Глава 4. Борис
10 декабря 2025 г., 18:56
Если нам предстояло провести встречу с главами всех семей, я был рад, что на этот раз мы, по крайней мере, делаем это на своей территории. И бонусом было то, что мой отец настоял, чтобы каждый босс мог привести с собой только двух человек. Как всегда, мастер переговоров, он использовал предлог, что хочет убедиться, что за конференц-столом хватит места для всех. На самом деле, он не был глупцом и прекрасно понимал, что нельзя позволить другим семьям численно нас превосходить.
Кроме того, он вежливо попросил каждого гостя оставить свои пистолеты, ножи, кастеты и любое другое оружие в ящике прямо у входа. Конечно, оставалась угроза того, что кто-то может сорваться и превратиться, но, по крайней мере, никто не был вооружен. Теоретически.
Я бы не удивился, если бы кто-то из Станиславов все-таки спрятал несколько ножей. Возможно, не Артем, но точно его скользкий отец или брат. Они как раз из тех, кто способен на такую подлость. И это еще не значит, что вокруг квартала не кружила куча головорезов, стараясь выглядеть максимально невинно. Что, конечно, у них плохо получалось. Если бы полиция почуяла, что здесь происходит, они могли бы преодолеть свой страх перед отцом ради шанса захватить всех боссов сразу. Но все это понимали, и никто, кроме участников, даже не подозревал о встрече.
Отец сам придерживался правила двух человек, и с ним находились только я и Василий. Босс Шеймус О'Мэлли пришел с сыновьями, которых мы знали, Лиамом и Патриком. Дон Энцо Сальватори привел своего брата Джино и этого самоуверенного ублюдка Вито. И да, Денис Станислав был с сыном Уриэлем, тем самым мерзавцем, и Артемом, которого мы предпочитали.
Я сидел неподвижно и молчал, пока мой отец объяснял, что он знает о Лавинии Лэндри. И о Гэри. Как и ожидалось, узнав, что у нас есть один из ее людей, все просто взбесились.
Отец поймал мой взгляд и едва заметно покачал головой, молча напоминая, что я согласился с условием. До прихода всех он отозвал меня в сторону и сказал, что я могу присутствовать, если обещаю держать себя в руках.
Я мог это сделать. Ради Гэри я пойду на все.
Повернув голову из стороны в сторону, чтобы размять шею, я тихо кипел от злости, но сохранял молчание, пока половина комнаты требовала привести Гэри. Босс О'Мэлли и его сыновья заслужили мое уважение, когда тихо сидели и ждали, пока шум уляжется, вместо того чтобы требовать голову Гэри на серебряном блюде.
Да, Уриэль действительно спросил, почему голова пленника не лежит на блюде посреди чертового конференц-стола. Как только он это сказал, мой отец хлопнул обеими руками по столу и встал.
– Хватит, – он говорил тихо, но это было словно рев медведя с той мощью, что стояла за его словами. Все замолчали, и отец благосклонно кивнул. – Спасибо. Если позволите мне продолжить, я все объясню.
Папа снова сел и оглядел стол, словно бросая вызов всем, кто осмелится снова его перебить.
– Как я уже собирался сказать, наши следопыты нашли одного из ее людей. Однако есть несколько проблем. Во-первых, он ничего не знает. Он работал под принуждением и только в качестве шофера для самых обыденных задач. Он не присутствовал при каких-либо серьезных событиях. Он не знает, где они сейчас, но у нас есть надежда найти их через него. И, наконец, он не пленник.
Папа сделал паузу и кивнул в мою сторону.
– Как оказалось, Гэри – истинный партнер моего сына и теперь является членом моей семьи, которого мы будем защищать.
Дон Сальватори сложил пальцы домиком, обдумывая новую информацию. Денис Станислав хмыкнул и пробормотал что-то на украинском Уриэлю.
Босс О’Мэлли заговорил первым.
