Агентство «Уютный дом»

NC-17
В процессе
22
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 112 страниц, 49 378 слов, 17 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
22 Нравится 12 Отзывы 9 В сборник

Часть 9 Забини

Настройки
Примечания:
Выпроводив последних посетителей и повесив на дверь табличку «Закрыто», Блейз повернул ключ в замке. Он прислонился спиной к двери и на мгновение закрыл глаза, пытаясь осознать случившееся. Слишком много новостей для одного дня; было физическое ощущение, что их мир только что треснул по швам. Марк стоял у прилавка, сложив руки на груди. Он не выглядел напуганным до смерти — скорее, походил на человека, который посмотрел очень странный фокус и теперь ждет, когда ему покажут, где спрятан кролик. Лицо его было бледноватым, но он сохранял относительное спокойствие, постепенно приходя в себя. — Так, босс, — Марк качнул головой, вскинув брови. — Я всё понимаю. Корпоративная этика, секретные гости, все дела. Но этот парень в плаще... Он что, мастер спорта по пряткам? Или у тебя в кабинете есть потайной лифт, о котором я не знаю? Блейз открыл глаза. Марк натянуто улыбнулся, но эта улыбка была нервной. Оторвавшись от двери, Забини подошел к прилавку. — Присядь, Марк. — Ну уж нет, я постою, — Марк выдохнул, начиная мерить шагами зал. — Вы что, снимаете здесь шоу про экстрасенсов? Где камера? Куда смотреть и махать ручкой? Слушай, та штука с огнем на руках... Это было круто. Какой это газ? Или это те спецэффекты, которые используют в кино? Вместо ответа Блейз просто перевел взгляд на окна. Он едва заметно повел рукой, и роллеты на окнах с тихим шорохом одновременно опустились, отсекая зал от улицы. Марк вздрогнул, переводя взгляд с одного окна на другое, но не успел ничего сказать. Забини сосредоточил внимание на пустой чашке, стоявшей на ближайшем столике. Он слегка указал на неё пальцем, и фарфор медленно, плавно поднялся в воздух. Чашка сделала изящное сальто и зависла ровно в метре от пола. Марк молчал. Его шаги затихли. Он подошел ближе, прищурился и осторожно помахал рукой сверху и снизу чашки, пытаясь нащупать леску. Ничего. Воздух был абсолютно пустым. — Офигеть... — выдохнул он, и глаза его округлились. — Ладно. Магниты? В чашке магнит, а под полом мощный электромагнит? Блейз, если это такая подготовка к Хэллоуину, то ты победил. Я официально в шоке. — Марк, это не магниты, — Блейз щелкнул пальцами, и чашка мягко опустилась обратно на блюдце. — То, что ты увидел сейчас, называется невербальная магия. Марк застыл, переводя взгляд с фарфора на закрытое роллетой окно. Он несколько раз открыл и закрыл рот, словно выброшенная на берег рыба. — Магия? — переспросил он шепотом. — Типа... как у джиннов? — О, поверь, в реальности джинны совсем не такие, как в сказках, и уж точно не спешат выполнять желания, — Блейз оперся о прилавок. — Всё, что ты видел — реально. И та клятва, которую ты дал... Это не просто слова. Это магический контракт. Ты не сможешь проболтаться об увиденном, даже если очень захочешь. Марк медленно опустился на стул и потер лицо ладонями, всё еще не сводя взгляда с несчастной чашки. — Значит, та деревяшка в руках Рона — это ваша палочка... А метлы, котлы? Это тоже всё есть? — он поднял взгляд на босса. — Ты поэтому такой... ну, холеный? Наколдовал себе идеальную укладку? — Почти, — хмыкнул Забини, чувствуя, как лед в груди понемногу начинает таять. — Но в основном это просто хороший шампунь, Марк. — Жесть... — Марк снова легонько качнул чашку на блюдце, проверяя, не взлетит ли она сама по себе. — Значит, вы типа супергерои под прикрытием? А те фанатики, про которых говорил тот парень... они что, злые колдуны? Мы теперь в опасности? Марк встал и глубоко вздохнул, возвращая себе привычный боевой настрой. Шок всё еще был заметен в его движениях, но паники не было. — Слушай, босс. Если они придут сюда и попытаются взорвать мою духовку своими палками — я их лично закидаю вчерашними багетами. Они у меня с утра как стальная арматура. Он нервно усмехнулся и