3 глава Забини
18 января 2026 г., 20:04
Примечания:
Вот и глава приятного прочтения 🫶
Блейз замер у стойки, поставив размашистую точку в анкете, и до белизны в костяшках вцепился в дешевую пластиковую ручку. Тишина, наступившая после резкого хлопка двери, казалась оглушительной. Он неотрывно смотрел на закрывшуюся перед его носом дверь и никак не мог сопоставить свои воспоминания с этой реальностью. Герой войны, чье лицо когда-то не сходило с первых полос «Пророка», теперь добровольно замуровал себя в тесном офисе за горой пыльных бумажек.
Элли, растерянно моргая, переводила взгляд с двери на клиента.
— Простите... — наконец выдавила она, нервно поправляя прядь волос. — Я не знаю, что на него нашло. Обычно наш начальник ведет себя совершенно иначе.
Слышать подобное оправдание в адрес того, кого Блейз привык считать врагом, было почти физически неприятно. Он медленно перевел взгляд на девушку. В его глазах не осталось и следа былого высокомерия — только свинцовая, выматывающая усталость.
— Извините, — сухо бросил он.
Он резким жестом пододвинул к ней заполненную анкету. Элли поспешно перехватила лист, словно боялась, что он передумает и заберет его.
— Мы... мы всё обработаем, — закивала она, быстро просматривая строчки. — Вам позвонят, как только будет результат. Не волнуйтесь, мы находим всех.
— Я буду ждать, — отрывисто бросил Блейз.
Он развернулся и вышел, до последнего сохраняя твердость шага. Но едва холодный лондонский воздух коснулся его лица, выстроенная маска дала трещину. Дойдя до машины, Блейз практически рухнул на водительское сиденье.
Он опустил голову на руль и вдруг коротко, надрывно рассмеялся. Звук получился сухим и каким-то чужим в тишине салона. Из всех людей в этом многомиллионном городе судьба ткнула его носом именно в этого человека.
— Мерлин, ты издеваешься надо мной, что ли? — пробормотал он, вытирая лицо холодной ладонью.
Весь первоначальный шок сменился глухим, вязким раздражением на самого себя. Он достал телефон. Пальцы всё еще подрагивали, но голос, когда он набрал номер помощника, звучал почти
привычно — по-деловому.
— Это я.
— Блейз! — Марк отозвался мгновенно. — Ну что? Ты зашел к ним? Что они сказали?
— Оставил заявку. Сказали, свяжутся, — Блейз прикрыл глаза, пытаясь вытеснить образ рыжей макушки.
— Как в кондитерской?
— Заказы валятся один за другим, — отозвался Марк. На заднем плане слышался шум кофемашины и гул голосов. — Приезжай как получится.
— Понял. Скоро буду.
Блейз нажал отбой и отшвырнул телефон на соседнее сиденье. Этот короткий разговор немного заземлил его, вытащил из воронки прошлого. Он посмотрел на свои руки, всё еще крепко сжимающие руль, и наконец повернул ключ в замке зажигания.
Ровный, уверенный гул мотора на мгновение перекрыл шум его собственных мыслей. Он плавно выехал со стоянки, намеренно не глядя в зеркало заднего вида на фасад, который теперь казался ему лишь серой декорацией. Было почти невыносимо осознавать, что в этой безликой повседневности скрывается человек, чье имя когда-то гремело на весь магический мир.
Он вспоминал, как всего пару месяцев назад они с Марком только открыли двери кондитерской. Тогда это казалось безумной авантюрой — Блейз поставил на карту слишком многое, решив вложиться в дело, которое было бесконечно далеко от его прошлого. Это был его шанс обрести почву под ногами, и без профессионального чутья Марка, который разделил с ним все сложности запуска, он бы вряд ли справился так быстро.
Но, вопреки всем опасениям, дело пошло. За это короткое время они не просто выжили — они неплохо так раскрутились. Теперь за их выпечкой с самого утра выстраивалась очередь, и для Блейза это стало чем-то большим, чем просто бизнес. Это была его личная победа над обстоятельствами, доказательство того, что он наконец-то твердо стоит на ногах и сам управляет своей судьбой, не оглядываясь на тени прошлого.
