Часть 3
9 декабря 2025 г., 18:35
Когда они вошли в палату Чейза, он рассеянно размышлял над кроссвордом, прикусывая кончик карандаша. Подняв глаза, он с удивлением обнаружил среди вошедших и Хауса.
— Нам нужно поговорить о твоей поездке, — без предисловий начинает Хаус. — Расскажи мне о своём перелёте: пересадки, длительность, сколько времени провёл в аэропортах — всё, что вспомнишь.
Карандаш всё ещё был наполовину во рту, когда Чейз ответил:
— Я летел из Ньюарка в Мельбурн с пересадками на Фиджи и в Гонконге. Обратно — через Сингапур. В общей сложности, если учитывать и дорогу до аэропорта и от, в общей сложности ушло около тридцати часов.
— Тридцать часов в одну сторону? — поразилась Кэмерон. — Это же изматывает.
— Да. Но я уже привык.
— В самолёте были пассажиры, которые выглядели больными? — спросил Хаус.
Чейз на мгновение задумался:
— Когда я летел туда, на рейсе из Гонконга в Мельбурн кто-то кашлял несколькими рядами позади меня.
— Значит, если предположить, что именно тогда ты подвергся воздействию патогена, то до появления первых симптомов прошло десять дней, — заметила Кэмерон.
— Если это действительно момент заражения, — добавил Хаус. — Что ты делал в Австралии?
— Это была не туристическая поездка. Я практически ни с кем не встречался.
— Но ты пролетел через полмира, чтобы… просто побыть в одиночестве дома?
— Я занимался оформлением наследства после родителей.
Хаус заинтересованно приподнял бровь:
— Я думал, твой дорогой папочка вычеркнул тебя из завещания?
— Так и сделал. Но мама — нет. Дом записан на обоих. Но всё это не имеет к делу никакого отношения.
— Решать, что имеет отношение, буду я, — резко прервал его Хаус. Чейз молча смотрел на него.
После недолгой паузы Хаус продолжил:
— Что ещё ты успел там сделать? Охота на крокодилов? Бокс с кенгуру? Путешествие по следам предков?
— Подписывал бумаги, звонил по телефону. Я почти не выходил из дома.
— Почти? — Хаус выразительно приподнял бровь, требуя пояснений.
— Я немного посёрфил, — с лёгким чувством вины признался Чейз, — один раз.
— Ого-го! Какой экстрим, златовласка! Не поймал ли ты заодно что-нибудь ещё, кроме волны?
— Нет, — ответил Чейз и сразу пояснил: — Нет желудочно-кишечных расстройств, значит, исключаем паразитов, гепатит, устойчивый к антибиотикам стафилококк, гастроэнтерит и почти все прочие инфекции, которыми можно заразиться в загрязнённой воде.
— Не все, — поправил Форман. — Такие водные развлечения часто вызывают глазные инфекции.
Чейз отмахнулся от него:
— Это было на прошлой неделе. Симптомы проявились бы гораздо раньше, если бы это было связано.
Хаус повернулся к Кэмерон:
— Какие водные болезни поражают лёгкие, но не влияют на ЖКТ?
Она немного подумала и ответила:
— Легионеллёз. Он может объяснить и респираторные симптомы, и лихорадку.
— Неплохо. Проверим, — Хаус снова обратил внимание на Чейза. — Получил ли ты какие-нибудь травмы, пока катался? Я, кстати, не заметил следов укусов акулы.
Чейз пожал плечами:
— Меня несколько раз накрыли крупные волны, пару раз я слетал с доски. Ничего особенного.
— Может быть, есть ещё что-то, о чём нам стоит знать?
— Вроде бы нет.
— Ну тогда возвращайся к своему кроссворду. Кстати, шестнадцатое по горизонтали: пять букв, начинается на «И», заканчивается на «Т».
***
Поздно ночью того же дня Хаус снова вошёл в палату Чейза — на этот раз один.
— Я пришёл с подарком, — сказал он и бросил листок бумаги Чейзу на колени. — Твои показатели общего анализа крови. Ознакомься.
Чейз с удивлением поднял лист:
— Спасибо.
— Заметил что-нибудь необычное? — спросил Хаус, наблюдая, как Чейз внимательно изучает результаты.