направился в сторону подсобки. — Пойду кофе себе сделаю. Мне нужно время, чтобы привыкнуть к мысли, что мой начальник — Гэндальф в дорогом костюме. Блейз посмотрел ему вслед. Шок у Марка был, и немалый, но его природный оптимизм и привычка во всём искать юмор сработали как идеальный защитный механизм. Это было именно то, что сейчас требовалось. Блейз вернулся в кабинет. Он сел в кресло и, взяв часы со стола, начал задумчиво их крутить. Тусклый свет из узких фрамуг под самым потолком падал на серебряный корпус, заставляя металл холодно поблескивать. Забини пытался понять, видел ли он этот специфический узор раньше. Дверь открылась, впуская в кабинет запах табачного дыма и холодного уличного воздуха — Рон и Гарри, видимо, успели перекурить на заднем дворе. Вид у обоих был выжатый, но спорить они, судя по всему, закончили. — Есть идеи? — коротко спросил Гарри, кивнув на часы в руках Блейза. — Есть, — Забини не спешил выпускать механизм из рук. — В Лютном спрашивать бесполезно, там сидят мелкие перекупщики, которые торгуют хламом. Но такие вещи не покупают в обычных лавках. Это специфическая работа, и след ведет в одно подпольное место, о котором не знают в Министерстве. Гарри замер, явно заинтересовавшись. Он чуть наклонил голову, внимательно слушая. — «Теневые узлы», — отчеканил Блейз. — Это место только для чистокровных, которые всё еще дорожат своей реальностью и старыми связями. Там можно узнать всё о редких вещах и о том, кто в последнее время делал подобные заказы. Гарри тут же нахмурился: — Тогда идем туда вместе... — Нет, — отрезал Блейз. — Нам там не то что ничего не скажут — нас просто не впустят на порог. Они не станут говорить, если ты хоть раз там засветишься. Для них ты — олицетворение всего, что они ненавидят в нынешнем Министерстве. Гарри открыл было рот, чтобы возразить, но Рон, до этого молча стоявший у стены, шагнул вперед. — Пойду я, — произнес он. — Ты лучше иди и займись тем вопросом, о котором мы говорили. А мы с Забини выясним про эти часы и заодно спросим про мальчика. Такое не скроешь, если кто-то из «своих» притащил ребенка в подполье. Гарри несколько секунд молча переводил взгляд с Рона на Блейза. — Ладно, — наконец выдохнул он, сдаваясь. — Но если через три часа вы не выйдете на связь, я эти «Узлы» разнесу к чертям собачьим. Понятно? Блейз лишь иронично закатил глаза на эту угрозу, а Рон коротко кивнул. — Будьте осторожны. Если что-то пойдет не так — сразу дай знать, — добавил Гарри. Через секунду он аппарировал прямо из кабинета. Воздух ощутимо вздрогнул от резкого хлопка, и в комнате снова воцарилась тишина. Блейз аккуратно положил часы на край стола. — «Теневые узлы»? — Рон повернулся к нему. — Надеюсь, у тебя припасено что-то покрепче простого маскировочного заклятия, потому что в своем нынешнем виде я там буду смотреться как мишень в тире. — Обойдемся чарами, — Блейз поднялся с кресла. — Я наложу качественную иллюзию. Главное, чтобы они не решили проверять твою родословную до десятого колена. Рон лишь усмехнулся на это замечание. Он вспомнил про Марка и кивнул в сторону двери: — Как он? — Ну, что могу сказать... — Забини поправил пиджак и накинул сверху мантию. — После всего цирка, что он увидел, плюс моего небольшого представления... В принципе, нормально. Держится. Блейз достал палочку. Несколькими движениями он изменил черты лица Рона: скулы стали острее, нос — чуть длиннее, а ярко-рыжий цвет волос потемнел до невзрачного каштанового. Затем Забини коснулся плеча Рона: ткань куртки поддалась, вытянулась и потемнела, превращаясь в добротный тяжелый плащ. — Готово, — Блейз опустил палочку.  