За пределами событий

R
В процессе
26
Размер:
планируется Макси, написана 161 страница, 62 066 слов, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
26 Нравится 108 Отзывы 2 В сборник

Глава 29.

Настройки

21 сентября 2025 года

— Был конец августа. Ко мне пришёл молодой человек, он хотел купить книгу для своей девушки. Самое первое издание «Мастера и Маргариты». Прекрасный подарок для той, кого любишь всем сердцем. — Та книга, что ты подарил мне… — Да. В твоих воспоминаниях я подарил её тебе. — А что на самом деле? — Всё так и было. Я действительно подарил тебе первое издание книги. Наступила тишина, что бывает, когда слова уже сказаны, но их смысл ещё не успел до конца улечься, не нашёл себе места среди привычных мыслей. У Варвары перехватило дыхание. Она стояла у приоткрытой двери, прижавшись спиной к стене, будто та могла удержать её и не дать упасть. В узкую щель между дверью и косяком пробивалась полоса тёплого света, и в ней медленно кружились пылинки, похожие на крошечные, застывшие в полёте звёзды. Варвара не шевелилась, боясь даже дышать слишком громко, чтобы не выдать себя. Глупая… Вчера даже не додумалась попытаться зайти и убедиться, что действительно закрыто. Что внутри нет никого, кто смог бы помочь. А теперь она слушала самый любимый голос, принадлежащий тому, кто забыл о ней. Голос, который она столько раз слышала во сне, шепчущий её имя, смеющийся над её шутками, обещающий, что всё будет хорошо. Сейчас он звучал спокойно, чуть устало, будто человек, которому он принадлежал, уже привык к тому, что мир устроен сложнее, чем хотелось бы. Но сейчас у Варвары хотя бы появился шанс понять, что же произошло с Сашей. Не просто гадать, а услышать правду — пусть даже она окажется невыносимой. — Отдал совершенно бесплатно. Конечно, — раздался сухой смешок, — только в плане денег. — О чём ты? — Для меня есть вещи гораздо ценнее денег, Александр. И одна из них — это воспоминания. Варвара напряглась, чувствуя, как ей становится плохо, будто из-под ног выбили опору, а она всё ещё пытается удержаться. Простая фраза всё расставила по местам: у её Саши забрали воспоминания, заменив другими. Полностью изменили жизнь и окружение взамен на книгу. И от этого понимания в груди разрастался холод. — Я спросил, хотел бы он всё забыть, изменить всю свою жизнь. И он согласился. Конечно, этот человек не понимал, что его согласие имеет огромный вес. Не понимал, что оно станет реальностью. Он ведь простой человек, не имеющий отношения к магии. — Я сказал, что хотел бы полностью изменить свою жизнь, и… ты это сделал. — Сделал. Знаешь, Александр, в разговоре с дьяволом этого достаточно. И всё же в глубине души я надеялся, что твоё солнце тебя спасёт. — Варя… — Так ты её помнишь. Сердце Варвары ускорилось, забилось где-то в горле, мешая дышать. Внутри всё сдавило от боли, обволакивающей, как ледяная вода. Она осела на землю, не чувствуя холода бетона, не замечая, как колени упираются в жёсткую поверхность. К груди она прижимала книгу в крафтовом пакете, и обложка обжигала кожу даже через плотную бумагу, будто сама хотела напомнить: вот он, предмет, из-за которого всё началось. Получается, Саша сам… Сам подумал о том, что хочет всё забыть. Оставить в прошлом и начать с чистого листа. Варвара не могла его винить — не каждый день был радостным и спокойным, не каждый момент хорошим. В его истории хватало боли, ошибок, слов, сказанных сгоряча, и поступков, о которых потом хотелось не вспоминать. Многое из прошлого определённо стоило того, чтобы стереть не только из памяти Саши, но и вообще с лица земли. И он согласился, не зная, что всё произойдёт на самом деле. Не понимая, что его воспоминания перестанут существовать, уступив место другим. Что вся его реальность перепишется от начала и до конца, строчка за строчкой, как черновик, который безжалостно правят чужой рукой. Но он вспомнил её. Вспомнил её имя. Эта мысль вспыхнула в сознании, как одинокий огонёк в темноте, и разогнала холод. Он её помнил. Пусть не всё, пусть только имя, но этого было достаточно, чтобы Варвара снова смогла сделать вдох. Она сжала пакет с книгой, чувствуя под пальцами шероховатую бумагу, и медленно, с усилием, поднялась. Ноги дрожали, но она держалась. Теперь она знала главное: Саша не забыл её полностью. И если он смог вспомнить хоть что‑то, значит, и остальное можно вернуть. Нужно только найти правильный путь, подобрать нужные слова, не дать ниточке оборваться. Она посмотрела на приоткрытую дверь, за которой