— Лейкопения с относительным лимфоцитозом и тромбоцитопенией, — нахмурился Чейз, и его голос охрип. — Уровень лейкоцитов противоположен тому, каким он должен был бы быть.
— Вместо того чтобы мобилизовать армию на борьбу, они разбегаются кто куда. И кстати, либо у тебя болит горло, либо морские сирены украли твой голос, — Хаус подозрительно оглядел палату. — Не заходила ли сюда случайно Кадди?
— Просто лёгкое першение. Ничего серьёзного, — Чейз кашлянул, пытаясь прочистить горло. — Ты показывал это Кэмерон и Форману?
— Ещё нет. Они ушли домой, сейчас почти час ночи. Хорошо, что ты сова.
— А ты почему ещё здесь?
— Ждал результатов анализов.
— Этих?
— Нет, больного с хот-догами. Раз теперь у меня два пациента, приходится работать в ночную смену.
Чейз вздохнул:
— Хаус, тебе правда необязательно…
— Заткнись.
— Хаус…
— Нет, я серьёзно — закрой рот. Дай горлу отдохнуть. Пусть медсёстры принесут тебе чаю.
Хаус выдернул листок у Чейза из рук:
— Я подумал, что ты захочешь это увидеть — теперь ты увидел. Завтра что-нибудь придумаем. Выпей чай и ложись спать.
— Хорошо. Спокойной ночи, Хаус.
— Эй-эй-эй! Говорить запрещено! — Хаус показал жестом, как застёгивает молнию на губах, и вышел.
***
На следующее утро ровно в восемь Кэмерон и Форман вошли в кабинет и с удивлением обнаружили Хауса уже сидящим за столом с явно раздражённым выражением лица.
— Вы опоздали, — обвинил он.
— Мы вовремя, — невозмутимо ответил Форман, не спеша снимая шарф.
Пока они раздевались, Хаус энергично стучал тростью по белой доске.
— У пациента номер один появилось два новых симптома.
Действительно, на части доски, посвящённой Чейзу, появились два новых пункта внизу списка:
– Боль в горле
– Лейкопения
Кэмерон выглядела озадаченной:
— Это нелогично.
— Насколько низок уровень? — спросил Форман. Хаус протянул ему лабораторное заключение.
Форман пробежал глазами по листу и нахмурился:
— Хм.
Кэмерон заглянула ему через плечо:
— Это не имеет смысла. С учётом его симптомов, уровень лейкоцитов должен был повыситься.
— Но не повысился, — Хаус пожал плечами с лёгкой издёвкой.
— Это аномалия, — согласился Форман. — Нужно повторить анализ.
***
— Общий анализ крови показал необычно низкий уровень лейкоцитов, — объяснял Форман, протирая руку Чейза перед забором крови. — Результат выглядит подозрительно, поэтому мы проведём повторный анализ для подтверждения.
— Я знаю. Хаус уже мне показывал, — прохрипел Чейз, голос его почти пропал. Он выглядел и чувствовал себя заметно хуже, чем вчера: был рассеян, присутствовала лёгкая тошнота.
— Конечно, показал, — пробурчал Форман.
— В следующий раз, когда придёте, не могли бы принести отчёт? Хотел бы ещё раз взглянуть.
— Не думаю, — Форман постучал по шприцу, выпуская воздух.
Чейз нахмурился:
— Почему?
— Без обид, но ты — пациент. Оставь диагностическую работу нам. Твоя задача — лежать и выздоравливать.
Во время процедуры Чейз мрачнел всё сильнее. И как только Форман вытащил иглу, лицо Чейза внезапно напряглось, и он прижал ладонь ко лбу.
— Что-то не так? — с тревогой спросила Кэмерон.
Чейз кивнул.
— Левое ухо, — он слегка коснулся его. — Похоже, оно инфицировано. Можешь посмотреть?
— Конечно. — Она осторожно отвела волосы от его уха; даже это лёгкое движение вызвало у него гримасу боли. Кэмерон переглянулась с Форманом поверх головы Чейза и попросила. — Передай, пожалуйста, отоскоп.