Рон вышел из кабинета уже совсем другим человеком. В зеркале в коридоре на него смотрел незнакомец с холодным взглядом. Марк сидел за столиком в зале, обхватив ладонями чашку с кофе. Заслышав шаги, он поднял голову и заметно напрягся, увидев рядом с Блейзом еще одного незнакомого мужчину. — Вас что, там целый полк в кабинете прячется? — нервно спросил Марк, подаваясь назад. — Сколько вас там еще? — Марк, это я, — глухо ответил Рон. Голос тоже звучал немного иначе из-за магии, но интонации остались прежними. Марк на мгновение завис, вглядываясь в чужое лицо, а потом просто махнул рукой, словно признавая поражение перед логикой этого дня. — Ну конечно. Глупый вопрос. В этом здании, похоже, скоро и стены начнут здороваться. — Если хочешь, я могу тебя как-нибудь познакомить с портретом Снейпа, — хмыкнул Рон, поправляя непривычный воротник плаща. — Вот он точно любит здороваться. Особенно поучать и снимать баллы. Блейз на секунду замер и посмотрел на Уизли как на безумного. — О, если ты это сделаешь, Марк может сразу оформлять себе путевку в лечебницу, — отрезал Забини. — Да и я вместе с ним. Хватит с нас потрясений на сегодня. Марк лишь непонимающе перевел взгляд с одного на другого, решив, что это очередные магические причуды. Блейз подошел к другу и положил ладонь на край стола. — Слушай, Марк. Возьми на завтра выходной. Тебе нужно переварить всё это. И передай Изи и Лиаму, чтобы завтра тоже не выходили. Скажи — технические неполадки или проблемы с проводкой. Кондитерская будет закрыта до вторника. Пока что. Марк посмотрел на Блейза, и в его глазах промелькнула благодарность. Он понимал, что босс не просто закрывает заведение, а пытается его уберечь. — Понял, шеф. Сделаю. Проводка так проводка, — он криво усмехнулся. — Постарайтесь там... ну, не превратить город в тыкву или что вы там обычно делаете. — Постараемся, — кивнул Забини. Он подал знак Рону, и они вместе вышли на улицу, оставляя Марка наедине с остывающим кофе.  Как только они миновали тупик между покосившимися лавками, ветер пропал. В этой части переулка воздух был тяжелым и застоявшимся, без малейшего намека на движение. Лютный встретил их мрачным спокойствием и серостью. Блейз даже не замедлил шага, направляясь в самую глубь квартала, где здания стояли так тесно, что почти перекрывали небо. Они остановились перед неприметным строением, которое на первый взгляд напоминало то ли заброшенный отель, то ли старый доходный дом с заколоченными окнами на верхних этажах. У него не было вывески, а облупившаяся краска на дверях не вызывала желания войти. Однако Блейз уверенно направился именно к нему. — Выглядит как место, где можно подхватить проклятие, просто коснувшись дверной ручки, — негромко заметил Рон, стараясь не привлекать внимания редких прохожих, которые кутались в лохмотья. — Это и есть лучшая защита, — отозвался Блейз. — Лишние сюда не заходят. Они подошли к массивной дубовой двери. Блейз достал палочку и едва коснулся кончиком скрытой резьбы в углу косяка. Дерево под его рукой дрогнуло. Из глубины дома раздался приглушенный скрежет, словно ожил старый механизм. Чтобы попасть внутрь «Теневых узлов», недостаточно было быть богатым. Нужно было знать код — сложную магическую комбинацию, которую передавали из уст в уста только в узком кругу чистокровных семей. Блейз быстро прошептал несколько слов на латыни и сделал палочкой три коротких движения. Дверь беззвучно отворилась, приглашая их в полумрак. — Держись за мной и старайся не открывать рот без нужды, — бросил Блейз через плечо. — Твое новое лицо выглядит прилично, но твоя привычка смотреть людям прямо в глаза и говорить что думаешь может нас выдать. Здесь так не принято. Рон лишь хмыкнул, поправляя тяжелый плащ, и шагнул вслед за Забини в прохладный холл. Внутри здание преображалось: за обшарпанным фасадом скрывался роскошный, хоть и мрачный интерьер. Потертые ковры заглушали шаги, а вдоль стен мерцали магические светильники, отбрасывая длинные тени. Здесь пахло дорогим табаком и старым пергаментом. В глубине зала виднелись фигуры людей, сидящих за низкими столиками и ведущих беседы вполголоса. Это было место, где решались вопросы, которые не стоило обсуждать при свете дня. — Ну и ну, — негромко проговорил Рон, оглядываясь. — Кажется, мы нашли самое уютное гнездо для всех, кто не любит Министерство. — И самое опасное, — добавил Блейз, высматривая в толпе знакомые лица. — Пойдем. Нам