***
Спустя время студенты выстроились перед профессором Слизнортом, пока тот оценивал зелья. Некоторые запахи были откровенно отвратительными — я невольно поморщилась. От нашего котла, к счастью, не несло ничем дурным. У Флинта и Уилкиса котёл взорвался, окатив их красной жидкостью, словно они свинью зарезали. Как и ожидалось, от этой пары ничего иного ждать не приходилось. Фостер и Петтигрю — отдельная история: Фостер вечно суетилась, а Петтигрю явно не блистал талантами. Профессор тяжело вздохнул и вынес вердикт: — Мистер Люпин и мисс Эванс — десять баллов. Мисс Розье и мисс Мальсибер — десять баллов. У вас превосходное зелье, между прочим. Наши самые способные студенты, всем на заметку. Мисс Лестрейндж и мистер Розье, я приятно удивлён вашим результатом. Мисс МакДональд и мистер Поттер… Милая Мэри, спасибо, что согласились научить Поттера варить зелье. Ваш ум, надеюсь, заразителен. Все названные фамилии получают по десять баллов, а остальным советую в следующий раз приложить больше усилий. На этом урок окончен. Все свободны! Я вышла из кабинета, но внутри царили пустота и тоска. Димитра прошла мимо, словно мы никогда не были знакомы. Рабастан шёл рядом с Эваном, они о чём‑то смеялись. Альвина и Катрина ускользнули вперёд. А я… осталась одна? Странное ощущение, которое быстро прошло. Плевать. Все иногда бывают одиноки — взять хотя бы Фостер. Та странная девочка вечно спешит всем помочь. Понимаю, она на Гриффиндоре, но не до такой же степени… Добрая. Даже к этому неприятному Петтигрю, который, кстати, был ей под стать. Помню, как‑то раз она увидела мёртвого ворона с отрубленным крылом, расплакалась, а потом спокойно пошла закапывать его останки. Ну и зрелище… — Аделиночка, девочка моя, можно тебя на минуточку? — раздался мягкий голос профессора. Я обернулась и зашла в класс, закрыв дверь. Слизнорт убирал котлы, продолжая говорить: — Ты моя самая талантливая студентка, прямо как твой отец в твои годы. Было очень жаль, когда ты пропустила занятия. Ты же знаешь, что скоро олимпиады по предметам? Наверняка слышала про эту новую инициативу в магических школах. Все уже определились с выбором дисциплин. Я слегка приподняла бровь. Олимпиады? Впервые слышу. Медленно покачала головой. Профессор удивился. — Да? Я думал, мисс Лестрейндж вам об этом рассказала… Но не переживай, это просто проверка твоих знаний. Кстати, твой брат выбрал больше пяти предметов… Может, и ты попробуешь? — Он протянул мне листок для заполнения. Я взяла перо и пробежалась взглядом по списку дисциплин. Какой выбрать? Решив не тратить время на раздумья, наугад отметила семь предметов — семь смертных грехов: трансфигурация, защита от тёмных искусств, зельеварение, нумерология, заклинания, астрономия, древние руны. Подписала и вернула лист профессору. Он радостно принял его и вручил мне какую‑то тетрадку. — Даю тебе по секрету, — шёпотом произнёс он. — Думаю, тебе это пригодится. Я очень надеюсь на тебя, Аделиночка. Нашему факультету и школе нужно укрепить репутацию. А учитывая твою фамилию, способности и число выбранных предметов… — Спасибо, профессор, — улыбнулась я. — Можете на меня рассчитывать. Развернувшись, я вышла в пустой коридор, убрав тетрадку в сумку. Пора спешить на следующий урок — не хочу, чтобы МакГонагалл отчитала меня за опоздание. Авторитет и ответственность — вещи хрупкие. Я шла по длинному коридору. Странно, вокруг ни души, и такая тишина… Достав тетрадку, я начала листать её на ходу. Хитрые приёмы в приготовлении зелий, тонкости