Кэмерон наклонилась, чтобы оказаться на уровне уха Чейза, ввела наконечник в слуховой проход и заглянула внутрь. Тихо выдохнула:
— Ты прав. За барабанной перепонкой скопилась жидкость. Похоже на острый средний отит.
Чейз, всё ещё с закрытыми глазами, кивнул, сглотнув:
— Так и чувствуется.
Форман почти с сочувствием произнёс:
— Назначим цефотаксим — он должен быстро справиться с воспалением.
— Это было бы замечательно, — кивнул Чейз слабо и отстранённо. Глядя на его бледное, искажённое болью лицо, Кэмерон почувствовала внезапный прилив сострадания.
— Бедняга, — вздохнула она, доставая бланк для рецептов. — Тебе действительно не везёт.
***
Проходя мимо стойки администратора, Хаус услышал стук каблуков и голос:
— Хаус!
Он ускорил шаг к лифту.
— Хаус! Хаус! Придержи дверь!
Лиза Кадди едва успела просунуть планшет между створками закрывающихся дверей и втиснулась внутрь, оказавшись рядом с Хаусом в поднимающемся лифте. Немного запыхавшись, она сдула прядь тёмных волос со лба.
— Я только что посмотрела список госпитализированных и обнаружила, что ты положил одного из своих сотрудников в стационар с диагнозом «гриппоподобные симптомы». Не объяснишь?
— Форман тебе рассказал? — предположил Хаус. — Или Уилсон?
— Он был обеспокоен…
— Значит, Уилсон.
— …что вы усугубите состояние пациента, тыкая в него иглами, когда у него, по сути, всего лишь сильная простуда.
— Я в него не тыкал. Разве что пару лёгких уколов…
— Он здесь меньше суток, а вы уже провели четыре лабораторных теста, не считая общего анализа крови, сделанного ещё до госпитализации.
— Я сначала пытался поставить диагноз с помощью телепатии и чистой силой воли, но оказалось, что с анализами это удаётся быстрее.
— Чейзу нужен покой, а не бесконечная вереница мазков и уколов. И мне нужна эта койка обратно.
— Какой вред могут нанести пару анализов? Как ты сама сказала, возможно, это просто насморк — несколько мазков его не убьют. Скоро он отсюда выйдет.
— Обоснуйте необходимость его дальнейшего нахождения здесь — иначе я сама его выпишу.
— Помимо гриппоподобных симптомов, его последовательно поражают несколько инфекций при одновременном резком падении уровня лейкоцитов.
— Это действительно странный симптом, — с неохотой признала Кадди.
Хаус пожал плечами:
— Это аномалия. Аномалии меня беспокоят.
Кадди на мгновение задумалась. Наконец, глубоко выдохнув, говорит:
— Хорошо. Можете держать его здесь, пока не выясните, что влияет на его иммунную систему. Периодически делайте контрольные анализы крови — вдруг проблема разрешится сама собой. Если так и произойдет — отправляйте домой.
Лифт остановился на четвёртом этаже. Хаус, прихрамывая, вышел. Когда двери уже закрывались, Кадди крикнула вслед:
— Только не заставь меня пожалеть об этом, пренебрегая своим настоящим пациентом!
Хаус обернулся и прокричал:
— Ни за что на свете, босс!
***
За годы Чейз перенёс немало отитов, поэтому, когда почувствовал знакомые симптомы, не особенно удивился. Это часто случалось на фоне других болезней — так что всё вписывалось в привычную картину.
Ранее в тот день ему уже начали вводить антибиотик, а значит, даже если он ещё не ощущал улучшения, выздоровление уже началось. Также ему выписали лёгкие обезболивающие, но, к сожалению, они почти не помогали.
Боль оставалась сильной, но терпимой. Ему казалось, что инфекция распространилась и на второе ухо — но для него и это было привычно. Антибиотик подействует, и через день-два всё пройдёт. Он не волновался.
К концу дня его состояние резко ухудшилось. Температура поднялась ещё на полградуса. Зато, к счастью, приступы чихания поутихли: несколько раз в течение дня, чихая, он чувствовал, будто его барабанные перепонки вот-вот лопнут.
К вечеру боль стала всепоглощающей. Он не мог есть, читать, смотреть телевизор и даже решать кроссворд. Единственное, что оставалось — лежать и терпеть.
