Игрок прошлого (Past's Player)

Перевод
R
Завершён
46
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
186 страниц, 60 535 слов, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
46 Нравится 23 Отзывы 24 В сборник

11. Глава десятая

Настройки
      Гарри аккуратно закрыл за собой дверь кабинета директора, изо всех сил стараясь не хлопнуть ею.       Похоже, он не вернётся домой в ближайшее время, ведь само Время почти не изучено - у них даже маховиков времени ещё нет! И лучшие, самые острые умы в этой области могут потратить годы, пытаясь решить его «проблему».       Но он отказывался верить, что застрял здесь надолго. Если взрослые не смогут найти способ помочь ему, он сделает это сам. Это будет не в первый раз.       Угх, это было так раздражающе! Он ненавидел это место! И больше всего он ненавидел Тома Реддла… Тома Реддла, который, скорее всего, уже ждал, чтобы продолжить с того самого места, где они остановились… его передёрнуло.       Он никогда не чувствовал себя настолько уязвимым, даже рядом с Волдемортом или бандой Дадли в детстве.       С Волдемортом он всегда чётко понимал, в какой опасности находится, и после первого раза примерно знал, чего ожидать, мог сражаться в полную силу — обычно это была какая-нибудь дуэль или бой.       Том был… другим.       Опасность была очевидна, но она скрывалась под обаянием, которое затягивало, словно чёрная дыра, готовая разорвать тебя на части и уничтожить.       С бандой Дадли он тоже знал, чего ожидать, но там почти не было шансов на долгосрочный успех, потому что он жил с этим идиотом, и Дадли в итоге всегда его находил, особенно с такой поддержкой.       Зато банда Дадли была медленной и тупой.       С Томом же он, по сути, снова жил рядом с этим ублюдком - одна спальня, одни занятия, так что постоянный побег был практически невозможен. А Том не был ни медленным, ни тупым. Чёрт, он был быстрым и, вероятно, бесконечно умнее Гарри.       Единственное преимущество Гарри — знания; он знал о Реддле больше, чем Реддл о нём, и Наследник Слизерина медленно пытался это у него отнять своими бесконечными расспросами.       Он был в полной заднице.       Ему нужно было найти способ разрядить ситуацию - и быстро. Ему нужен был план. Ему нужно было время, чтобы придумать этот план.       Он останется в Выручай-комнате для...       Чёрт.       Это было нечестно.       - Что ты делаешь вне гостиной? - раздражённо потребовал он.       Реддл выглядел воплощением невинности, если не считать ленивой угрозы и опасности, запертой в его глазах.       - Я староста… у меня обход.       - Вне подземелий? - скептически уточнил он.       Реддл лишь улыбнулся.       - Мисс МакГонагалл из Гриффиндора была занята, и я предложил свою помощь.       МакГонагалл? Не его декан МакГонагалл? Но... конечно. Вау. Его глаза сузились.       - Что ты с ней сделал?       Реддл лишь моргнул, прижимая руку к груди.       - Такое недоверие, Гарри, я ранен.       - Уверен, ты переживёшь, - сухо ответил он. - У тебя же нет сердца, чтобы мои слова могли его задеть.       - К счастью, — тут же ответил другой. - Иначе оно бы уже разбилось. Тебе не нравится, дорогой?       - Дай секунду, я не думаю, что тебе понравится ответ, который сейчас у меня на языке.       - С каких пор это тебя останавливало? Боже, неужели ты жаждешь моего одобрения?       - О, конечно, - огрызнулся Гарри, - только в твоих мечтах!       Он остановился, осознав, что за время разговора они постепенно приблизились друг к другу, и резко обошёл его, чтобы пройти мимо и одновременно сохранить более безопасную дистанцию между ними.       Глаза Реддла жадно следили за его движениями.       Гарри ни за что не откажется от Выручай-комнаты как от убежища и укрытия - не сейчас. Он пойдёт в спальню и ляжет в свою хорошо защищённую кровать, пока Реддл занят своими «обходами». Или, ещё лучше, сделает вид, что идёт в гостиную, а потом вернётся в Выручай-комнату.       Реддл просто снова улыбнулся.       - Отдохни, тебе понадобятся силы, - мягко сказал он.       Челюсть Гарри сжалась ещё сильнее.       - И тебе тоже, Том, и тебе тоже, - беззаботно ответил он.       Он пошёл прочь, стараясь выглядеть абсолютно спокойным. Рука схватила его за плечо - крепко, - и он почти вытащил палочку. Но в этой ситуации такая реакция была бы проигрышем и лишь привела бы к той конфронтации, которой он пытался избежать.       - Гарри?       - Да?       - Убедись, что идёшь прямо в гостиную, мне бы очень не хотелось увидеть, как тебя поймают после отбоя… профессора могут оказаться куда менее снисходительными к нарушителю.       Гарри резко вырвал плечо, взгляд стал жёстким, он развернулся, злясь.       - Должно быть, тебе было бы неудобно, если бы они узнали о твоих проделках...       - О, мой, золотой, ты пытаешься меня шантажировать? - усмехнулся Реддл. - Это… очаровательно. Уверяю, у тебя не получится.       - О, ты не думаешь, что наши встречи могут показаться интересными профессору Дамблдору? Кажется, он тебя не очень любит, не так ли?       - Возможно, но ты не пойдёшь к Дамблдору.       Гарри уставился на него; Том звучал слишком уверенно. Улыбка Наследника Слизерина стала шире, белые зубы опасно блеснули.       - Если бы ты собирался привлечь кого-то ещё, ты бы сделал это ещё тогда, когда я впервые начал «преследовать» тебя. В твоей природе - не принимать помощь.       - Откуда ты знаешь? - бросил Гарри. Том приподнял брови.       - Гарри, ты спишь под чарами заглушения, и довольно регулярно, судя по твоему первоначальному удивлению, что они не сработали. Ты не делишься своими проблемами.       Чёрт.       - Уверен, я мог бы сделать исключение, просто чтобы насолить тебе.       - Уверен, мог бы, - приятно согласился Реддл. - Но не сделаешь.       Том снова подошёл ближе, и на этот раз Гарри решительно остался на месте. Они остановились, расстояние между ними было чуть больше шага.       - Я прекрасно знаю ненависть. Твоя - личная, и она тебя ослепляет. Я не знаю, что я тебе сделал или в чём твоя проблема, но можешь быть уверен - я это выясню.       - Моя проблема? - холодно переспросил Гарри. - Моя проблема в том, что ты не знаешь, когда стоит не лезть не в своё дело!       - О, но я как раз занимаюсь своим делом, не так ли, дорогой? - тихо сказал Том. - Мы ведь уже выяснили, что это как-то лично.       Другой внимательно изучал его, глаза пылали. Гарри смотрел в ответ настороженно. Он ожидал, что Том сразу полезет ему в голову с легилименцией, как только они снова встретятся, но это… это было неожиданно. Что он задумал?       - Если тебе так интересно, почему ты ещё не использовал свои ментальные искусства на мне? - спросил он.       - Потому что мне быстро становится скучно, а ты никуда не денешься, - просто ответил Том. - Как ты связан с профессором Дамблдором?       И Гарри снова вспомнил свой план - резко, заставляя себя выглядеть настороженным, хотя рядом с этим мальчиком это и так было несложно.       - «Связан?» - быстро спросил он, прекрасно понимая, что слишком быстро. - Что ты имеешь в виду - вовлечён? Почему я вообще должен быть как-то связан с Дамблдором?       Взгляд Тома стал острее.       - Похоже, что связан.        Похоже, ты бредишь, - ответил он.       Слишком быстро сдаваться было нельзя. Это выглядело бы слишком резкой сменой поведения.       Он сделал шаг назад, зная, что Реддл будет давить, последует за ним. И действительно - и на каком-то уровне это ощущалось почти восхитительно: манипулировать самому, а не быть тем, кем манипулируют.       - Назад в гостиную, говоришь? - поспешно продолжил он. - Тогда я пойду… у тебя же обходы...       - Дамблдор, - произнёс Том, в недоверчивом, почти брезгливом шёпоте. - Дамблдор - твой король?       Гарри дёрнулся, словно выдавая панику.       - Нет! Не говори глупостей - я...       Руки резко сомкнулись на его плечах, удерживая на месте. Том наклонил голову, внимательно изучая его.       - Нет… нет, это не сходится. Ты ведёшь себя совсем не так, как шпион. Шпион пытался бы сблизиться, а не отступать…       Теперь Том, казалось, говорил больше сам с собой, его хватка была слишком сильной, наверняка оставляющей синяки.       - Именно, - сказал Гарри, пытаясь изобразить облегчение. - Это бы не имело смысла...       - Разве что моя любовь к играм с людьми и к самой охоте не является тайной для него, - продолжил Том, взгляд пронзительный. - В тебе всё меня притягивает… ты словно..       Гарри нахмурился. Это уже было...       - Но с другой стороны, - перебил сам себя Том, - Дамблдор не знает меня и наполовину так хорошо, как думает. Возможно, он лучше других понимает мой характер, но точно не настолько, чтобы создать тебя настолько безупречно… и уж тем более не может управлять всеми твоими реакциями… нет, это ты интересен, а не его представление о тебе… Дамблдор может быть твоим королём, но ты сам себе хозяин… пешка, которая может стать чем угодно.       - Значит, теперь ты знаешь, - тихо сказал Гарри, слегка меняя стойку, готовясь к бегству или бою, мышцы напряглись под тонкими пальцами. - И ты также должен знать, что моя преданность всегда будет на стороне света.       Том тихо хмыкнул, не выглядя ни разочарованным, ни менее заинтересованным в разгадке.       - А я говорил, что ты хочешь пасть, - заметил он, но оттенок в его глазах говорил, что это лишь мимолётное наблюдение; взгляд искал что-то глубже. - Твоя ненависть… личная, - мягко повторил Том. - Это не придумано Дамблдором… хорошая попытка, дорогой.       