звучали голоса, и внутри всё сжалось от желания ворваться внутрь, закричать, потребовать, чтобы тот человек всё исправил. Варвара хотела помочь Саше. Даже если придётся идти против магии, против того, кто привык считать себя сильнее простых людей. Потому что любовь — даже израненная и растерянная — тоже своего рода сила. И Варвара была готова использовать её до конца. — Она мне снится, — продолжил Алекс, и Варвара застыла, ухватившись за ручку двери. — И если эти воспоминания настоящие, я не понимаю, как мог отказаться от такого. В этом признании было столько стыдливого удивления, что ей захотелось шагнуть вперёд, обнять его, сказать, что он не сходит с ума, что эти сны —действительно обрывки настоящей жизни, которую у него забрали. И снова смешок, но горький, как слишком крепкий кофе. — В первую встречу с Маргаритой ты сказал, что хотел бы забыть всё плохое и ненужное. Мать, ставшую причиной гибели отца. Встречу с ней спустя четверть века. Чувства к девушке, которая это не оценила. И всё же ты сомневался. Причём не только в том, что тебе удастся избавиться от воспоминаний, но и в том, что тебе это в принципе нужно. Ведь даже плохие воспоминания что‑то да значат. И это стало самой большой проблемой. Потому что с сомневающейся душой ничего не идёт по плану. — Получается… Я всё забыл, потому что не был уверен? — произнёс Алекс, и в этом вопросе звучала растерянность человека, который вдруг понял, что шёл по минному полю, даже не замечая этого. — Только не вини себя, Александр, — спокойно, но твёрдо ответил его собеседник. — Всё же ритуал проводил я. И я знал, на что иду. — И что мне теперь делать? Как всё вспомнить? — в голосе Алекса проскользнула уязвимость, которую он так старательно прятал за сдержанностью. Теперь она прорвалась наружу, и от этого становилось особенно больно. — Увы. Я не могу вернуть тебе воспоминания просто так. Варвара прислонилась лбом к прохладному дереву двери, чувствуя, как по щекам скользят слёзы. Они падали на воротник пальто, оставляя тёмные пятнышки, но она не замечала этого. В груди всё сжималось от боли, но в этом сжатии уже не было отчаяния — только упрямое, почти звериное желание держаться. Но теперь у неё была не просто надежда — у неё было направление. Алекс помнил её. Пусть во снах, пусть обрывками, но помнил. А значит, где‑то в глубине его сознания всё ещё жила их общая история, и её можно было вытащить на свет. Она достала из пакета книгу и провела ладонью по обложке. Подарок. Ключ. Вещь, вокруг которой закрутилась вся эта странная, пугающая история. И пусть тот человек думал, что всё под контролем, пусть считал, что переписал историю до последней строчки — она верила, что даже самую тщательно стёртую страницу можно прочитать по отметинам, которые остаются там, где были буквы. По пустотам, которые кричат громче любых слов. Глубоко вдохнув прохладный утренний воздух, Варвара вытерла слёзы тыльной стороной ладони, сбрасывая минутную слабость, и расправила плечи. Она посмотрела на дверь, будто проверяя, хватит ли у неё смелости, и в ту же секунду поняла: хватит. Ради Саши она сделает больше, чем когда‑либо считала возможным. Распахнув дверь, она вошла в книжную лавку. Свет падал из высокого окна, рисуя на полу золотистые прямоугольники. Алекс сидел в кресле у стола, чуть ссутулившись. Напротив — незнакомый темноволосый мужчина мрачного вида в очках в тонкой оправе. Его лицо казалось одновременно усталым и бесконечно древним, будто он видел слишком много рассветов и закатов. — Вы забрали его воспоминания в счёт платы за книгу, — произнесла Варвара, подойдя к столу и положив на него книгу. — Я прошу вас вернуть всё обратно. Алекс смотрел на неё с удивлением, словно не ожидал, но надеялся увидеть. Словно даже предположить не мог, что встретится с ней в этом месте. Что она придёт, чтобы вернуть его. В его взгляде мелькнуло узнавание, а следом лёгкая растерянность. Мужчина усмехнулся, и Варвара внезапно осознала, кто перед ней — Воланд. Персонаж её любимой книги, оказавшийся абсолютно реальным. Он качнул головой и сделал глоток чая. — Хотите вернуть подарок? — произнёс он спокойно, ставя чашку на стол. — Ваш возлюбленный взял эту книгу, потому что хотел вас порадовать. — Я знаю, — тихо произнесла Варвара и посмотрела на Алекса, не отводя взгляда, будто боялась, что если моргнёт, он снова станет другим человеком и уже даже не Алексом. — Но мне нужен он. И никакая книга его никогда не заменит. Ни первое издание, ни самое редкое, ни единственное в