Ночью он спал прерывисто, ворочался, то засыпая, то просыпаясь. В какие-то моменты его разум, ведомый болью, подсказывал: «Вскрой ухо скальпелем».
Утром в левом ухе вдруг вспыхнула острая, пронзающая боль — будто туда и вправду вонзили нож. Чейз вскрикнул, задыхаясь; слёзы сами потекли по щекам. Ему показалось, будто ушной канал тут же заполнился жидкостью.
Он нажал на кнопку вызова медсестры. Та обнаружила его плачущим, с кровью и гноем, сочащимися из уха. Барабанная перепонка лопнула. И хотя это была одна из самых сильных болей за последние дни, страшное осталось позади. Медсестра аккуратно очистила ухо, увеличила дозу обезболивающего и приложила тёплый сухой компресс. Посоветовала ложиться спать и предупредила: ни в коем случае не сморкаться — это только усугубит ситуацию. Чейз постарался не показать, как пренебрежительно отнёсся к совету, но не был уверен, что ему это удалось.
Глядя в потолок, с редкими слезами, всё ещё время от времени выступающими на глазах, он начинал подозревать, что Хаус, возможно, прав: с ним действительно что-то не так.
В тот момент его не особенно волновало, что именно. Ему просто хотелось, чтобы всё прекратилось.
***
Хаус изучал симптомы на доске, добавив новую строку:
– Острый средний отит
— Нос, глаза, уши, горло, лёгкие… — размышлял он, потирая подбородок. — У нас заканчиваются части тела, которые не инфицированы. Что может вызывать у здорового 28-летнего человека полдюжины инфекций?
— А если он и не так уж здоров? — предположил Форман. — Возможно, есть скрытое заболевание, нарушающее работу иммунной системы.
Хаус кивнул:
— Например?
— Ну… у него в семейном анамнезе — рак и алкоголизм, — неохотно предложил Форман.
— Хорошо. Что ещё?
— Ему удалили миндалины в двенадцать лет, — предположила Кэмерон. — Люди после тонзиллэктомии более подвержены простудам и респираторным инфекциям.
Форман снисходительно посмотрел на неё:
— У Чейза никогда не удаляли миндалины. Это просто милая байка, которую он любит рассказывать пациентам.
Хаус прочистил горло и подвинул карту Чейза по столу к Форману.
— Вообще-то удаляли. Ты бы это знал, если бы удосужился заглянуть в его карту.
Форман нахмурился, открывая папку:
— Ладно, признаю ошибку. Но это всё равно не объясняет серии вторичных инфекций.
— Тогда что объясняет?
Форман пробежался по страницам:
— В детстве он часто болел — стрептококковые инфекции, тонзиллиты, синуситы, отиты — всё возвращалось снова и снова. Возможно, у него есть не диагностированное первичное иммунодефицитное расстройство.
— Хоть мне и нравится ирония, но я с трудом верю, что известнейший ревматолог, написавший книгу об иммунных дефектах, не распознал их у своего единственного ребёнка.
— Это стрептококк, — с внезапной убеждённостью говорит Форман. — Дети с хроническим стрептококковым тонзиллитом генетически предрасположены к инфекциям группы А. Тонзиллэктомия снижает частоту и тяжесть инфекций, но негативно влияет на иммунную систему в долгосрочной перспективе. Удаление миндалин не исключает стрептококковый фарингит. Стрептококк объясняет боль в горле, лихорадку, отит и увеличение лимфоузлов. Остальные симптомы — простуда.
— То есть у него стрептококковый фарингит и простуда? — уточнила Кэмерон.
— Почему бы и нет? Его иммунная система явно в плачевном состоянии.
— Логично, — согласился Хаус. — Сделайте экспресс-тест на стрептококк и посев из горла.
Форман поднял руки:
— О нет. Я у него мазок снова брать не буду. Пусть Кэмерон этим займётся.
— Знаете что? Я сам возьму мазок, — решил Хаус. — Вы двое идите проверьте парня с хот-догами. Ему уже пора делать ректальный осмотр.
— Вы сами будете брать мазок? Уверены, что помните, как это делается?
— Разумеется. Вы же знаете, как я люблю работать руками. И, надеюсь, ты тоже любишь. Парню с хот-догами вы нужны.