нумерологии, загадочные древние руны… Да, декан постарался. Уверена, он не только мне её дал. Слизнорт действительно предан факультету — готов на всё ради его репутации, стараясь скрыть любые недочёты… Вдруг я уловила странный запах — он доносился из подсобки, где хранились ингредиенты для зелий. Подсобка Слизнорта. Запах усиливался — кровь и гниль смешивались в тошнотворный коктейль. Я замерла, вглядываясь в дверь. Ручка была перепачкана чем‑то тёмным, почти чёрным в полумраке коридора. Возле порога валялся кинжал — лезвие покрыто засохшими потеками, рукоять тоже в крови. Холод пробежал по спине, волоски на руках встали дыбом. — Мерлин… — выдохнула я, чувствуя, как пересохло в горле. Сердце забилось чаще, дыхание стало прерывистым. Я отступила на шаг, но ноги будто приросли к каменному полу. Что‑то манило внутрь — не любопытство, а какой‑то первобытный зов, будто кто‑то шептал: «Зайди, посмотри». Собрав волю в кулак, я вытащила волшебную палочку, сжала её так, что костяшки побелели. — Люмос, — произнесла я дрожащим голосом. Мягкий голубой свет озарил тесное помещение. В углу, скрючившись, лежало тело. Сперва я не узнала её, но потом… Эмили Картер. Та самая девочка, что однажды «спасла» меня от Рабастана. Её светлые волосы, прежде сияющие на солнце, теперь были отрезаны и разбросаны вокруг, пропитанные кровью. Кожа — бледная, почти прозрачная, покрытая жуткими разрезами. Они шли вдоль рук от запястий до плеч — не хаотично, а словно выверенный узор. Кто‑то не просто резал — он рисовал на её теле. Нос был сломан, искривлён в сторону. Глаза залиты кровью, приоткрытый рот — из него стекала тонкая алая струйка. Она лежала совершенно обнажённая, тело промокло насквозь от собственной крови. Я зажала рот рукой, сдерживая рвотные позывы. Перед глазами всплыла её улыбка — лучезарная, добрая, ангельская. Теперь от неё ничего не осталось. Только ужас, застывший в этой позе, в этих изувеченных чертах. Кто это сделал? Зачем? Почему здесь? «Надо позвать помощь», — наконец сообразила я. Но тело не слушалось. Ноги дрожали, руки тряслись, палочка едва не выпала из пальцев. Я заставила себя сделать шаг к выходу. Ещё один. Уже почти добралась до двери, как вдруг… Резкая боль взорвалась в затылке. Мир качнулся, поплыл перед глазами — яркие пятна света смешались с темнотой. Ноги подкосились, я упала на колени. Последнее, что я услышала, — глухое эхо чьих‑то шагов, приближающихся ко мне. Затем всё поглотила тьма.***
Я проснулась уже в больничном крыле. Что произошло, не помнила — лишь странные обрывки. В одном из них я приходила в себя не здесь, а в каком‑то помещении, где находились люди в чёрных мантиях. Решив, что это и есть те самые убийцы. — Давай убьём её. — С ума сошёл? Розье с нас шкуру сдерет. Когда они заметили, что я открыла глаза, меня снова вырубили. Странно, что этот фрагмент они не стёрли. Куда же они меня выбросили? В палату вошла мадам Помфри с подносом, на котором стояло то самое противное зелье. Я сморщилась: даже с расстояния в километр можно было учуять запах корней. — Мисс Розье, вас уже можно заносить в списки моих постоянных гостей, — она поставила поднос на тумбочку. — Ваше любимое зелье. Я взяла его в руки и тут же проглотила эту гадость, едва не поперхнувшись. На вкус — как прокисшее молоко. Невольно подняв руку к голове, я ощутила повязку. Удивительно, я даже не заметила её, а головная боль уже прошла. — Спасибо. А вы не знаете, где меня нашли? — спросила я. Мадам Помфри побледнела и опустила взгляд. — Возле трупа Эми… — тихо