***
Гарри не мог поверить своему счастью! Он, Роджер и Имоджен настороженно остановились перед группой слизеринцев, преградивших им путь. Малфой, Принц, Блэк, Эйвери, Долохов, Мальсибер, Нотт, Розье. Сглотнув, он почувствовал, как желудок скрутило от неприятного предчувствия. Он, может, и недолго пробыл в Слизерине, но никогда прежде не видел эту группу собранной воедино! На самом деле, казалось, они едва терпят друг друга. Конечно, внутри факультета, похоже, всегда царила вражда и разобщенность, но… это лишь усугубляло остроту момента. Это не предвещало ничего хорошего. Где был Лейстрейнж? Вероятно, с Томом, иначе у него не было бы причин не быть здесь. - Харрисон, - поприветствовал Малфой с ледяной, хищной улыбкой. - Малфой, - тихо отозвался он, обменявшись взглядами с Принцем и Блэком, стараясь не смотреть на Альфарда слишком пристально. Было тревожно видеть столько ненависти и презрения в лице человека, столь похожего на Сириуса. Он заметил, что его недругов совершенно не заботят Роджер и Имоджен, которые замерли, немного побледнев, и крепко сжали свои палочки. Коридор вокруг них стремительно пустел — он даже видел, как люди, собиравшиеся войти, в страхе разворачивались и спешили прочь! Трусливые тени. - Я вижу, ты всё ещё предпочитаешь общение с грязнокровками, несмотря на мои советы, - продолжил Абраксас, насмехаясь над ним. - Что ж, - спокойно ответил Принц. - Его нельзя винить… в конце концов, он сейчас почти среди себе подобных. - Конечно, мы не можем! - воскликнул Альфард, произнося эту мысль с комическим удивлением. - Это не его вина, что его никогда должным образом не учили различать правильных и неправильных типов людей. У Гарри пересохло во рту. Он испытывал ужасное предчувствие, к чему всё это приведёт. Они уже достали свои палочки, и Гарри тоже вытащил свою, игнорируя их леденящий смех. Он эхом отдавался в его ушах, расплываясь в красной дымке, окутавшей его зрение при виде испуганных лиц Роджера и Имоджен. Мальсибер, Эйвери, Нотт, Долохов и Розье кивали в знак согласия, на их лицах читалось ужасное предвкушение. В его голове мелькнуло Кладбище, кольцо Пожирателей Смерти. - Ты знаешь, о чём я думаю? Эйвери, ты знаешь, о чём я думаю? - спросил Абраксас, когда все восемь начали кружить вокруг них. Гарри чувствовал, как его мышцы напряжены, словно он вот-вот выйдет из себя. Он был уверен, что сможет оказать достойное сопротивление, ведь он почти всё свободное время посвящал тренировкам в той или иной форме, но он также был уверен, что пока ещё недостаточно хорош, чтобы выйти из этой ситуации невредимым. - Ну, я думаю, вы считаете это место школой, - сказал Эйвери с угрозой в глазах. Абраксас улыбнулся, почти гордо. - Именно! И… что мы делаем в школе… Розье? - Мы проводим уроки, - усмехнулся Розье. О, нет. Первое проклятие было произнесено секунду спустя.***
Зеви Принц едва не потерял самообладание, которое так в себе ценил, наблюдая, как Нотт… Долохов… Эйвери - все они начали падать под чары Эванса, когда тот вращал их, его заклинания сливались в одно целое, излучая чистую, ощутимую, яростную силу, достаточно мощную, чтобы у него не обгорели волосы на затылке. Техника Харрисона была неуклюжей, все его заклинания - лёгкими, но в этом новом слизеринце была какая-то дьявольская грация, он был быстр, обладал смертоносной меткостью… и атаковал яростно. Именно это давало Эвансу преимущество: его атаки были неумолимыми и жестокими, и он, казалось, почти не чувствовал режущих проклятий, проклятий боли или чего-либо ещё, что в него бросали. Ледяной страх начал пробирать его до костей. Абраксас упоминал, что мальчик был могущественнее, чем казалось, и предполагал, что у Эванса есть какой-то скрытый талант, если их господин им интересуется, но он никак не ожидал такого! Уоткинс и Пирс были так же шокированы. Они были поражены тем, как некомпетентный, слабый, временами