***
— Это не стрептококк, — возразил Чейз, когда Хаус изложил ему гипотезу Формана. — Не похоже. Поверьте, я знаю.
— Береги голос. Пусть говорят анализы.
— Хорошо. Но это точно не стрептококковый фарингит.
— Хватит отрицать, — упрекнул Хаус. — Ты расстраиваешь Формана.
Чейз замолчал. Хаус тем временем не спеша надевал перчатки и готовил всё необходимое. Чейз с интересом наблюдал — редко доводилось видеть, как Хаус выполняет что-то столь… врачебное.
— С каких пор ты занялся «чёрной» работой? — через некоторое время спросил Чейз, кивнув на тампон.
— С тех пор, как один из моих подручных заболел, а двое других заняты пациентом. Запрокинь голову.
Хаус прижал языковой шпатель и глубоко ввёл тампон в глотку Чейза.
Убирая пробирку в пакет, Хаус спросил:
— Как ухо? Слышал, перепонка лопнула.
— Очень больно, спасибо за заботу. Ты спрашиваешь, как я себя чувствую?
— Ты же пациент — конечно, мне не всё равно, как ты себя чувствуешь. Насладись этим моментом.
— Что ж, раз уж спрашиваешь: ухо меня просто убивает, и я почти ничего не слышу из того, что ты говоришь. Так что если хочешь, чтобы твои издевательства достигали цели — говори громче.
— Спасибо за подсказку, — Хаус повысил голос почти до крика: — Ты идиот! Вообще-то, меня ждут новости по другому пациенту. Пока мы говорим, палец Формана глубоко в его заднице.
Когда Хаус снимал перчатки, Чейз осторожно спросил:
— Я подумал… может, я смогу и дальше участвовать в этом случае? Я уже ознакомился с историей болезни — это было бы отличным отвлечением.
Хаус на мгновение задумался:
— Не вижу причин отказывать.
Чейз улыбнулся:
— Отлично. Какие у него новые симптомы?
— Жжение в прямой кишке. Возможно, ещё и приятное покалывание — учитывая, чем там занят Форман.
— Проктит может быть признаком неспецифического язвенного колита. Подходит к остальным симптомам, — предположил Чейз.
— Возможно. Но нет лихорадки. И лейкоциты в норме.
Чейз фыркнул:
— Повезло ему.
— Если завидуешь — радуйся, что у тебя нет жгучей аноректальной боли, — посоветовал Хаус. — Мне пора. Я планирую включить Джонни Кэша в стереосистему к моменту возвращения Формана. Думаю, «Ring of Fire» задаст нужное настроение его отчёту.
Чейзу с трудом удалось сохранить серьёзное выражение:
— Уверен, он это оценит.
Хаус отвернулся и что-то пробормотал — слишком тихо, чтобы Чейз разобрал.
— Простите?
Ещё тише.
— Хаус, погромче! Ты же знаешь, я не могу…
Он вдруг понял. Хаус повернулся, с лукавой ухмылкой:
— Что, оглох?
— Ха-ха, — сухо отозвался Чейз.
— Вы, инвалиды, совершенно лишены чувства юмора.
— Сволочь.
— Тебе бы стоило услышать мои шутки про слепых. Но ты не сможешь — ты ведь глухой.
— Единственный плюс временной глухоты — несколько дней мне не придётся тебя слушать, — раздражённо говорит Чейз.
— Не волнуйся. Я не дискриминирую инвалидов. Найду другие способы тебя раздражать.
***
— Проктит — не единственная проблема пациента, — кричала Кэмерон поверх громкой музыки из стереосистемы Хауса.
— И результаты неутешительные, — подтвердил Форман, передавая Хаусу историю болезни.
Хаус пробежал глазами по отчёту, брови его взлетели вверх:
— Ох. Что ж. Должно быть, ему сейчас очень больно
Он подошёл к доске. На стороне, не посвящённой Чейзу, было написано:
– Сонливость
– Тошнота
– Увеличение массы тела
– Обезвоживание
– Запор
– Проктит
Хаус добавил несколько новых симптомов и задумчиво уставился на доску.