– Так-так, то, что он оказался, связан с одним из твоих мальчиков, – это, конечно, усложняет дело. Но ты говоришь, что он работал под принуждением? Объясни это мне, Френсис, если не трудно.
Папа постукивал пальцами по столу, будто размышляя, насколько он хочет делиться информацией.
– Эта Лавиния Лэндри убила его родителей и сестру прямо у него на глазах. Она держит его десятилетних братьев-близнецов в заложниках где-то в Канаде. Насколько он понял, именно так эта сука держит большинство своих людей в подчинении. Она удерживает их семьи, пока они работают ради своей свободы.
Убедившись, что все внимательно слушают, он продолжил.
– Вы знаете, как это бывает. Все начинается с простого займа. Но когда они не могут заплатить, она не утруждает себя ломанием колен или предупреждениями. Она сразу убивает и оставляет самых слабых, чтобы использовать их. Она дала Гэри выбор: работать на нее или продать его вместе с братьями на черном рынке в счет погашения долга его отца.
– Ой, да ну на. После всего, что она натворила в этом городе? Эту суку нужно убить, – Дон О’Мэлли кипел от ярости, его лицо покраснело.
Дон Сальватори нахмурился, задумчиво потерев костяшки пальцев о подбородок, и медленно кивнул.
– Согласен, ее нужно прикончить. Я знал, когда встретил эту женщину, что с ней что-то не так. Ни одна приличная леди, которая носит столько розового, не попросила бы меня помочь с контрабандой сиропа, понимаешь? Мой инстинкт говорил, что с ней что-то не чисто, поэтому я отказал ей.
Он фыркнул.
– Я до сих пор не могу это переварить. Контрабанда кленового сиропа. Заставляет задуматься, чем еще она занимается... может, договаривается о результатах хоккейных матчей? Чертовы канадцы, а?
Все засмеялись над его замечанием. Наши тихие и вежливые соседи с севера легко становились объектом шуток, но обычно это было просто ради смеха. Однако осознание того, что за всеми нашими недавними проблемами стоит настоящая злая канадка, было ошеломляющим. Не потому, что она женщина. Или контрабандистка кленового сиропа. Или оборотень-лось. Или даже канадка, если уж на то пошло. Но все это вместе было довольно забавным.
Так бы и было, если бы на кону не стояло так много.
– О, черт! – Патрик хлопнул себя по ноге с громким смехом. – Извините, я просто пытаюсь представить ту чопорную женщину, которая к нам заходила, превращающуюся в огромного лохматого лося. Вы когда-нибудь видели их размеры? И вы же знаете, что оборотни всегда крупнее обычных животных.
Мы все кивнули в знак согласия, улыбаясь от картины, которую он нарисовал.
– По крайней мере, она корова, а не бык. Когда дойдет до того, что нам придется ее нейтрализовать, нам не придется иметь дело с рогами.
Уриэль Станислав расхохотался, чего я от него не ожидал.
– Жаль. Если бы у самок лосей были рога, это придало бы новый смысл фразе – вы видели, какие у нее рога?
Мизогинично или нет, но мы все рассмеялись над шуткой. Это было одна из тех вещей, которые смешны, потому что в них есть доля правды. Или было бы, если бы у лосихи были рога.
Я мысленно отметил, что нужно рассказать это Мише, когда увижу его. Моему брату эта шутка точно понравится. Особенно, когда я скажу, кто ее придумал. Кто бы мог подумать, что у Уриэля Станислава хватит мозгов, чтобы выдать такое? Хотя, если подумать, шутки про рога, вероятно, все, на что он способен.
Когда все успокоились, Босс О'Мэлли поднял руку, чтобы взять слово.
– Дон Новак – Фрэнсис – давайте вернемся к делу. Вы сказали, что, возможно, есть способ выманить эту женщину или найти ее? Можете объяснить нам это? Теперь, когда мы знаем, кого ищем, я готов планировать наши следующие шаги.