вспыльчивый волшебник, которого, как им казалось, они знали, мог совмещаться с этим разочарованным воином. Потому что Эванс теперь больше походил на воина, чем на кроткого школьника. В его глазах читались настоящая злость и ненависть, и он недоумевал, что же, чёрт возьми, случилось с мальчиком, что его взгляд потемнел от такой ненависти. Он яростно защищался, приспосабливаясь к новому противнику, адаптируясь, выискивая недостатки. Эванс не победил бы, его было слишком мало, но потенциал у него определенно был. Зеви преследовало ужасное предчувствие, что однажды Эванс сможет без труда уничтожить их всех в подобном противостоянии. Это было тревожное, леденящее душу осознание. Он никогда раньше так не ошибался в оценке людей! Он недоумевал, как он мог недооценить Харрисона Эванса, и, что ещё важнее… почему этот парень совершил такой неприличный, унизительный поступок. Уоткинс и Пирс тоже дрались, но он едва обращал на них внимание - они сражались с Розье и Мальсибером, пытаясь увернуться от стремительного искусства проклятий, рассекающих их кожу. Битва продолжалась.***
Том, пораженный и восхищенный, замер, увидев развернувшуюся перед ним картину. Неведомо, что именно сотворили его рыцари, но, похоже, они втянули его в игру. Мгновение он пребывал в очаровании, завороженный стремительностью атак Харрисона, его яростью, его неприкрытой сущностью. Но лишь мгновение. Затем он бросился вперед, выхватив палочку, и ринулся в самую гущу схватки, схватив кого-то за руку, зная, что все его рыцари – из тех, кто еще был в сознании – немедленно остановятся. Гарри резко обернулся, злобная гримаса застыла на его губах, а затем он замер. В его глазах мелькнула настороженность, и тут же осел, словно его лишили возможности сопротивляться, лишь поиграв с ним. Ему хотелось с размаху ударить головой Харрисона об стену, причинить ему боль, только чтобы вернуть это чувство. Какая вопиющая несправедливость, если бы они посмели поиграть с его новой игрушкой, а ему бы не дали. Он первым обнаружил талант, а тот, кто нашел, тот и владел им, и его последователи должны были понимать, что чужое трогать не стоит. Его хватка усилилась, до такой степени, что Гарри едва сдержал дрожь. Он окинул взглядом своих рыцарей Вальпургиевой империи – хотя сейчас они не заслуживали даже этого титула! – в глазах его отражались угрозы и муки. Он с удовлетворением наблюдал, как они сжимаются, вся бравада исчезает с их лиц. Пирс и Уоткинс застыли, Пирс держала в руках изрядно потрепанного барсука. Едва заметная усмешка растянула его губы. Жалкие. - А вот это, – протянул он, бросив на Гарри выжидательный взгляд и отбросив подобные мысли, – было впечатляюще, дорогой. Эванс смотрел на него с выражением, близким к шоку, скорее к замешательству, хотя и изо всех сил старался скрыть оба чувства. Его собственные поклонники в недоумении разинули рты, услышав это прозвище, в то время как Пирс и Уоткинс дико переводили взгляд с одного на другого, а затем снова на Эванса, почти обвиняюще глядя на него. Он изменил свою манеру поведения на более непринужденную, воздерживаясь от удовольствия наказания, прекрасно зная, что его последователи понимали, что ждет – даже если они по глупости не осознавали почему, – и боялись его еще больше из-за этого. Это было восхитительно. - Спасибо, – сказал мальчик спустя мгновение, склонив голову в знак смирения. - Не нужно стесняться, – прорычал он, обходя место происшествия. - Теперь, когда твои секреты раскрыты, тебе практически нечего скрывать о своих талантах. - Я не понимаю, о чём ты говоришь. - Правда что ли? – равнодушно спросил он, теперь лишь слегка посмеиваясь. Он направил свою палочку на Эванса. – Торкео. Как он и подозревал, Харрисон инстинктивно отразил его проклятие, резко подняв голову и сверля его взглядом. - Молодец, – пробормотал Том. - Не смей меня поучать, ублюдок! Уоткинс