Предел прочности

NC-17
Завершён
31
1
автор
Фэндом:
Размер:
323 страницы, 130 414 слов, 28 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
31 Нравится 7 Отзывы 17 В сборник

Глава 11: Ледяные тиски и первый шаг

Настройки
      То, что случилось с ними в первую ночь в «Снежной Гавани», сложно было назвать сном в привычном понимании. Скорее, это было зыбкое состояние между дремотой и реальностью, когда уставшее тело, измотанное переездом и потрясённое суровой красотой Севера, пыталось адаптироваться к непривычному холоду и близости другого человека. Киришиме снились обрывки снов, совсем короткие, как слайды в старом проекторе. Вот мелькают огни за окном автобуса, потом – злой взгляд Бакуго в момент, когда он принимает его подарок. И сразу же – бесконечная, давящая белизна за стеклом их комнаты. Он просыпался от озноба, тело инстинктивно сжималось, стараясь удержать остатки тепла под тонким, казённым одеялом. Каждый раз, открыв глаза, Киришима сразу же смотрел на соседнюю кровать. И каждый раз он видел одну и ту же картину: под другим одеялом лежал тёмный, сжавшийся в комок силуэт. Кто-то спал крепко, как камень. Бакуго. Или только притворялся? Его дыхание было настолько тихим и ровным, что услышать его можно было, только если специально прислушиваться к тишине, которую нарушал лишь вой ветра в щелях старой рамы. В комнате было не просто холодно. Воздух был каким-то колючим, словно состоял из миллионов мельчайших иголок. Каждый вдох обжигал слизистую носа и горла ледяным холодом, как будто предупреждая: «Не расслабляйся! Забудь о глубоком дыхании». Даже запахи – от запах дешёвой краски на стенах, пыли, металла кроватей – казались приглушёнными, подавленными этим вездесущим холодом. Когда на электронных часах, которые Киришима привёз с собой из дома, высветилось 5:30 утра, в комнате ничего не изменилось. За окном по-прежнему царила густая, непроглядная темнота. Даже мощные прожектора учебного центра не могли её пробить: их свет просто тонул в снежной мгле, превращаясь в размытые и блёклые пятна. Казалось, что ночь здесь имеет какую-то особую, материальную плотность, словно её можно потрогать руками. Это была совсем другая ночь, не такая, к какой привык Киришима дома. Здесь она была властной и безраздельной хозяйкой, не собирающейся уступать свои позиции. В 5:45 Киришима уже не мог больше притворяться спящим. Холод пробирался под одеяло, словно противный зверёк, кусал за босые ноги и заставлял мурашки бегать по спине. Он лежал, таращась в серый потолок, и напряжённо прислушивался. Где-то далеко, в другом корпусе этого жуткого места, хлопнула дверь – звук эхом прокатился по коридору. Затем послышался скрип половиц – кто-то ходил там. И, конечно, он слышал собственное сердце. Оно колотилось в груди, как бешеный барабан, отбивая какой-то тревожный ритм. Мысли невольно возвращались к дому, к тёплой и всегда шумной столовой в Юэй. Вспоминался заразительный смех Мины, дурацкие, но забавные шутки Каминари и спокойное, надёжное присутствие Сэро. Сейчас, здесь, в этой промороженной казарме, всё это казалось далёким, нереальным сном из другой жизни. Ровно в 5:55 раздался тот самый звук, которого он одновременно ждал и боялся всем сердцем – тихий, но отчётливый скрип пружин соседней койки. Это не был просто звук смены позы; это был звук подъёма. Чёткий, резкий звук, который не оставлял сомнений: время валяться закончилось. Киришима замер, стараясь дышать как можно тише, словно провинившийся ребёнок, которого вот-вот накажут. Он услышал, как Бакуго сел на кровати. Затем последовал глубокий вдох и выдох – не сонный зевок, а скорее проверка готовности организма. Бакуго втянул в себя морозный воздух, а затем выдохнул густое облачко пара, которое тут же растаяло в полумраке. Потом послышались шаги. Не ленивые, не шаркающие – твёрдые, уверенные шаги человека, который точно знает, куда идёт и зачем, даже если его цель – всего лишь шкафчик в трёх метрах от кровати. Щелчок открывающейся дверцы шкафчика прозвучал в тишине как выстрел. За ним последовало шуршание ткани. Бакуго одевался. Быстро, без лишних движений, с какой-то маниакальной эффективностью. Киришима лежал, прислушиваясь, и представлял каждую его манипуляцию: вот он натягивает на себя термобельё, затем штаны, потом тёплую толстовку… картина была настолько отчётливой, что Киришиме стало почти неловко от этой навязчивости своих мыслей. Шаги направились к умывальнику, послышался скрип крана. Через мгновение пространство прорезало короткое, приглушённое, но от этого ещё более едкое ругательство, прошептанное сквозь стиснутые зубы: — Вода, блять, ледяная… Хриплый ото сна голос звучал низко, насыщенный чистейшей и без примесей раздражённостью. Киришима чуть было не рассмеялся, но едва зарождающийся смешок тут же превратился в напряжённый клубок в горле. Это было до абсурда типично для Бакуго. Никакого «ой, как холодно», никакого «почему так неудобно». Только это концентрированное, почти художественное «блять», идеально воплощающее всю несовершенность мира. Затем шаги приблизились к его кровати. Киришима инстинктивно зажмурился, пытаясь выглядеть спящим. Но подобный манёвр оказался бесполезным. — Эй. Валенок. Голос раздался прямо над ним. Киришима открыл глаза и увидел склонённое над ним лицо Бакуго. В полутьме выражение этого лица выглядело не сердитым, а скорее сосредоточенным, деловым — как если бы перед ним оказался непростой