нужен человек, который разбирается в редких механизмах. И если повезет, он окажется сегодня здесь. Они подошли к стойке, выполненной из тяжелого черного дерева. За ней сидел мужчина средних лет с неестественно бледной кожей и тонкими, как ниточки, губами. Он лениво перелистывал журнал, но стоило Блейзу подойти ближе, как он поднял глаза. Его пальцы замерли на странице, а взгляд стал тяжелым и оценивающим. Он медленно закрыл журнал, не сводя глаз с гостя. — Кого я вижу, — протянул мужчина, кривя губы в подобии улыбки. — Мистер Забини. Неужели в вашей блестящей жизни среди маглов что-то пошло не так? Пришли просить убежища или решили, наконец, сбыть фамильное серебро, чтобы оплатить счета своего... бизнеса? Рон рядом с Блейзом напрягся. Его пальцы под плащом сжались в кулаки, но он помнил предупреждение: молчать, что бы ни случилось. Блейз даже не дрогнул. Он оперся ладонями о стойку и подался вперед, нависая над мужчиной. Его взгляд стал ледяным, а в голосе прорезались те самые властные нотки, которые когда-то заставляли замолчать даже самых заносчивых слизеринцев. — Послушай меня, Каллум, — голос Блейза был тихим, но в нем чувствовалась угроза, от которой мужчина заметно сжался. — Я пришел сюда не за твоим жалким остроумием. Моя жизнь тебя не касается, пока я не решу купить это здание вместе с твоим рабочим местом и вышвырнуть тебя на улицу кормить крыс. Каллум сглотнул, его надменность начала стремительно испаряться под тяжелым взглядом Забини. — Кто сегодня из мастеров часовых дел здесь? — грубо оборвал его попытку оправдаться Блейз. — Мне нужен тот, кто разбирается в старых механических артефактах. Он тут? Или мне стоит поискать того, кто работает расторопнее тебя? — Мастер Кроу... он здесь, — быстро пробормотал мужчина, нервно поправляя очки. — В третьем зале, у камина. Он сегодня в духе, принимает только своих. — Значит, меня он примет, — отрезал Блейз. Он резко развернулся, не дожидаясь ответа, и кивнул Рону. Тот последовал за ним, стараясь сохранять невозмутимый вид. — А ты умеешь быть убедительным, когда хочешь, — вполголоса заметил Рон, когда они отошли на безопасное расстояние. На его губах играла едва заметная, но довольная усмешка. Ему определенно понравилось, как Блейз размазал этого наглеца, даже не повысив голоса. — В этом месте вежливость принимают за слабость, — коротко бросил Блейз, направляясь к третьему залу. Он даже не обернулся, сохраняя этот холодный, пронизывающий настрой. Они вошли в зал, где у массивного камина с лениво пляшущим зеленоватым пламенем сидел сгорбленный старик. Перед ним на низком столике лежали десятки разрозненных шестеренок и странных линз. Это и был мастер Кроу — человек, чьи руки помнили прикосновения к самым проклятым механизмам столетия. Блейз и Рон остановились в паре шагов от столика. Кроу не поднял головы, продолжая копаться в потрохах медного прибора с помощью длинного пинцета. Его пальцы, похожие на сухие ветки, двигались с пугающей точностью. — Я не принимаю заказы на чистку столового серебра, — проскрежетал старик, не отвлекаясь от работы. — Или если вы принесли очередную шкатулку с секретом, которую не смог вскрыть ваш домашний эльф — уходите. — Я принес кое-что поинтереснее, Мистер Кроу, — Блейз сделал шаг вперед и выложил часы на стол прямо перед носом старика. Кроу замер. Пинцет в его руке дрогнул. Он медленно отложил инструмент и, прищурившись, уставился на артефакт. Тишина в зале стала почти осязаемой. Рон стоял чуть позади, внимательно наблюдая за реакцией мастера — он сразу понял, что тот видит перед собой не просто дорогую безделушку, а нечто по-настоящему серьезное. Старик достал из кармана окуляр, вставил его в глазницу и дрожащими руками взял часы. — Где вы это взяли? — голос Кроу изменился: из него исчезла ворчливость, уступив место сухому, лихорадочному любопытству. — Это подарок, — коротко ответил Блейз, сложив руки на груди. — Хочу узнать имя мастера и того, кто оплатил работу. Кроу издал хриплый смешок, поворачивая часы под светом