проговорила она. — С разбитой головой. — Эмили увезли в Мунго… Скоро должен приехать аврорат — расспросить тебя, — добавила она. Я молча кивнула, и мадам вышла за дверь, всё ещё с глазами, полными боли. «Видимо, Картер была её любимой студенткой», — подумала я. Вероятно, отец уже знает об этом. Но тот факт, что меня оставили в живых из‑за фамилии. Почему меня бросили именно возле трупа? Подставить? Спустя минуту в дверь постучали. Разумеется, это были мистер Тейлорт и мистер Нотт. Оба враждебно косились друг на друга. В принципе, я понимала Нотта. Тейлорт был грязнокровкой — высокий мужчина с зализанной причёской и деловым видом, словно скрывал, кто он на самом деле, и пытался походить на аристократа. — Здравствуй, Аделина, — первым произнёс Нотт. — Добрый день, мисс Розье, — мистер Тейлорт подошёл ближе. — Уверен, вам есть что рассказать. — Ничем помочь не могу, — ответила я, пожав плечами. Мистер Тейлорт поднял бровь. — Вот как? Совсем ничего? Может, вы знаете, кто это сделал? Или лично в этом участвовали? Кровь отхлынула от лица. Меня? В убийстве? — Вас нашли в крови, а ещё в руке у вас был кинжал, — продолжил он. Кинжал? В моей руке? Что это за подстава от маньяков? — Мистер Тейлорт, я прошу вас воздержаться от обвинений. Вспомните, что она ребёнок, — возразил Нотт. — Вы же не хотите сказать, что Аделина зверски убила эту девушку и сама себя ударила? — У вас правильный ход мыслей, Нотт, — он достал наручники. — Полагаю, Розье уже готова отправиться в Азкабан. — Как вы можете меня в таком обвинять? — мой голос дрогнул, но я взяла себя в руки. — Вы хоть знаете, что я чувствовала, когда увидела это? И я не виновата в том, что эти маньяки оказались такими недальновидными, — я скрестила руки на груди. — Маньяки? Откуда вы знаете, что их было несколько? — Когда я проснулась, услышала голоса двоих людей. — А конкретнее? Что они говорили? Или это у вас семейное — отвечать односложно? — Они не убили меня из‑за фамилии. Потом они снова меня ударили. Я не видела их лиц. Это всё, — отчеканила я. Тейлор рассмеялся. Мистер Нотт закатил глаза: как он вообще с ним работает? — О, ну конечно, королевская фамилия, — с издёвкой сказал он. — С французскими корнями, и только корону подавай. Такой бред несёте. — Между прочим, в отличие от грязнокровок, чистокровные ценятся больше, — парировала я. — Поэтому меня не убили. В точку. Тейлор перестал смеяться, и на этот раз фыркнул Нотт. — Тейлор, Аделина не виновата. Сколько раз вам нужно это доказывать? Мы найдём убийцу этой несчастной, — он улыбнулся мне. — Выздоравливай, Аделина. Этьен скоро придёт к тебе. Я кивнула. Тейлор мгновенно выпрямился, бросив на меня ненавистный взгляд. Ставлю десять галлеонов на то, что он мигом пойдёт жаловаться своим друзьям‑грязнокровкам, какой высокомерной хамкой я оказалась. Ну‑ну. Но почему он так ко мне относится? Нотт понятен — давний друг и однокурсник моего отца. А Тейлор? Неужели он правда верит, что все чистокровные волшебники — становятся убийцами, ради воцарения чистокровных? Я откинулась на кровать, глядя в потолок. Ситуация меня ничуть не веселила. Меня подставили. Глупо, но всё же. На это могли быть причины. «Розье — чистокровная, а Картер — полукровка. И все мы знаем, как чистокровные хотят избавиться от тех, кто ниже их по статусу», — мысленно произнесла я голосом Тейлора. Но, видимо, убийцы слишком запаниковали, чтобы наложить на меня «Остолбеней». Они даже не попытались сделать меня виноватой. Однако мне предстоит увидеть отца или хотя бы…