механизм, который следовало немедленно привести в действие. Волосы Бакуго, светлые и взъерошенные после сна, падали на лоб. Глаза оставались привычно алыми, но в них ещё плавали незаконченные остатки сна, постепенно пропадая под яркой искрой решимости. — Поднимайся, — сказал он сухо, без ожидания ответа. — Через три минуты выходим на пробежку. Прежде чем Киришима сумел хоть что-то промычать в ответ, на его лицо и сложенные на животе одеяла мягко приземлилась аккуратная стопка одежды. Это было его термобельё, заботливо сложенное ещё с вечера. Бакуго не только удосужился его разбудить — он заранее позаботился о том, чтобы всё было готово. Это небольшой, совершенно нетипичный для Бакуго жест заставил Киришиму так резко привстать на кровати, что в голове закружилось. Его взгляд метался то к стопке одежды, то обратно к Бакуго, который уже отвернулся и направился к окну. — Чего смотришь? Холодно, — бросил он через плечо, словно сказанное не требовало объяснений. Подойдя ближе, он тыльной стороной ладони протёр замёрзшее окно и посмотрел на уличный термометр. В тусклом свете его профиль обрисовался чётко, словно выгравированный. — Минус восемнадцать. С ветром ощущается все двадцать пять. Самое то для разминки. Самое то. Киришима застыл, всё ещё сидя на постели с холодным термобельём в руках, поражённый его спокойствием. Для Бакуго экстремальные морозы были не преградой, а вызовом. Не вопросом «как мы вообще сможем тренироваться», а скорее «интересно, как мне справиться в таких условиях». Всегда вызов. Только так. Странное чувство разливалось в груди Киришимы, смешивая горечь от собственной слабости с неожиданным теплом от этого простого, но такого значимого поступка Бакуго. Он отбросил одеяло в сторону, и волна холода тут же обдала кожу, покрыв её мурашками и заставив сжаться. Шипя от резкого удара прохлады, он уже хотел вновь укрыться, но тут его взгляд упал на неподвижную спину Бакуго у окна. Тот ждал. Не поворачиваясь, не произнося ни слова — просто ждал. Сжав зубы и собрав остатки храбрости, Киришима поднялся с постели. Ноги коснулись ледяного пола — холод окутал их мгновенно, пробежав неприятной дрожью вверх по позвоночнику. Он торопливо натянул термобельё. Ткань была жёсткой и холодной, как лёд на ощупь, но уже через несколько секунд начала поглощать тепло его тела, сохраняя его внутри. Затем он натянул штаны, толстовку; двигался скованно и слегка неуклюже, как будто одевался впервые в жизни. Бакуго оторвался от окна и приступил к личным приготовлениям. Это было не просто одевание, а своего рода ритуал сбора в боевую готовность. Каждую деталь своего костюма он перебирал с особым вниманием, разглаживая складки и добиваясь безупречной посадки. Достал новые перчатки, подарок от Киришимы. Покрутил их в руках, тщательно изучил швы, а затем не спеша натянул на руки. После этого он принялся разминать кисти рук, то сжимая, то разжимая кулаки. Киришима заметил мимолетное выражение недовольства на его лице. Похоже, перчатки еще не достигли идеала. Но он все равно их надел. И это было главное. Киришима, зашнуровывая свои ботинки с шипами, понял, что смотрит на Бакуго уже не с прежним восторгом, а с каким-то новым, более глубоким вниманием. Перед ним был не просто символ силы, а обычный человек, столкнувшийся с вполне конкретными проблемами – холодом, неудобной экипировкой, особенностями своих способностей. Это создавало ощущение близости, интимности момента. От этого на душе становилось одновременно и спокойно, и немного тревожно. — Готов? – резко спросил Бакуго, оборачиваясь. Он был полностью экипирован: темная облегающая куртка, штаны, перчатки и высокие ботинки. В этой простой, функциональной одежде он казался еще более опасным и собранным. Словно живое оружие, готовое к использованию. — Почти, — пробормотал Киришима, застегивая последнюю молнию на куртке. — Твое «почти» никого не волнует. Время истекло. Пошли. Бакуго резко открыл дверь, и в помещение ворвался поток ледяного воздуха, от которого у Киришимы перехватило дыхание. Он поспешил за ним, выходя в коридор. Дверь с хлопком закрылась за спиной, оставив позади обманчивое тепло. Коридор зиял пустотой и был окутан полумраком. Лишь дежурные лампы где-то в конце проливали тусклые жёлтые круги света на серую бетонную поверхность пола. Шаги громко раздавались эхом в гнетущей тишине. Бакуго уверенно шёл впереди, не оглядываясь, с прямой осанкой и спокойной уверенностью в каждом движении. Киришима старался не отставать, но его ноги всё ещё не проснулись окончательно, из-за чего он временами спотыкался. Они прошли через тяжёлую утеплённую дверь, и тут их встречала улица. Мгновенно всё кардинально изменилось. Холод, казавшийся значительным внутри, здесь становился всепоглощающим, безжалостным. Он не просто щипал щёки, а полностью проникал под одежду через мельчайшие щели, сковывал дыхание и будто обвивал тело стальными обручами. Воздух был кристально чист и прозрачен до звона, словно напоминал о своей суровой силе. Каждый вдох отдавался резким ощущением будто глотаешь ледяную воду, насыщенную крошечными иголками. Снег под сапогами скрипел сухо и резко, напоминая звук миллиарда мелких стеклянных осколков под ногами. Небо на востоке едва начало светлеть, обретая тягучий грязно-сиреневый оттенок. Огромные массивы туч нависали над горизонтом, предвещая не облегчение, а новые суровые испытания. Бакуго остановился, глубоко вдыхая обжигающий морозный