Эта мысль на секунду заставила его губы дрогнуть в подобии улыбки.
Блейз припарковал машину у входа. Через панорамное стекло было видно, как внутри мягко горят лампы.
Он вышел из автомобиля и быстро пересек тротуар. Стоило ему толкнуть входную дверь, как шум улицы мгновенно отрезало звоном колокольчика, а в лицо ударил густой, бодрящий аромат свежеобжаренного кофе и корицы. Этот запах, наполнявший всё заведение, был для него лучшим подтверждением того, что всё идет своим чередом.
Внутри было тепло и людно. Блейз прошел вглубь зала, лавируя между столиками. За кассой сегодня был Лиам — он как раз принимал заказ, ловко управляясь с терминалом. Заметив хозяина, парень вежливо кивнул:
— Мистер Забини.
Изи, помощница Марка, промелькнула мимо с подносом, на котором стояли две чашки латте. Она притормозила у витрины, чтобы пропустить его, и почтительно улыбнулась:
— Добрый день. Вы как раз вовремя, у нас сегодня сумасшедший наплыв.
Он коротко кивнул ей, направляясь прямиком в рабочую зону. Марк, уже стоявший за широким стальным столом, лишь мельком взглянул на него, не прерывая работы.
— Ты вовремя, — бросил Марк, не прерывая ритмичных движений. — Завал полный, заказы идут сплошным потоком. Вставай на эклеры, я как раз подготовил ягодный крем — тот самый, с кислинкой. Клиенты сегодня будто сговорились, сметают их еще горячими.
Блейз молча кивнул. Он быстро прошел в кабинет. Верхняя одежда и свитер полетели на вешалку. Оставшись в одной рубашке, он быстро накинул фартук, затянул завязки на пояснице и глубоко вздохнул.
Сейчас ему нужно было только одно — погрузиться в работу настолько глубоко, чтобы в голове перестала мелькать эта рыжая макушка.
Он встал рядом с Марком. Руки привычно потянулись к заготовкам, но пальцы казались чужими. Кое-как, сосредоточившись только на блестящей глазури и точном количестве крема, он доделал третью партию. Движения оставались четкими, но стали механическими, лишенными привычного вдохновения.
Марк, который всё это время краем глаза наблюдал за напарником, отложил инструменты и подошел ближе. Он мягко положил руку на плечо Блейза, заставляя его замереть.
— Слушай, я же вижу, что ты напряжен до предела, — тихо сказал Марк. — Из-за Феникса ты сам не свой. Блейз, иди перекуси и отдохни немного. Мы с Лиамом и Изи сами со всем справимся, наплыв скоро спадет.
Блейз медленно перевел взгляд на свои руки, испачканные в ягодном креме. Он понимал, что Марк прав: пока пес не найден, никакая работа не вытеснит эту тревогу, а присутствие Уизли в этой истории только всё путало.
— Ты прав, — глухо отозвался он, наконец откладывая кондитерский шприц. — Я буду у себя.
Он снял фартук и скрылся за дверью своего кабинета.
Оказавшись внутри, он включил лишь тихую настольную лампу и тяжело опустился в кресло. Он просидел так неподвижно около десяти минут, глядя в одну точку, но тишина не приносила облегчения. Сон не шел — мысли по-прежнему хаотично сменяли друг друга.
Понимая, что расслабиться не получится, он достал из ящика стола бутылку виски и стакан. Первый бокал Блейз выпил залпом, почти не почувствовав вкуса — лишь обжигающее тепло.
Затем он наполнил стакан во второй раз. Сделав всего один небольшой глоток, он откинулся на спинку и запрокинул голову. Скрестив руки на груди, он закрыл глаза. Алкоголь и навалившаяся за день усталость наконец сделали свое дело — сознание начало медленно уплывать, и он провалился в тяжелый, глубокий сон.
Примечания:
Вот и конец главы 🙌 Что на самом деле произошло с Фениксом? И удастся ли Рону вернуть его домой целым и невредимым? Узнаем совсем скоро