и Пирс, казалось, вот-вот упадут в обморок от изумления. Харрисон шагнул к нему, и вся его поза выражала вызов. - Похоже, вы плохо контролируете своих последователей, – заявил он с насмешливой ухмылкой. Том сразу же заметил уверенность в тоне собеседника, когда тот произнес слово «последователь». - Я не понимаю, о чём ты говоришь, – ответил он, его глаза заблестели от разочарования, отразившегося в радужках Гарри, который, изменив выражение лица, изобразил невинное недоумение. - Разве не так? – равнодушно спросил Харрисон, пристально разглядывая его. Он знал. Каким-то образом этот мальчик знал о нём кое-что. Ему это не понравилось. Знание – сила, и, как оказалось, Харрисон знал о нем гораздо больше, чем ему хотелось бы. В свою очередь, он почти ничего не знал о своей загадке, но то, что он знал, заставляло его жаждать большего. Он сделал шаг вперед, еще больше сократив расстояние между ними. - Почему бы тебе не рассказать мне всё? – пробормотал он. - Что именно тебе сказать? – спросил Гарри, повторяя его выражение лица, но не в силах скрыть в своем взгляде неизменное неповиновение. Взгляд раскрыл истинную сущность этого незнакомца. В будущих разговорах ему нужно было убедиться, что он всегда сможет видеть глаза мальчика, если это вообще возможно, потому что, хотя Эванс казался талантливым лжецом как языком, так и манерами, эти глаза выдавали его. - Это говорит о том, что между нами что-то происходит? – продолжил мальчик. Его внимание обострилось, он был очарован. Никто из его последователей больше не осмеливался обмениваться с ним колкостями, зная, что он может уничтожить считанные секунды. - А ты веришь, что что-то происходит?, – ответил он. Как будто каким-то образом знал его. - Конечно, – легко признал Гарри, на мгновение удивив его неожиданностью ответа. - Большинство людей считают, что ты что-то замышляешь, осмелюсь предположить, что существуют целые фабрики слухов и букмекерские конторы, посвященные тому, что именно происходит. Ему одному показалось, или в последней части голос мальчика стал почти… двусмысленным? Он наклонил голову набок. - А ты, – он провел пальцем по щеке собеседника, проверяя, была ли дрожь притворной или нет, – ты сам загадочный человек. Дрожь всё ещё присутствовала, хотя Харрисон, похоже, стал лучше её подавлять. Вероятно, его новая змея поняла, что её очевидная слабость – отвращение к прикосновениям – в их доме побуждает людей к усилению физического контакта как способу демонстрации власти. - Заинтригован? – Харрисон поднял брови, встретившись с ним взглядом. Впервые за время первого курса он так бесстрашно встретился с ним взглядом. Он почти забыл это ощущение. - В огромной степени, – выдохнул он. На лице собеседника мелькнуло замешательство, словно он не ожидал такой реакции. В глубине души у мальчика было скрыто растерянное, настороженное выражение, словно он ожидал от него чего-то совершенно иного. Предвзятые мнения? Но чтобы иметь предвзятые мнения, нужно иметь предварительное представление о человеке, а он был уверен, что они с Харрисоном Эвансом никогда раньше не встречались. Он это хорошо запомнит. - Кажется я убил в тебе кошку. - Я змея, – ответил он. В этих слишком приоткрытых глазах мелькнуло что-то еще, и на этот раз он не мог понять, что это за эмоция, какое движение было у мальчика на губах. Неужели он собирался рассмеяться? Тем не менее, он услышал, как студенты начали приближаться к своему коридору, и отступил назад, плавно переключившись на другую роль. Тебе следует быть осторожнее, Гарри , – предупредил он с улыбкой. - Мир – опасное место. - С опасными людьми, – ответил Харрисон, не отрывая от него взгляда. На его губах едва не мелькнула искренняя улыбка, что вызывало тревогу. - Действительно. Он повернулся и ушёл. Второй этап: узнать его секреты. Начинаем. Но пока, ему предстояло наказать некомпетентных людей.