воздух. Облака пара лихорадочно вырываться при каждом выдохе, лишь на мгновение задерживаясь перед лицом, прежде чем исчезнуть в порывах ветра. — Разминка на месте. Пять минут. Прыжки, махи руками, растяжка. Не дай мышцам застыть, — отдавая приказ, он произнёс слова чётко и отрывисто; из-за мороза его голос звучал металлическим эхом. Он сразу же начал энергично прыгать на месте, высоко и ритмично поднимая колени — движения столь интенсивные, что казалось, кровь действительно оживает и устремляется по телу быстрее. Киришима покорно повторял за ним; он чувствовал, как тепло постепенно возвращается в мышцы, пробуждая их, вытесняя пронизывающий холод. Однако лицо и пальцы всё ещё оставались чужими и ледяными. Бакуго, остановив прыжки, перевел дух, его дыхание было частым, но сдержанным. Чуть повернув голову, он сказал: — Вперёд. Маршрут — по периметру плаца, затем на тренировочную трассу через лес. Темп берёшь мой, не отставай. Без лишних слов он рванул с места. Начав с мощного шага для разгона, он быстро перешёл на бег, отточенный и уверенный. Киришима отбросил мысли о сложностях и погнал следом. Первые минуты давались тяжело. Его лёгкие горели от морозного воздуха, ноги тяжелели и становились практически неподвижными, а резкий холод обжигал горло. Он держал голову низко, глядя только на спину Бакуго, стараясь не сбиться с выбранного им ритма. Скорость Бакуго казалась неестественной — механической, будто вся его фигура была настроена на безукоризненно чёткую работу, с одинаковой длиной шага и выверенным ритмом движений. Он стал похож на идеальный метроном, отсчитывающий шаги среди ледяного пейзажа. Но немного собравшись, Киришима начал замечать те мелкие детали, которые раньше ускользали от его внимания. То пальцы Бакуго в тонких перчатках то сжимались в кулак, то расслаблялись. То он почти незаметно шевелил плечами, словно пытаясь избавиться от набившегося в куртку холода. Этот темп отличался от их обычных утренних пробежек в UA и был гораздо быстрее. Не потому что Бакуго хотел оторваться вперед, а потому что движение было его единственным способом согреться в этом ледяном воздухе. Мысль о том, что даже сильный и упрямый Бакуго Кацуки тоже чувствует холод и борется с ним так же отчаянно, как он сам, внезапно принесла Киришиме ощущение спокойствия. Он понял, что не одинок в этой битве с морозом и усталостью. Пусть он и плёлся позади, пусть его выносливость оставляла желать лучшего — как Бакуго уже не раз указывал ему, — но он всё равно держался. Он продолжал двигаться вперёд: шаг за шагом, вдох за вдохом. Они выбежали за территорию плаца, свернув на утрамбованную снегом дорогу, ведущую к угрюмому лесу из невысоких ёлок, укутанных тонким слоем инея. Здесь ветер утих, но холод словно стал гуще и пронизывал сильнее. Дышать стало легче, бег приобрёл ровный и стабильный ритм. Дыхание Киришимы успокоилось, нашло странный, но вполне рабочий темп. И вот в этом равномерном повторении шагов, среди беззвучного белого пейзажа, его мысли начали свободно блуждать. Он вспоминал вчерашний день: их прибытие, уютную, хоть и чуждую, комнату, гнетущее молчание. Как Бакуго, не глядя, протянул ему баночку с кремом. Как они лежали в темноте рядом, и эта тишина между ними была наполненной, ощутимой. Его взгляд снова скользнул на спину Бакуго. На то, как под тканью куртки при каждом шаге двигались его лопатки. Как пряди светлых волос выбивались из-под шапки и уже серебрились инеем от дыхания. И на это… чувство. Неожиданное и непривычное тепло разливалось по его груди, согревая сильнее любой физической нагрузки. Он никак не мог осознать это чувство до конца. Дружба? Но разве дружба заставляет сердце колотиться глупо и громко лишь от одного взгляда на спящего человека? Уважение? Разумеется, оно было — искреннее и заработанное. Но это было чем-то большим. Неосязаемым, волнующим и немного пугающим. Оно заставляло его впитывать каждую деталь: взгляд Бакуго, каждое услышанное слово — даже если оно звучало резко и хлёстко — в поисках какого-нибудь скрытого смысла. Он назвал меня «валенком», вдруг мелькнуло у Киришимы в голове. На этих словах он едва не сбился с шага. Валенок. Не «придурок», не «тупица», не «слабак». «Валенок». Сурово? Да. Но в то же время… почти что ласково? По стандартам самого Бакуго. Как вроде инструмент — полезный, нужный. «Мой валенок». Если бы кто-то другой произнёс это вслух, прозвучало бы нелепо. Но от Бакуго… От резкого окрика мысли исчезли так же внезапно, как и появились. — Эй! — голос раздался так неожиданно, что он вздрогнул. — Хватит витать в облаках! Смотри под ноги! Киришима вздрогнул и опустил взгляд, заметив, как дорога ушла под уклон, покрытый тонкой ледяной коркой, предательски скользкой. Ему едва удалось скорректировать шаг, чтобы удержать равновесие и не упасть. Бакуго обернулся на бегу, бросив на него острый, почти недовольный взгляд. — Если сломаешь ногу, придётся тебя тащить назад, — проворчал он. Но за привычным раздражением Киришиме померещилось что-то ещё. Быть может, это была капля тревоги? Хотя нет, скорее всего, просто досада от возможных неудобств. — Не сломаю, — буркнул Киришима в ответ, чувствуя, как этот короткий обмен репликами всё же вызвал у него тихое, едва уловимое тепло внутри. Они пробежали ещё около полукилометра, свернули на другую тропинку и начали постепенно возвращаться обратно. Солнце так и не выглянуло из-за тяжёлого свинцового неба. Когда