Папа кивнул в знак согласия.
– Спасибо, Шеймус. Да, давайте перейдем к этому. Белый внедорожник, на котором ехал Гэри, когда следопыты догнали его на заправке, сейчас спрятан в моем гараже. У Гэри есть одноразовый телефон, который эта Лавиния использует, чтобы связываться с ним, когда у нее есть задание. К счастью, она пока не писала ему.
Денис Станислав открыл рот от удивления.
– Серьезно? Эта тупая стерва даже не следит за людьми, которые на нее работают? Без обид к вашему сыну, но этот парень Гэри вряд ли слишком сообразителен, если даже не попытался сбежать.
Я оскалился, но сдержался, чтобы не зарычать. Однако папа встал на мою защиту. Его голос был грубым и серьезным.
– Я попрошу помнить, что Гэри теперь член клана Новак и заслуживает уважения, которое идет с этим статусом. Что касается побега, зачем ему бежать, если он не знает, где она держит его братьев? Все, что он знает, это то, что они находятся в ее охотничьем домике где-то в канадской глуши. Это простое объяснение того, почему она не знает, что он исчез, и это работает в нашу пользу.
Он сделал паузу, прежде чем продолжить.
– Все ее второстепенные сотрудники живут в многоквартирном доме, которым она владеет здесь, в городе. Они сидят там и ждут вызова. Моя единственная забота – если она позовет кого-то из его соседей, и этот человек окажется достаточно глупым, чтобы спросить, где Гэри, но надеюсь, этого не произойдет.
Папа знал так же хорошо, как и я, что, скорее всего, это не сработает, но завоевать симпатию этой толпы для Гэри не помешало бы. Он расспросил его об этом и других важных деталях за обедом пару часов назад. Гэри уверил нас, что политика – не спрашивай, не говори, приобрела совершенно новый смысл в организации Лэндри.
Они все договорились защищать друг друга, не задавая вопросов и притворяясь глупыми, если их что-то спросят. Пока это можно было делать безопасно, Гэри был уверен, что никто не станет объявлять о его пропаже. Если уж на то пошло, бедолаги, вероятно, надеялись, что он отправился за помощью, если заметили, его отсутствие. Хотя даже это было сомнительно, поскольку, как сказал Гэри, они, как правило, держались сами по себе, когда не были на службе. Еще один момент в нашу пользу.
Босс О'Мэлли наклонился вперед.
– Мои сыновья могут заняться изучением записей о собственности. Теперь, когда у нас есть имя, если оно связано с чем-то, мои ребята это найдут.
Папа щелкнул пальцами.
– Отлично, Шеймус. Это приводит меня к следующему предложению. На мой взгляд, мы должны разделиться на две команды. Мы отправим одну на север, чтобы спасти детей – братьев Гэри и других, кого она может удерживать. Я говорил с Антонио Монтойей ранее, и он готов отправить своих следопытов с теми, кто поедет в Канаду. Остальные из нас останутся здесь и будут следить за Лавинией Лэндри и ее двумя сестрами, как только мы получим местоположение. У нее есть команда мужчин, которые ее защищают. Судя по всему, эти ребята – наемники. Я могу ошибаться, но не думаю, что она доверит свою защиту тем, кого она шантажирует. Все, что нам нужно, – это дождаться, пока Гэри получит сообщение. Оно будет содержать GPS-координаты безопасного дома, где она скрывается.
Хищная улыбка растянулась на лице Дона Сальватори.
– И вот тогда мы ее поймаем. Команде, направляющейся на север, нужно выдвигаться как можно скорее, если хотите знать мое мнение. Как только она вызовет этого Гэри, а он не появится, начнется хаос.