камина. — Мастера? О, мастер мертв уже лет сорок. Это работа старого Генриха Фонтейна. Он был безумцем, помешанным на идее «синхронизации судеб». Видите эти насечки на внутреннем ободе? — он указал костлявым пальцем на едва заметные знаки. — Это не просто декор. Это ловушка для магического следа. Блейз нахмурился. — Кто мог купить их сейчас? Они долго лежали в чьем-то сейфе? — Такие вещи не лежат в сейфах, — Кроу снова уткнулся в окуляр. — Они передаются как проклятие. Но... около месяца назад ко мне заходил один человек. Он спрашивал, можно ли восстановить ход в подобном механизме. Я сказал ему, что для этого нужна кровь заказчика или его прямого наследника. На его руке я заметил перстень: черный камень и вставший на дыбы гиппогриф. Забини едва заметно побледнел, узнав описание герба, но промолчал. — Вы запомнили его лицо? — быстро спросил Рон. — Здесь не принято разглядывать лица, если хочешь дожить до седых волос, как я, — отрезал старик. Рон подался вперед, заглядывая через плечо Блейза на механизм. — Что значит «ловушка»? Кроу вскинул на него взгляд единственного живого глаза. — Это значит, молодой человек, что эти часы — пустой сосуд, — проскрежетал старик, и в тишине зала этот звук прозвучал как приговор. — Они считывают магический отпечаток того, кто к ним прикоснется. Металл забирает часть сути, чтобы запустить механизм. Теперь они синхронизированы с тем, кто их взял. Блейз резко обернулся к Рону. Он осознал это только сейчас: Уизли был первым, кто коснулся механизма. Взгляд Забини стал тяжелым — в нем смешалась паника и ярость одновременно. — Ты... — Блейз осекся, вовремя прикусив язык, чтобы не выплюнуть фамилию на весь зал. — Нам нужно уходить. Сейчас же. Он одним резким движением смахнул часы со стола прямо в карман. Не глядя бросил мешочек с золотом и схватил Рона за предплечье, пытаясь увлечь его к выходу. Но тот даже не сдвинулся с места. Рон стоял как вкопанный; его замаскированное лицо было бледным, но взгляд — решительным. Он аккуратно, но твердо высвободил руку из хватки Блейза. — Погоди, — негромко, но властно произнес Рон. — Мы здесь не только из-за этих шестеренок. Он снова повернулся к Кроу, который уже потерял к ним интерес и тянулся к другой детали. — Послушай, старик, — Рон подался вперед, нависая над столом. — Насчет того человека с перстнем. Он был один? Или, может, ты видел с ним мальчика? Лет пяти-шести, темноволосый. Его могли привести сюда или искать для него что-то особенное. Подумай хорошенько. Кроу медленно поднял взгляд, рассматривая Рона сквозь линзу окуляра. Его лицо исказилось в гримасе, похожей на усмешку. — Дети — редкие гости в «Узлах», — проскрежетал он. — Но тот, с гиппогрифом... Нет, он был один. Зато он интересовался не только часами. Он искал «колыбель сна» — старинный артефакт для удержания магического выброса у несовершеннолетних. Говорил, что у него есть «необработанный алмаз», который слишком ярко сияет. «Необработанный алмаз» — так часто называли детей с мощным стихийным потенциалом. Блейз почувствовал, как по спине пробежал холод. — Где он мог это искать, если не у тебя? — быстро спросил он, стараясь сохранять холодный тон, несмотря на то, что внутри всё клокотало от осознания опасности, в которой теперь оказался Рон. — В архивах, — Кроу махнул рукой куда-то в сторону темных стеллажей в глубине зала. — Или в частных коллекциях. Такие семьи, как та, чье кольцо он носит, всегда имели подобные игрушки в своих подвалах. — Это всё, что нам нужно, — Блейз снова взял Рона за локоть, на этот раз так сильно, что пальцы почти впились в ткань плаща. — Уходим. Теперь точно. На этот раз Рон не сопротивлялся. Они быстрым шагом покинули лавку, и как только за ними захлопнулась тяжелая дверь, Блейз буквально затянул его в глубокую тень между домами. Отпустив руку Рона, он с силой ударил кулаком в кирпичную стену. — Проклятье! — прошипел он, зажмурившись и прижавшись лбом к холодным камням. — Какой же я идиот. Какой же я самонадеянный кретин. Рон, не ожидавший такой