здания учебного центра наконец показались впереди, Киришима ощутил вовсе не ожидаемое облегчение, а странное чувство досады. В этом беге, холодном воздухе и молчании было что-то особенное — строгая, суровая ясность. И редкая возможность просто побыть рядом, не думая ни о чём, кроме следующего шага. Бакуго сбавил темп, переходя с бега на энергичную ходьбу. Он тяжело дышал, изо рта вырывались частые облачка пара. Его лицо было раскрасневшимся от мороза и интенсивной нагрузки; глаза блестели. — Ну что, живой? — бросил он, даже не глянув на Киришиму. — Живой, — с трудом выдохнул тот. Ноги казались тяжёлыми, как свинец, а в горле стоял неприятный сухой ком. — Выносливость — говно. Надо работать. Но… держался. Не отстал катастрофически. И снова — не похвала, а просто констатация факта. Но для Киришимы это прозвучало как настоящая овация. Он молча кивнул, понимая, что отдышаться пока не получится. Они добрались до двери, отряхивая снег с обуви. Бакуго первым толкнул её и шагнул внутрь, в относительное тепло коридора. Киришима последовал за ним, и разница температур заставила его поёжиться. Разогревшееся от бега тело начало стремительно остывать, и промозглый холод пробирался всё глубже, до самых костей. Вернувшись в комнату, оба молча начали переодеваться. Промокшая одежда неприятно липла к коже. Бакуго, как обычно, всё делал быстро и отработанно: аккуратно развешивал влажные вещи на спинке стула, чтобы они могли просохнуть. Киришима же возился дольше, почему-то ощущая неловкость из-за своей замедленности. — Душ. Быстро, — коротко бросил Бакуго, уже заворачиваясь в полотенце. — В семь завтрак, в семь тридцать построение. Они направились в общую душевую в конце коридора. Это раннее утро сулило уединение — внутри никого не было. Кабинки выглядели видавшими виды: потрескавшаяся краска на стенах, слегка ржавые трубы. Но к неожиданной удаче вода оказалась почти горячей. Киришима встал под струи, позволяя теплу медленно прогнать промозглость с тела. Из-за перегородки доносился шум соседнего душа. Он представил себе Бакуго, стоящего там — под потоком почти кипящей воды, смывающего не только пот и холод, но, возможно, и долю своей привычной внутренней напряжённости. Когда они вернулись в комнату, чистые и в сухой одежде, время до завтрака прошло за тихими и привычными делами. Уборка комнаты, подготовка снаряжения, ещё один взгляд на план дня. Молвлено было совсем немного — но тишина больше не воспринималась как тяжёлое бремя. Она была деловой и умиротворяющей одновременно. Это была тишина двух людей, которые прекрасно понимали друг друга без слов и готовились вместе к грядущему дню. Прямо перед выходом Бакуго, проверяя свои перчатки, спокойно сказал: — Кажется, сегодня придется работать на льду. Твоя броня для ног тут — основной элемент. Постарайся активировать её полностью, а не как вчера, только на поверхностном уровне. — Понял, — ответил Киришима и коротко кивнул. Он даже не стал уточнять, откуда Бакуго знает расписание. Наверное, выяснил у Горэки или просто всё рассчитал сам. — И еще кое-что… — Бакуго на секунду задержался, что для него было крайне нетипично. — Если я говорю отступать, не рвись вперед. На льду с маневренностью сложнее. Обдумай это. — Понял, — вновь произнес Киришима, и в его голосе прозвучала неожиданная для него самого уверенность. Бакуго пристально взглянул на него, будто оценивая. Затем коротко кивнул: — Хорошо. Пошли. Они отправились в столовую, пропитанную запахом дешевого кофе и каши, где их уже поджидали другие пары участников — такие же сонные и потрепанные холодом. Киришима сел за стол рядом с Бакуго. Ели молча, но это молчание было частью общей тишины десятков таких же людей вокруг, что придавало ситуации странное чувство нормальности. Первый день в «Снежной Гавани» набирал ход. Но главное испытание — первое утро, первая пробежка в морозе — уже осталось позади. Они прошли через это. Возможно, не идеально. Но вместе. Доедая безвкусную овсянку, Киришима украдкой посмотрел на Бакуго, который увлеченно мешал в своей кружке три ложки сахара. И в этот момент ему пришла мысль: возможно, предстоящие два месяца на краю мира окажутся чем-то большим, чем просто суровым испытанием.                                     ….       Столовая постепенно пустела. Звяканье ложек о миски, приглушённые разговоры и редкие зевки уступили место скрипу стульев и мерному гулу шагов, раздававшихся на бетонном полу. Впереди их ждала следующая точка маршрута — главный тренировочный ангар. На улице понемногу светлело, но дневной свет оставался плоским и безжизненным, словно лишь подчеркивал бескрайнее однообразие белоснежного пейзажа. На мгновение ветер утих, словно замер, и тишина за окнами показалась ещё более гнетущей. Студенты двигались стройной, хоть и немного разрозненной колонной. Каминари, укутанный так плотно, что видны были только его глаза, все жаловался: казалось, вот-вот уши отвалятся. Цую успокаивала его едва слышным «рибо-рибо», а Джиро хладнокровно заметила, что если бы он меньше кричал, то смог бы сохранить больше тепла. Сэро шагал безмолвно рядом с Токоями — они вдвоём напоминали задумчивых путников или отрешённых монахов, отправившихся на трудное служение. Бакуго, как обычно, выбился вперед. Тем не менее дистанция была не настолько большой, чтобы это напоминало демонстративный бунт; это выглядело скорее как природная роль вожака, которого никто официально не провозглашал