мире. Мне нужен Саша. Воланд слегка приподнял бровь, будто оценивал не слова, а что‑то за ними — твёрдость, что появляется, когда человек решает идти до конца, даже не зная, куда ведёт дорога. — Чувства делают людей упрямыми, — заметил он. — А упрямство порой опаснее магии. — Пусть так, — ответила Варвара, и голос её не дрогнул, хотя внутри всё сжималось от напряжения. — Но я не прошу невозможного. Я прошу вернуть то, что принадлежит ему. Ни одна книга не стоит его жизни. Какой бы редкой она ни была. Алекс медленно, тяжело поднялся из кресла, осознавая, что стал причиной чужой боли. — Я принял решение, из‑за которого ты страдаешь, — произнёс он, глядя на Варвару без попыток спрятаться за улыбкой или шуткой. — Подумай дважды, нужен ли тебе такой человек. Он и сам хотел всё вспомнить и вернуть своё настоящее прошлое, но осознавал, что сотворил, пусть и не до конца по собственной воле. — Сильнее, чем ты можешь себе представить, — тихо, но твёрдо ответила Варвара, не отводя взгляда. — Это нужно не только мне или тебе. У тебя есть семья и друзья, которые готовы на всё, чтобы тебя вернуть. Воланд встал на ноги и сделал шаг из‑за стола, сцепив руки за спиной. — Очаровательно. Вы как герои нашего романа. Он протянул руку и взял вернувшуюся к нему книгу. Красная потрёпанная обложка в его пальцах преобразилась: потёртости исчезли, уголки выпрямились, тиснение засияло свежей позолотой — книга стала абсолютно новой, будто время вернулось назад на полтора века и стёрло все следы чужих прикосновений. — Поистине восхитительная история, — проговорил Воланд, слегка наклонив голову, будто рассматривал не предмет, а отражение чего‑то гораздо большего. — Но это не последнее испытание. Осталось ещё одно. Алекс и Варвара одновременно посмотрели на Воланда. В их взглядах читалось разное: в глазах Алекса — усталое ожидание очередного удара, в глазах Варвары — напряжённая надежда, что, может быть, это всё, что теперь можно будет просто забрать Сашу и уйти. — Какое? — спросила она напряжённо, стараясь не выдать голосом дрожь, что поднималась изнутри. В душе она понимала, что вернуть книгу недостаточно, но отчаянно надеялась, что с них уже достаточно. Воланд же улыбнулся почти по‑доброму — но в этой улыбке не было тепла, скорее уверенность того, кто знает правила игры, недоступные остальным. — Я вижу, что вы любите Александра, — произнёс он негромко. — Тогда найдите его. Он щёлкнул пальцами — звук отчётливый, как затвор, запирающий дверь. Глаза Варвары расширились, и она моментально обернулась, будто надеялась, что это какая‑то нелепая иллюзия, игра света, и сейчас она увидит Алекса там же, где он стоял секунду назад. Но Алекса рядом уже не было. Не осталось даже лёгкого колебания воздуха, которое могло намекнуть, что здесь только что стоял человек. А следом за ним исчез и сам Воланд — без вспышки или вихря, просто растворился в воздухе, как если бы его никогда и не существовало, а вся эта сцена была лишь отражением в кривом зеркале. Варвара застыла посреди лавки, чувствуя, как пол уходит из‑под ног, а тишина становится оглушительной. Вокруг пахло старой бумагой и пылью, на столе лежала книга — теперь безупречно новая. Но комната вдруг стала пустой и забытой, словно из неё выкачали не только людей, но и само тепло. Она медленно опустила руку, которой будто хотела ухватиться за что‑то, и сжала кулак. В груди разрасталась пустота, но в самом её центре тлела крошечная, упрямая искра. «Найдите его». Это не было подсказкой. Это был вызов. И Варвара приняла его. Она не знала, где искать, не знала, с чего начать, но знала одно: она не остановится. Потому что любовь — это не только помнить, но и не сдаваться, даже когда кажется, что всё уже потеряно. Варвара подошла и коснулась «Мастера и Маргариты» кончиками пальцев, не решаясь взять. Потом всё же подняла, прижала к груди, словно книга могла согреть эту внезапно ставшую ледяной пустоту. И тогда она поняла: книга снова стала ключом. Только теперь она должна была открыть не чью‑то память, а путь. Путь к Алексу. К Саше. Не выпуская книгу из рук, Варвара направилась к выходу. Дверь скрипнула, когда она её распахнула, и утренний свет ворвался внутрь, разрывая полумрак лавки. Она вышла на улицу, где город жил своей обычной жизнью: мимо спешили люди, гудели машины, ветер перебирал листья на деревьях. Всё было как всегда — и в то же время совершенно другим. Где‑то здесь был Саша. И она найдёт его. Чего бы это ни стоило.
26 Нравится 108 Отзывы 2 В сборник
Отзывы (8)