— Это сильно осложнит дальнейшее обследование. Возможно, ему даже потребуется операция, — задумчиво произнёс он и резко направился к двери, подав знак команде следовать за ним.
Кэмерон ускорила шаг, поравнявшись с ним; Форман шёл сзади:
— Куда мы идём?
— К реаниматологам.
***
Вскоре диагностическая команда собралась в палате Чейза для консилиума.
— У больного с хот-догами новый симптом, — сообщил Хаус. — Боль в заднице.
Кэмерон нахмурилась с неодобрением:
— Его зовут мистер Стивенсон.
— Ага… Есть хоть какие-то признаки дефекации? — с надеждой спросил Чейз. Хаус покачал головой.
— Нет. Он забит так же, как адвокат Уилсона по разводам.
— Видимо, замена слабительных не помогла?
— Похоже на то. Теперь протестуют уже и прилегающие участки. И если мы не выпишем его целым и невредимым до субботы, он может пропустить конкурс поедания пирогов — а это его очень злит. Так что, раз травмы и разрывы — твоя специализация, пришли к тебе за советом.
Чейз обдумал упомянутые «прилегающие участки»:
— У него геморрой? Трещины анального сфинктера? Прямокишечные кровотечения?
— Да, да и ещё раз да. Плюс выраженный метеоризм и острые кишечные спазмы.
— Неудивительно, что задница болит. Насколько серьёзен геморрой?
— Очень, — Форман протянул ему историю болезни. Чейз перевернул страницу к заключению по ректальному осмотру.
Прочитав его, он нахмурился ещё сильнее. После размышлений сказал:
— Если бы ситуация не была столь тяжёлой, я бы рекомендовал геморроидэктомию. Но сейчас, пожалуй, лучше оставить как есть и сконцентрироваться на консервативной терапии: нитроглицериновая мазь для улучшения кровотока, лидокаин для обезболивания и тёплые сидячие ванны трижды в день. Потом, возможно, сможем использовать лигирование для удаления хотя бы части узлов.
— А что с трещинами? — спросила Кэмерон, — Просто ждать, пока заживут сами?
Чейз задумался:
— Можно и так. Но если хотите убить двух зайцев — расслабление сфинктера ускорит заживление и облегчит боль. Введите ботулотоксин типа А для мышечной релаксации.
— Ну, Чейз, такие советы, наверное, передавались в вашей семье из поколения в поколение: если выглядит плохо — введите ботокс. Теперь у него будет самый красивый в мире сфинктер, — прокомментировал Хаус и обернулся к Форману: — Вперёд.
— Похоже на синдром раздражённого кишечника, — сказал Чейз, возвращая карту Форману.
Тот кивнул:
— Мы уже лечим его по этой схеме и отслеживаем динамику. Но точного теста на СРК нет. Придётся параллельно исключать другие причины.
— Проверяли токсикологию на опиоиды?
— Чисто, — ответила Кэмерон. — В крови их нет.
Чейз подумал:
— Может, он принимает безрецептурные препараты, не выявляемые при стандартном токсикологическом скрининге. НПВП, антигистаминные, трициклические антидепрессанты… или даже железосодержащие добавки. У него анемия — возможно, он пытался самолечиться и переборщил.
— Вполне вероятно, — Форман бросил взгляд на Кэмерон. — Мы ещё не осматривали его квартиру. Пойду сейчас.
— Поеду с тобой, — сказала Кэмерон и последовала за ним.
Хаус тоже уже собрался уходить, но Чейз его остановил:
— Хаус.
Тот обернулся. Чейз указал на свою сумку, лежащую на стуле у окна.
— Мои ключи во внутреннем кармане.
Хаус приподнял бровь:
— Хочешь, чтобы мы и к тебе тайно залезли?
— Это не тайком, если я знаю, что вы это делаете. И нет, не хочу, но вы же всё равно туда пойдёте. Поэтому решил облегчить Форману жизнь — пусть не тратит время на взлом замка.
— Не знаю уж… Ему же нравится этот адреналин…
— У меня замок с засовом — так будет проще. Все лекарства — в шкафчике в ванной, химикаты — под раковиной на кухне, а костюмы для ролевых игр из моей тайной жизни стриптизёра — в шкафу в спальне. И не могли бы они заодно полить мои комнатные растения?