лидером, но этот статус негласно признавался всеми. Киришима шёл чуть позади его правого плеча — привычное положение спутника. Ангар, получивший среди студентов мрачное прозвище «Ледяное чрево», производил удручающее впечатление своей огромностью и холодностью. Это было бесприютное пространство из стали и бетона, где любой звук эхом отражался от стен, превращаясь в гулкий рёв. Однако главным элементом интерьера оставался пол — идеально гладкая, отполированная до блеска ледяная поверхность. Они вошли внутрь, и Киришима с первого взгляда почувствовал, как инстинктивно напрягаются его ноги. Пол ангара представлял собой единый сплошной пласт голубоватого льда, глубокого, мерцающего и опасно скользкого. Ни снега, ни шероховатого настила — только лед. Дополняла эту ледяную арену скрытая система охлаждения, поддерживающая настолько низкую температуру, что даже здесь, под крышей, их дыхание превращалось в облака пара. У стен громоздились массивные вентиляторы и прожекторы — готовые выдать на команду симуляцию снежной метели. Сейчас ангар стоял пустой и непривычно тихий, что лишь подчеркивало грандиозный масштаб ледяного зеркала у них под ногами. В центре, на небольшом участке обычного пола, стоял Горэки. Он не стал дожидаться, пока все соберутся и организуются. Его хриплый, негромкий голос, несмотря на это, уверенно наполнил пространство, достигнув каждого присутствующего. Первое упражнение: параллельное движение и силовая координация на нестабильной поверхности. — Ваша первая цель — удержаться на ногах. Вторая цель — не допустить падения напарника. Третья цель — ликвидировать движущуюся мишень. Приоритеты теперь ясны. Пары назначены по списку. Первыми идут Тодороки и Яойорозу. Тодороки Шото первым ступил на лед. Его лицо оставалось бесстрастным, словно происходящее его совершенно не задевало. Для него, чья левая сторона излучала холод постоянно и неизменно, эта ситуация была скорее обыденностью, чем вызовом. Его движения были плавными и естественными; казалось, не он скользит по льду, а лед подстраивается под его шаги. Яойорозу действовала более осторожно: под своей правой ногой она создала маленькую платформу-якорь из своего материала, чтобы обрести опору. Их взаимодействие было предельно слаженным. Тодороки замораживал путь мишени, Яойорозу расставляла ловушки. Мишень устранили — четко, спокойно, без лишних эмоций. Горэки коротко кивнул и сделал запись в планшете. — Следующая пара: Бакуго и Киришима. Бакуго не стал ждать дополнительных указаний. Он резко шагнул на лед, и шипы его левого ботинка с резким скрежетом зацепились за поверхность. Он не скользил — он давил на лед. Всё его напряженное тело излучало невидимое сопротивление этой скользкой среде. Когда он оглядел блестящее поле льда, его лицо исказила гримаса нескрываемого презрения. Это была не ненависть к испытанию, а к льду как явлению. Холодная, гладкая поверхность сопротивлялась всему, что он представлял: огню, силе, энергии. Её тишина и непредсказуемость казались ему вызовом — пассивным, скрытным врагом, препятствующим его бурной природе огня и разрушения. Киришима ступил следом, активировав «Твердую кожу» на ступнях ещё на подходе. Ощущение оказалось непривычным — словно не сцепление, а лёгкое прилипание. Шипы ботинок вместе с огрубевшей кожей создавали трение, но лёд под ними казался живым, готовым в любой момент выскользнуть из-под контроля. Бакуго не отрывал взгляда от дальнего конца ангара, где на рельсах замерла массивная мишень в виде человеческого силуэта, обшитая мягким материалом. Его голос звучал низко и сосредоточенно: — План такой. Я иду первым и бью с левой стороны. Ты прикрываешь правый фланг и держишь дистанцию — не больше трёх метров. Никаких резких движений. Ноги всегда полусогнуты, центр тяжести ниже. Твоя задача — быть моей тенью и поддержкой, если потребуется. Понял? — Понял! — Киришима сглотнул, чувствуя, как по спине пробежала волна холода, не связанная с низкой температурой в ангаре. Он сосредоточился, направляя своё внимание на ноги, чтобы лучше удерживать равновесие. Сейчас он должен был быть скалой. Непоколебимой скалой на этом обманчиво скользком льду. Горэки подал сигнал. Мишень с тихим гулом электромотора ожила и двинулась вдоль стены, периодически меняя траекторию. Бакуго сорвался с места. Это был далеко не его привычный, феноменально мощный старт, к которому все уже успели привыкнуть. Его движение начиналось иначе — более сдержанно, но от этого не потеряло своей силы. Из правой ладони, направленной вниз, вылетела не пылающая огненная сфера, а плоская, шипящая волна взрывной энергии. Она обрушилась на лёд не для его разрушения, а чтобы создать толчок. Бакуго использовал её как реактивный двигатель. Он резко сорвался вперёд, но ледяное покрытие не выдержало столь сосредоточенного и жестокого воздействия. Лёд затрещал, покрываясь сетью микротрещин, и в воздух поднялось облако ледяной пыли, смешанной с паром от мгновенно испарившейся влаги. Проскользив несколько метров, он чудом удержался на ногах на предательски ставшей ещё более ненадёжной поверхности. В последний момент он вложил удар правым кулаком, усилив его коротким, глухим хлопком взрывной силы. Удар вышел мощным, однако из-за скользящей и зыбкой опоры под ногами ему не хватило обычной точности и сосредоточенности. Мишень дрогнула и накренилась с приглушённым звуком, но не упала; лампочку «поражение» так и не удалось зажечь. Тем