– Именно так я и думаю, Энцо, – согласился мой отец с тяжелым вздохом. – Я хотел бы, чтобы наша команда выехала в течение часа, если это возможно. Мы можем передать им местоположение позже, но я хочу, чтобы они начали двигаться. Это срочная ситуация, и я не хочу, чтобы все испортилось из-за нашей медлительности. И поскольку на кону братья его пары, я хотел бы предложить, чтобы Борис взял на себя руководство.
Денис Станислав выглядел так, будто хотел возразить, но, наконец, кивнул с громким ворчанием.
– Хорошо. Но один из моих парней отправится с этой командой по эвакуации, – он сделал паузу и поднял ладони, наклонив голову вбок, как бы показывая, что не хочет создавать проблем. – Не хочу ничего сказать, но моей семье нужно убедиться, что там действительно удерживали детей. И прежде чем все накинутся на меня, напомню, что вы бы сделали то же самое, будь вы на моем месте.
Босс О'Мэлли пожал плечами.
– Я не против, чтобы моя семья осталась здесь. Наши лисы справятся со снегом, но, думаю, наши навыки взлома и умение проникать в труднодоступные места, как только мы найдем эту девицу Лэндри, будут гораздо полезнее для всех здесь.
Дон Сальватори кивнул в знак согласия.
– Если вам нужны люди, я с радостью отправлю своих сыновей или кого-нибудь из моих ребят на север. Но я также могу остаться здесь, чтобы заняться этой Лавинией.
Папа повернулся ко мне, так как мы заранее договорились, что я буду возглавлять команду, которая спасет братьев моей пары. Что касается меня, эти мальчишки теперь были под моей защитой, и я собирался выполнить свой долг. Папа несколько секунд смотрел мне в глаза, затем похлопал меня по плечу.
– Хорошо, тогда решено. Мой сын Борис возглавит команду, так как братья его пары находятся среди похищенных детей. Я предоставлю ему слово, ведь он лучше знает, что ему нужно.
Я сглотнул, оглядывая стол. Обычно я предпочел бы, чтобы Василий говорил за меня, но отец был прав. Это моя задача, и мне нужно было справляться с ней. Я не мог колебаться перед нашими гостями, особенно перед фракцией Станиславов и Сальватори.
– Спасибо за ваши предложения, господа, – я вежливо улыбнулся, признавая их готовность помочь, прежде чем перейти к делу. – В дополнение к их следопытам, STAHP предложил отправить с нами некоторых из своих самых крепких бойцов. Я думаю, это правильное решение, так как – без обид – большинство из нас привыкло сражаться с пулями и клинками, а не зубами и когтями. Эти сумасшедшие ребята из STAHP предпочитают сражаться в своих звериных формах. Поскольку я не знаю, что нас ждет на другой стороне, думаю, это правильный выбор. Что касается присутствующих здесь, я был бы рад, если бы волк Артема сопровождал нас от семьи Станиславов. Без обид, Уриэль, но поскольку мы спасаем детей, думаю, Артем лучше подойдет.
Уриэль тут же обиделся.
– Что? Да иди ты. Ты думаешь, я не могу хорошо ладить с детьми? Это низко, Новак.
Я напомнил себе, что отец был прав, говоря, что лучше быть терпеливым, чем действовать сгоряча. Я заставил себя улыбнуться чертову Уриэлю, подняв ладони.
– Прости, я не это имел в виду. Я думаю, нам придется пересекать границу тайком, по крайней мере, на обратном пути, если не в оба направления. Мы не знаем, сколько детей она там спрятала, и какого они возраста. Не думаю, что канадцы позволят группе незнакомых мужчин увезти их несовершеннолетних граждан через границу без паспортов и официальных документов. Без обид, но если ты случайно напугаешь детей, и они начнут плакать, это усложнит их переправу через границу. Вот почему я предложил твоего брата.
Уриэль скривил губы и содрогнулся всем телом.
