокал неподалеку, но магу удалось вовремя подавить эмоции. — Мы жили вдвоем, пока учитель внезапно не ушел из жизни.
Чжао Нао осекся и проглотил всё, что хотел спросить. Вопросов стало только больше, но он лишь тихо вздохнул. Немного помедлив, он нерешительно протянул руку и сочувственно похлопал Ся Кэ по плечу.
— Мне жаль.
Ся Кэ улыбнулся. Он вставил трубочку в стакан и протянул напиток прямо к губам Чжао Нао.
— Всё в порядке.
Чжао Нао взял стакан и отошел к окну, потягивая ледяной десерт. Наблюдая за уверенными движениями Ся Кэ, он строил догадки. «Сирота из приюта, воспитанный неким "учителем"... Наверное, это был его приемный отец. И, судя по всему, кроме этого старика у парня никого не было».
Картина прошлого Ся Кэ казалась Чжао Нао предельно ясной: наверняка после смерти старика нагрянули какие-нибудь жадные дальние родственники, оттяпали наследство и вышвырнули беднягу на мороз без гроша в кармане. Вот и пришлось ему ютиться в том кошмарном подвале.
«Бедный Ся Кэ, — думал Чжао Нао. — Мало того что сердце вдребезги, так еще и встретил на своем пути такого подонка, как я. Немудрено, что у парня психика по швам пошла».
Он окончательно повесил на Ся Кэ ярлык «самого несчастного человека в мире» и сверлил его спину таким сочувственным взглядом, что маг с его обостренным чутьем просто не выдержал. Обернувшись, Ся Кэ миролюбиво предложил:
— Слушай, может, присядешь? Ужин будет готов через минуту.
Чжао Нао решительно мотнул головой:
— Нет. Я побуду здесь, с тобой.
Ся Кэ: «…»
Даже если перед ним был хороший человек, которому он задолжал, выносить эту странную патоку во взгляде было выше его сил. Он просто всучил Чжао Нао пучок петрушки:
— Раз так, помой зелень.
Чжао Нао послушно принял «задание» и побрел к раковине. Секунду он озадаченно рассматривал пучок, потом покосился на Ся Кэ, взбивающего масло, и украдкой выудил телефон. В строке поиска появилось: «Как мыть овощи?».
Ся Кэ выключил миксер и не смог сдержать улыбки, тихо вздохнув. Он легонько постучал пальцами по мраморной столешнице. В ту же секунду браузер в телефоне Чжао Нао «заглючил» и сам собой перенаправил его на видеоинструкцию: «Как идеально вымыть петрушку». У Чжао Нао глаза на лоб полезли.
Сравнив пучок в руках с картинкой на экране, он про себя восхитился: надо же, как удачно поисковик сработал! Довольный собой, он спрятал телефон.
Вечер за окном был еще в самом разгаре. Солнце заливало кухню сквозь панорамные окна, на столе красовались изысканные блюда, а в углу лениво покачивал листьями домашний цветок. В доме было тихо, но это была та самая уютная, правильная тишина.
Закончив с петрушкой, Чжао Нао проверил каждый листик и вручил ее Ся Кэ как драгоценный трофей. Тот мелко порубил зелень, посыпал лобстера и бодро зашагал в столовую с тарелкой в руках.
Чжао Нао подхватил всё остальное и припустил следом. В голове он уже твердо решил: с завтрашнего дня — уход с работы на полчаса раньше. Нельзя оставлять Ся Кэ одного на кухне. Помогать по дому — долг мужа и один из «золотых стандартов» успешного топ-менеджера новой эпохи!
Мысленно Чжао Нао поставил себе жирный лайк.
— Ты чего застыл? — Ся Кэ недоуменно посмотрел на Чжао Нао, который стоял у стола с загадочной полуулыбкой. — Садись, ешь.
Чжао Нао мгновенно «включил босса» и неловко потер нос:
— Да вот, завтра запуск нового продукта, обдумываю стратегию продвижения.
С этими словами он отправил в рот кусочек суши и замер. Глаза его вспыхнули. Возможно, он просто ждал худшего, но этот ужин показался ему вкуснее, чем всё, что когда-либо подавали в мишленовских ресторанах.
— Новый продукт? — из вежливости поинтересовался Ся Кэ.
— Софт для стриминга с поддержкой 3D, — коротко пояснил Чжао Нао и удрученно вздохнул. — Никогда с таким не работал. Нервничаю так, что по ночам глаз сомкнуть не могу.
На самом деле его бессонница была заслугой их запутанных отношений с Ся Кэ, что волновало его куда больше всякого софта, но признаваться в этом он не собирался. Он просто отрезал кусок сочного стейка и принялся медленно его жевать.
Ся Кэ моргнул. В стриминге он не смыслил, но вот обеспечить человеку крепкий сон — это было по его части. Маг молча сделал себе ментальную заметку.
Закончив с ужином, Ся Кэ загрузил посудомойку и сладко потянулся:
— Ну, тогда я пойду к себе.
Чжао Нао неопределенно угукнул, провожая Ся Кэ взглядом. Тот поднялся к себе и отчетливо щелкнул замком. Чжао Нао обернулся и внезапно почувствовал, что в доме, который всегда казался ему идеальным, как-то необъяснимо пусто.
Вздохнув, он подхватил ноутбук. В кабинет идти не хотелось, так что он просто растянулся на диване — нужно было разгрести завалы документов, до которых не дошли руки днем.
Мягкий свет люстры заливал гостиную. Чжао Нао, закинув длинные ноги в домашних штанах на кожаные подушки, погрузился в работу. В тишине раздавался лишь мерный стук клавиш.
Когда с делами было покончено, Ся Кэ всё еще не подавал признаков жизни. Чжао Нао сверился с часами, поднялся и подошел к барной стойке. Он достал текилу и ловко смешал две «Маргариты». Но, сделав пару шагов к лестнице, вдруг замер как вкопанный.
«Так, стоп. Поить среди ночи коктейлями красивого парня, с которым у тебя и так всё сложно, да еще и под одной крышей… Серьезно, Чжао Нао? Выглядит максимально двусмысленно».
Он помедлил, а потом просто осушил один бокал залпом и вернулся к стойке. Текилу он убрал с глаз долой, заменив её на стакан обычного апельсинового сока.
Поднимаясь на второй этаж, он мельком глянул на свое отражение в полированных перилах, поправил воротник, откашлялся и деликатно постучал в дверь.
В это время в комнате Ся Кэ творился магический хаос: он как раз готовил зелье для «сладких снов». Услышав стук, маг пулей выскочил из кабинета, на ходу стирая следы чар. Просторная мантия волшебника мгновенно обернулась шелковой пижамой. Трое мышат, дрыхнувших прямо в его колпаке, кубарем скатились по гладкому атласу и, ворчливо попискивая, один за другим юркнули в кровать.
— Я тут к себе шел и решил заглянуть… Будешь апельсиновый сок? — Чжао Нао прислонился к косяку, изо всех сил стараясь казаться непринужденным. — А то апельсины в холодильнике залежались, скоро совсем испортятся, жалко выбрасывать.
Ся Кэ смущенно потер нос, принял стакан и, чуть склонив голову, улыбнулся:
— Спасибо.
Мышата под одеялом возмущенно зашуршали. Они-то прекрасно видели эти апельсины вечером — свежие, только из лавки, на них даже ценники еще не отклеились! Да они бы еще неделю пролежали и не поморщились. С чего бы им вдруг «портиться»?
Ся Кэ едва заметно шевельнул пальцами, накладывая заклинание тишины, и заставил мелких сплетников немедленно заткнуться.