временем Бакуго уже откатывался назад — ноги понесли его по инерции. И вот здесь лёд сыграл свою роль. Взрывная энергия и резкость движений нарушили баланс поверхности. Небольшой сбой, короткий и коварный: пятки скользнули в сторону, и он едва удержался, когда тело вдруг качнулось вперёд. Киришима, следовавший за ним короткими скользящими шагами, тут же присел ниже, буквально прижав себя к поверхности льда. Его задача была ясна — быть якорем для команды. Но в тот миг его внимание непроизвольно переключилось на Бакуго. Этот краткий момент стоил ему фокуса — он пропустил движение мишени. Она отпрянула от удара Бакуго и по инерции устремилась прямо в его сектор. Он заметил её, когда расстояние между ними сократилось до каких-то трёх метров. Мгновенно напрягшись, он приготовился к столкновению, сосредоточив все усилия на защите, активировав способность "Твёрдая кожа" на правой руке. Однако именно в эту секунду всё пошло не так. Бакуго, чувствуя, как теряет устойчивость и безуспешно пытаясь удержать равновесие, сделал инстинктивное движение: выбросил левую руку в сторону для стабилизации. Этот жест, казалось бы, должен был исправить ситуацию, но вместо этого стал причиной миниатюрного катастрофического эффекта. Не контролируя этого процесса, из его пальцев вырвался небольшой порыв взрывной энергии. Без цели и направленности, он был всего лишь спонтанным разрядом напряжения. Раздался негромкий хлопок, практически незаметный среди общей тишины помещения. Впрочем, этого оказалось достаточно: вспышка пришлась прямо в поверхность льда прямо перед правым ботинком Киришимы. Лёд не поднялся волной и не разлетелся осколками — всё произошло иначе. Он потрескался с характерным резким звуком, напоминающим слом стекла, и мгновенно раскрошился. Опора под ногой исчезла, словно растворилась в один миг. Киришима не рухнул сразу. На долю секунды его левая нога попыталась удержать тело вертикально, борясь с внезапным креном мира вокруг. Но этот баланс не продлился долго. Совершив неуклюжий манёвр в отчаянной попытке перенести вес, он окончательно потерял почву под ногами. Следующий миг превратился в хаос: обе ноги одновременно поехали, а сам он моментально лишился ориентации в пространстве. Всё произошедшее превратилось в нескончаемый вихрь — он покатился по гладкой поверхности льда со стуком и скрежетом. Потолок и стены, яркие лампы и одноклассники с шоком и сочувствием на лицах — всё проносилось перед глазами бессвязным круговоротом. Мишень, к которой он так стремился, холодно и безразлично промчалась мимо, не встретив ни малейшего сопротивления. Она даже не замедлила движение. Киришима остановился лишь тогда, когда спиной крепко впечатался в мягкий барьер возле стены ангара. На какой-то момент в наступившей тишине его тело оставалось совершенно неподвижным, а взгляд упёрся в безучастный свет потолочных светильников. Он не чувствовал боли — защищённая бронёй кожа справилась с механическими повреждениями. Но жгучий стыд накатывал волнами. Боль была эмоциональной: от осознания собственной глупости и нелепости ситуации. Всё это случилось не из-за внешнего врага или сложного задания, а из-за простой потери равновесия. Всё разрушил один-единственный хаотичный импульс — ошибка его же товарища. Тишина давила с каждой секундой сильнее, заполняя собой весь ангар. Она звенела в ушах одновременно с лёгким эхо произошедшего, пока её не нарушил резкий и громкий звук. Удар кулака о лёд звучал яростно и отрезвляюще. Тяжёлое БАМ эхом отразилось от стен, подводя итог этой нелепой сцене. Киришима поднял голову, устремив взгляд на Бакуго, который уже стоял на ногах. Его лицо пылало яростью, но эта ярость была обращена не наружу — ни на Киришиму, ни на Горэки, ни даже на мишень. Она была направлена внутрь, на самого себя. На левую руку, сжатую так сильно, что пальцы в перчатке побелели. На лед под ногами. На всю эту унизительную, удручающую ситуацию. — Чёртовы... сопли... — процедил он сквозь зубы. Его голос звучал глухо и насыщенно, пропитан самоедством, от которого становилось не по себе. Встряхнувшись, словно сбрасывая невидимую тяжесть, он шагнул вперёд, прямо к Киришиме. Его движения стали осторожными, максимально выверенными, будто они таили в себе сдержанную мощь. — Ты как? — коротко выдохнул он, останавливаясь рядом. — В порядке, — буркнул Киришима, потирая ушибленный локоть поверх ткани куртки. Его голос был тихим, явно обиженным. — Поднимайся, — лаконично сказал Бакуго, не протягивая руки. Вместо этого он сделал шаг назад, оставляя пространство для манёвра. Его взгляд скользнул по товарищу — оценивающе и быстротечно. В этом взгляде не было насмешки, но читалась та же жгучая досада: не «посмотри, какой ты нелепый», а «чёрт, это моя ошибка привела к его падению». Киришима медленно поднялся. Он заметно пошатывался; ноги до сих пор дрожали и плохо слушались. В стороне Горэки наблюдал за происходящим с бесстрастным выражением лица, фиксируя новые заметки в блокноте: «Попытка не удалась. Ошибка в координации. Потерян контроль над способностью. Утрата устойчивости напарником.» — Так дело не пойдёт, — пробормотал Бакуго с заметным раздражением и выдохнул с силой. Пар из его рта вырвался густым облаком, походящим на выпущенный из котла. — На льду мои взрывы... — он опустил взгляд на свою ладонь, разжимая и сжимая её, — ...