вспышки, замер. Он видел, как дрожат плечи Блейза под мантией. — Ты чего? Мы же получили зацепку... — Да плевать я хотел на зацепку! — Блейз резко развернулся, и в его глазах, обычно холодных и расчетливых, сейчас читалась настоящая боль. — Я знал, что такие вещи опасны. Я вырос в этом мире, я видел коллекции матери... Я должен был остановить тебя. Должен был сам залезть в ту коробку. Он рвано выдохнул, глядя куда-то мимо Рона, словно заново прокручивая в голове тот момент. — Магический отпечаток... Я позволил тебе оставить его на этой проклятой вещи, — голос Блейза сорвался на шепот, полный жгучей ненависти к самому себе. Рон молча сделал шаг вперед, сокращая расстояние между ними. Он видел, что Блейз сейчас на грани, и это его самобичевание было почти физически ощутимым. — Посмотри на меня, — тихо произнес Рон. Когда Блейз не поднял глаз, Рон медленно, почти осторожно, накрыл ладонями его лицо. Его пальцы были теплыми, живыми, и это простое прикосновение подействовало лучше любых заклинаний. — Перестань, — мягко, с неожиданной нежностью сказал Рон, поглаживая его скулы. — Ты не можешь видеть всё. И ты не виноват в том, что я полез туда сам. Это был мой выбор, понимаешь? Мой. Блейз на мгновение замер. Он накрыл ладонь Рона своей и крепко прижал её к лицу, словно боясь, что тот отстранится. Глубокий, рваный вдох помог ему немного прийти в себя. — Мы всё исправим, — добавил Рон, заглядывая ему в глаза. — Ты сейчас нужен мне здесь, а не в своих мыслях. Идем. Блейз медленно выдохнул и кивнул, наконец отпуская его руку, хотя в глазах всё еще стояла тревога. Они быстро покинули Лютный и аппарировали в тихий переулок рядом с кондитерской. Оказавшись в салоне машины, Рон первым делом достал телефон и набрал номер друга, одновременно вставляя ключ в замок зажигания. Мотор тихо заурчал, наполняя машину вибрацией и окончательно вытесняя холод подворотни. — Гарри, мы всё узнали, — произнес Рон, — Хватай Гермиону и выдвигайтесь по адресу, который я сейчас скину. — Окей, — коротко отозвался Гарри, но тут же добавил: — И Марка своего захватите с собой. Рон на мгновение замер, так и не переключив передачу. — Зачем? — На месте объясню. Всё, давай, — отрезал Гарри и сбросил вызов. Рон недоуменно посмотрел на потухший экран, но локацию дома Блейза отправил сразу же. Он повернулся к Забини, который внимательно следил за разговором. — Гарри просит, чтобы Марк был с нами. Блейз нахмурился. Он понимал, что Марк только-только начал приходить в себя у себя дома после всего этого магического безумия, и дергать его сейчас хотелось меньше всего. Но спорить с Поттером было бесполезно. Блейз достал свой телефон и набрал номер друга. Марк не ответил ни с первого раза, ни со второго. Лишь когда Блейз набрал его в третий раз, в трубке раздался сонный, совершенно дезориентированный голос. — Марк, собирайся, — без предисловий начал Блейз. — Мы с Роном сейчас заедем за тобой. Хватай пару-тройку вещей, это на всякий случай. — Что-то случилось? — пробормотал Марк, явно пытаясь сообразить, какой сейчас час и почему шеф требует его присутствия, да еще и с вещами. — Нет, просто парень в очках попросил, чтобы ты тоже был, — ответил Блейз, бросив короткий взгляд на Рона. Они заехали за Марком, который выглядел так, будто его вытащили из другой реальности, и направились к дому Блейза. Когда они, наконец, открыли входную дверь, тишину холла взорвал радостный лай. Феникс вылетел им навстречу, виляя всем телом и едва не сбивая их с ног. Блейз прошел вглубь гостиной, снимая на ходу плащ. — Ты голоден? — спросил он, оборачиваясь к Рону. — Немного есть, — признался Рон, почесывая Феникса за ухом. — Знаешь, мы можем просто заказать пиццу. Пока ребята доедут, её как раз привезут. Блейз медленно вскинул бровь, глядя на него с искренним недоумением. — Пиццу? — переспросил он с непередаваемым выражением лица. — Я ни за что не буду это есть, — отчеканил он. Рон лишь усмехнулся, глядя на его возмущенное лицо. — Ай, и зря.
Примечания:
22 Нравится 12 Отзывы 9 В сборник