– Черт возьми. Да, ты можешь взять с собой Артема. Я не хочу, чтобы меня поймали на границе с толпой детей, которые мне даже не принадлежат. Это пожизненное заключение, в зависимости от их количества. Нет, я пас. Пусть Артем играет героя в замерзшей тундре или как там это называется, рискует своей задницей, а я останусь дома, занимаясь своими делами и не попадая за решетку за торговлю детьми.
Артем закатил глаза.
– Не волнуйся, Борис. Я с радостью помогу, чем смогу. Предполагаю, среди членов STAHP есть кто-то из Канады? Может, они встретят нас на другой стороне границы и помогут не попасться?
– Хорошая мысль, – сказал я. – Один из нас позвонит Антонио и спросит его об этом после нашей встречи.
Василий наклонился вперед, чтобы поймать мой взгляд.
– Еще лучше, я позвоню Риверу. Он знает, как действовать, помнишь?
Я уже собирался предложить, чтобы Ривер пошел с нами – и дал Гэри возможность освоиться и обрести немного уверенности без него, – как Василий помахал пальцем передо мной.
– И даже не думай просить Ривера пойти с вами, брат. Он и его команда будут полезнее здесь, я думаю.
Я хмыкнул и мысленно отметил, что нужно будет позже поговорить с Васей о том, чтобы Ривер немного полегче относился к Гэри, но это могло подождать. Я глубоко вздохнул и повернулся к Дону Сальватори.
– Если вы хотите отправить кого-то из своей команды, я найду для них место. Но я думаю, что меньшая группа будет лучше для проникновения.
Дон Сальватори кивнул в знак согласия.
– Согласен. Иногда меньше значит лучше, и пересечение границы – один из таких случаев. Позвоните мне, если вам понадобится помощь на обратном пути, я могу организовать людей на границе для помощи с транспортировкой.
– Спасибо, сэр. Я это ценю, – вежливо улыбнулся я, а затем повернулся к своему отцу. – Думаю, на этом пока все, если только у кого-то нет снегоходов, которые я могу одолжить. В противном случае, я думаю, мне стоит собрать сумку и отправиться в путь.
Босс О'Мэлли вытащил телефон и начал набирать сообщение, вероятно, поручая своим людям искать любые объекты, связанные с Лавинией Лэндри здесь и в Канаде. Отлично, нам нужно это место как можно скорее.
Отец взглянул через стол на Станиславов.
– Если позволите, я бы также предложил Артему пойти собирать вещи, пока мы здесь будем составлять предварительные планы на случай, если получим адрес этой самозваной Лося-Мафии. Думаю, пора показать этой дамочке Лэндри, как мы на самом деле решаем дела в Чикаго. Прежде чем я отправлю Бориса собираться, ни у кого случайно не завалялось одного-двух снегоходов?
Артем наклонился, чтобы услышать, что шепчет его отец так тихо, что даже мои чуткие уши оборотня не могли разобрать ни слова. Когда отец закончил, Артем хмыкнул, вставая и задвигая стул. Он выглядел слегка раздраженным, когда поймал мой взгляд. Денис, вероятно, дал ему указание следить за каждым моим шагом.
– Борис. У нас в одном из ангаров есть несколько снегоходов, которые не помешало бы обкатать. Мой грузовик с прицепом может увезти четыре. Я сгоняю домой и возьму их, вместе с сумкой. Напиши мне, если хочешь, чтобы я встретил тебя где-нибудь, иначе вернусь в течение часа.
– Звучит неплохо, – сказал я, следуя за ним из комнаты. – Давай закончим на этом. Берегись, Канада. Мы идем.
Мой брат крикнул, прежде чем я успел закрыть за собой дверь.
– Не теряй из виду цель, братан. Помни, ты не найдешь этих детей в Tim Hortons.
Я показал ему средний палец и, оглянувшись через плечо, подмигнул.
– Подкрепление, Василий. Моим людям понадобится кофеин и сахар, чтобы подпитать их для предстоящей работы. Мне кажется, что Tim Hortons - как раз то место, где можно найти такое поддерживающее топливо.