это не преимущество, а недостаток. Влажность. Пар. Нет должной отдачи. Нужно искать другой подход. Они отошли к краю ледяного поля, где другие пары — Каминари и Джиро, Сэро и Токоями — погрузились в свои тренировки. Бакуго, однако, не обращал на них внимания. Он стоял, сложив руки на груди, устремив взгляд на лёд. В его сосредоточенном, почти изучающем взгляде читалась решимость разобраться не только в движении, но и будто бы в самой сути поверхности под ногами. Ледяной свет прожекторов добавлял его профилю резкости, напоминая идеально заострённое лезвие. Рядом стоял Киришима, чувствуя себя совершенно неуместным — словно лишняя деталь в механизме. Он не знал, куда деть себя. Его глаза блуждали вниз, к ботинкам, которые оставили небольшие вмятины на холодной поверхности. Мысли снова возвращались к неудаче, к тому, как он подвёл команду, не сумев быть той несокрушимой скалой, которой хотел стать. — Слушай, — раздался вдруг голос Бакуго. Хотя он был тихим, в нём звучали твёрдые нотки, заставив Киришиму вынырнуть из самокритичных раздумий. Киришима поднял голову. Бакуго по-прежнему смотрел только на лёд, но сказанное явно предназначалось ему. — Ты устойчивее на льду. Твоя броня, вес, сцепление... — он замолчал всего на мгновение, прежде чем с лёгким движением взгляда остановиться на Киришиме. В его алых глазах горел холодный, точный огонь стратегии. — Всё это делает тебя преимуществом. На этом скользком льде ты не обуза. Ты — опора. Киришима растерянно моргнул. Это не звучало как приказ и уж точно не как издёвка. Это было заявление факта. Чёткое и однозначное. Более того, это было обсуждение тактики, в которой ему отводилась важная роль. — Я? — вырвалось у Киришимы прежде, чем он успел сдержаться. — Да ты, — бросил Бакуго с ноткой раздражения в голосе, будто пресёк даже намёк на сомнения. Он слегка повел головой, словно отмахиваясь от ненужных вопросов. — Я использую тебя как якорь. Делаю короткий взрыв для разгона, тебя использую для толчка и выпада. Твоя задача — стоять намертво и страховать меня. Якорь и катапульта. Понял? Это было одновременно рискованно и гениально в своей простоте. Идея заключалась в том, чтобы прекратить борьбу с льдом и вместо этого превратить его в союзника. Использовать единственный стабильный элемент на нём — самого Киришиму. Это был чисто бакуговский подход: обнаружить слабое звено в системе и переиграть её в свою пользу. Прилив решительности, теплый и мощный, разлился по венам Киришимы. Он выпрямил спину, ощущая, как стыд отступает на второй план, уступая место сосредоточенности. — Готов, — твёрдо проговорил он, и в его голосе звучала непоколебимая уверенность. Бакуго внимательно посмотрел на него и сдержанно кивнул. Уголки его губ дрогнули в легкой тени улыбки — это было скорее уважение, чем сарказм. Наконец-то напарник вошел в нужное состояние. Когда их черед вновь настал, они вышли на лёд по-другому. Больше они не были двумя разрозненными бойцами — теперь они двигались как один слаженный механизм. Бакуго не бросился вперед. Вместо этого он занял место рядом с Киришимой, настолько близко, что их плечи почти соприкасались. Киришима почувствовал исходящее от него тепло и уловил ритм его спокойного, настроенного дыхания. — Начинай, — едва слышно произнес Бакуго, не оборачиваясь и сохраняя взгляд на цели. Мишень пришла в движение. Киришима твердо уперся ногами в лед. Это было больше, чем стоять — он словно растворялся в поверхности льда. Его мысли сосредоточились на ступнях, лодыжках и бедрах. В своем воображении он видел, как от ног прорастают невидимые корни глубоко в холодную толщу льда, превращая его в неотъемлемую часть этой суровой среды. Его «твердая кожа» на подошвах включилась на максимум, создавая неразрывную связь с поверхностью. Он был скалой — не в переносном, а самом прямом смысле слова. Настоящим физическим якорем. Бакуго ощутил перемену. Он почувствовал, как напряжение в напарнике сменилось непробиваемой устойчивостью. Это был сигнал к действию. Рывка не последовало. Вместо этого всё началось с медленного накопления энергии, как у хищника перед атакой. Затем раздался краткий хлопок — негромкий, но ясный звук взрыва. Взрыв не касался льда, его волна устремлялась вбок, создавая точный толчок. Он использовал эту энергию не чтобы оттолкнуться от поверхности, а чтобы задать своему телу импульс нужного направления. Рывком его фигура уходила вперед. В момент начала движения, когда инерция уже успела захватить его, но ноги ещё не оторвались от земли, он сделал то, что было заранее оговорено. Отталкивание. Но не от поверхности льда. Он оттолкнулся ногой от бедра Киришимы. Киришима стоял непоколебимо. Принял этот толчок всем телом, словно скала принимает удар бурной волны. Он стал опорой. Благодаря неподвижному рычагу, Бакуго получил не просто скорость. Он обрёл совершенство движения. Его рывок был не хаотичным, а точным — быстрым и выверенным, будто пулю выпустили из оружейного ствола. В свою цель он врезался не случайным ударом, а точно рассчитанным и концентрированным всплеском энергии, усиленным основным взрывом. Благодаря устойчивой позиции, этот взрыв оказался направлен непосредственно в цель. Тяжёлый, насыщенный звук удара. Цель не просто пошатнулась — она рухнула на лёд, где её поражение отметила зелёная лампочка. Законы физики, однако, неизменны. Отдав всю энергию удару, Бакуго ощутил обратную отдачу. Его тело откинулось назад, направляясь к скользкой ледяной поверхности. Но на этот случай у него был запасной план. Киришима всё видел. Он видел, как Бакуго летит к нему спиной. И вместо того чтобы увернуться, он приготовился к этому столкновению: выставил руки, сгруппировался и стал не простым препятствием, а амортизатором. Когда Бакуго столкнулся с ним, удар вышел не слишком сильным, но ощутимым. Киришима поглотил инерцию, слегка подавшись назад, и остановил движение. На мгновение они замерли — Бакуго, почти привалившийся к его груди спиной, и Киришима, уверенно держащий его за плечи. Всё вокруг будто исчезло, свелось к точке их соприкосновения. От Бакуго исходило тепло — остаточное от взрыва, напряжённой работы и всплеска адреналина. Их дыхание слилось воедино в белесом клубящемся облаке над холодным ангаром. Киришима чувствовал ткань куртки под руками, а под ней — напряжённые мышцы и частые удары сердца. Его собственное сердце вторило тому же стремительному ритму. Бакуго повернул голову, его взгляд — алый и всё ещё острый от боевого куража — встретился с глазами Киришимы. В этом взгляде не было привычного гнева или презрения — лишь нечто новое. Оценивающее. Полное удивления. И признания. Молчаливого, но ещё более значимого от своей тишины. Это был немой ответ: «Сработало. Ты сработал». Они отскочили друг от друга почти одновременно, точно отброшенные от раскалённого металла. Дистанция была восстановлена. Бакуго, немного отряхнувшись, снова стал непроницаемым, но угол его рта выдал едва уловимый намёк на довольство — настолько, насколько он вообще мог себе это позволить. Киришима, ощущая, как лицо озаряет широкая, несколько глуповатая улыбка, поспешно отвёл глаза и сделал вид, будто поправляет перчатку. Горэки, наблюдавший за этим с каменным выражением лица, на сей раз тихо хмыкнул. Звук был коротким и сдержанным, но за ним скрывалось больше, чем любая прямая похвала. — Сработали. Не по шаблону, не учебник. — Он задумчиво сделал отметку в своих записях. — Принять. Работа в условиях ограничения — достойный уровень. Эти слова становились самой высокой похвалой, которую можно было ожидать от него. Бакуго коротко фыркнул и едва заметно кивнул в сторону Горэки — жест скорее из уважения к формальности, чем искренний отклик. Но напряжение в его плечах постепенно ослабло. Это была победа. Не только над задачей. Победа над препятствием — льдом, а ещё над своей собственной несовместимостью с ним. Они нашли выход. Вместе. Остаток тренировки был посвящён оттачиванию нового приёма. Не всё шло гладко: случались ошибки, падения, моменты разочарования — особенно когда Бакуго, испытывая раздражение из-за очередной неудачи, снова стремился действовать в одиночку, оставляя Киришиму далеко позади. Но шаг за шагом появлялся прогресс. Они учились чувствовать момент — знать, когда нужно подтолкнуть, принять и правильно распределить вес. Это превратилось в танец на лезвии ножа, где партнёры полагались друг на друга не словами, а на уровне интуиции и мышечной памяти. Когда Горэки наконец скомандовал отбой, группа медленно направилась к выходу. Они были вымотаны и промёрзли до костей, но Киришима ощущал не столько физическую усталость, сколько странное, светлое опустошение, похожее на то, что приходит после завершения действительно важного дела. Идя немного позади Бакуго, он снова заметил, что взгляд невольно прикован к его спине. Но на этот раз это был уже не взгляд восхищения или страха — скорее, взгляд соучастия. Теперь они были настоящей командой. Не из-за требования Айзавы, а потому что поняли: в этих проклятых ледяных условиях они бесполезны друг без друга. По дороге в раздевалку Каминари, успевший согреться и вновь обрести красноречие, разразился болтовнёй: — Эй, видели этот финальный удар? Это же было что-то невероятное! Бум — и ты якорь, а он — как снаряд! Надо будет и нам с Джиро придумать что-нибудь такое... Бакуго, обычно взрывавшийся на подобные реплики, в этот раз лишь бросил через плечо: — Придумаешь — расскажешь. Сейчас просто не мешай идти. Его голос звучал без привычной злости. Лишь уставшее равнодушие победителя, которому некогда обращать внимание на восторги окружающих. В раздевалке, сбрасывая с себя пропитанную потом одежду, Киришима перехватил взгляд Бакуго. Он стоял у своего шкафчика, вытирая лицо полотенцем, и на мгновение задержал взгляд на Киришиме. Ни слов, ни эмоций — лишь короткий, едва заметный кивок. Примерно такой — мол, отработали как надо. Этого оказалось достаточно. Более чем достаточно. В этом коротком кивке, в их общей победе над абстрактной, но удивительно осязаемой проблемой, чувствовалась сила, которая превосходила любые вербальные договорённости, заключённые на крыше торгового центра. Это было подтверждение, выкованное не словами, а действиями. Подтверждение тому, что их союз — не ошибка. Что он способен существовать. Более того — что он уже доказал свою жизнеспособность. И когда Киришима стоял под потоком горячей воды, смывая ледяную пыль и усталость, в его голове вертелась только одна мысль: о том уютном мгновении, когда Бакуго опёрся на него спиной. И ещё о том, как он сам, крепко держась за плечи другого, ощущал не тяжесть этого контакта, а нечто большее — ответственность. Весомую, настоящую, желанную ответственность. Быть для кого-то якорем. Быть чьей-то точкой опоры в мире, который так упорно стремится ускользнуть из-под ног. Это чувство было новым. Оно пугало. И в то же время оно ощущалось пугающе правильным, до самого головокружения.
31 Нравится 7 Отзывы 17 В сборник