Он был гениален. Абсолютно гениален. Гарри не мог этого отрицать. То, как работал разум юного Тёмного Лорда, было невероятно… и заставляло задуматься, что же привело его к тому, чтобы стать Волдемортом.       Но он уже был Волдемортом.       Разве нет?       Он больше не знал, и это пугало. Конечно, Том - это Волдеморт. Том Марволо Реддл. Я - Лорд Волдеморт. Он не мог быть никем другим. Он сам признал, что является Тёмным Лордом.       И то, что Том был гением, совершенно не помогало, когда у Гарри было что скрывать.       - Хорошая попытка? - переспросил он.       Это словно вернуло Тома к реальности.       - Заставить меня поверить, что ты скрываешь свою связь с Дамблдором… признаю, почти получилось. Если бы не… ненависть в твоих глазах. Такая… личная. Ты правда так сильно меня ненавидишь?       Почему Гарри вдруг почувствовал… вину? Это было абсурдно.       - У тебя обходы старосты, - напомнил он.       - Или тебе не нравится, что ты не ненавидишь меня так сильно, как, по-твоему, должен? - настаивал Том, пристально глядя на него.       Гарри не знал, риторический это вопрос или нет, но не ответил - и не хотел. Слишком неудобный вопрос.       Всё шло совсем не так, как он планировал. Он ожидал конфронтации, нападок… но не этого.       Хотя, в каком-то смысле, это тоже было нападение. Просто другого рода.       - Ты загадка, Харрисон Эванс, - тихо произнёс Том, - и, на чьей бы стороне ты ни был, мне понравится тебя разгадать.       И в этот момент Гарри понял, что ему нужно взять себя в руки. Каким бы запутанным и неожиданным ни был Том Реддл, он не мог позволить ему узнать правду о будущем.       Это было больше, чем просто они двое. Даже больше, чем то, что этот мальчик вырастет и убьёт его родителей… в общей картине это не имело значения.       И не имело значения, что Том Реддл, возможно, не является точной копией Волдеморта. Том Реддл не должен узнать будущее.       - Заблуждение, - произнёс он спустя мгновение.       Брови Тома вопросительно изогнулись.       - Ты заблуждаешься, считая меня кем-то интересным… особенным, кем угодно, - пояснил Гарри. - И тебя бесит, что ты можешь ошибаться, поэтому ты пытаешься оправдать это какой-то теорией заговора, которая гораздо масштабнее, чем есть на самом деле. Я просто новенький, Реддл. Ничего больше, ничего меньше. Жизнь - не детектив, и не стоит пытаться сделать из неё что-то большее, чем она есть, каким бы ты ни был. Ты хочешь, чтобы я был интересным, ты решил, что я таким являюсь - и, возможно, это частично моя вина, что я не веду себя как один из твоих слепых поклонников - но это заблуждение. Ты сам меня создаёшь. Поэтому я и кажусь безупречным, Том - ты создаёшь образ, который хочешь видеть, и проецируешь его на меня, потому что я рядом, и я ещё не сломался.       Том смотрел на него.       - Или ты отчаянно пытаешься скрыть свои секреты, - спокойно ответил он.       Гарри приподнял брови.       - Или я просто говорю правду и пытаюсь избавить тебя от разочарования, когда ты поймёшь, что я обычный. Как все.       Глаза Тома потемнели. Воздух вокруг словно стал тяжелее.       - Твоё проклятый шрам...       - Придуман Дамблдором, чтобы привлечь твоё внимание. Я как раз обсуждал это с ним.       - Нет.       - Да. Он умён, Том, даже умнее тебя... - и почему ему вдруг захотелось в этом усомниться? - он знает, как имитировать эффекты.       - Тебе было больно.       - Жертвы неизбежны. Иногда всем нам приходится выбирать между тем, что правильно, и тем, что легко.       Он специально вставил цитату Дамблдора, чтобы укрепить иллюзию связи между ними. Глаза Тома сузились.       - Тогда почему ты сейчас признаёшься в обмане? Это нелогично.       - Потому что ты не тот, кем я тебя считал, - ответил Гарри. - И, значит, моя борьба не с тобой. У меня есть дела поважнее.       - Например?       Том скрестил руки.       - Я тебе не верю. Ты что-то скрываешь. Это просто попытка сбить меня с толку.       Чёрт, он был хорош.       - Ты не веришь, что у меня есть дела поважнее, чем развлекать тебя? Вау, какой ты нарцисс, - сухо ответил Гарри, затем вздохнул. - Я говорю правду...       - Правду? - холодно рассмеялся Реддл. - Сильно сомневаюсь. Ты не сделал ничего, кроме как лгал с самого появления здесь… даже если сейчас скажешь правду, я не поверю тебе, мальчик, который кричал «волк».       - Тогда это твоя ошибка, не моя, - ровно сказал Гарри. - И я думал, ты слишком перфекционист, чтобы допускать такие очевидные ошибки. Ты говоришь, что моя ненависть меня ослепляет - но твои желания ослепляют тебя не меньше. Как я и сказал, ты сам меня создаёшь.       - Тогда по этой логике я должен быть твоим богом и королём, а не Дамблдор, - усмехнулся Том, явно взяв себя в руки. - В конце концов, если я тебя создал, значит, ты принадлежишь мне.       Гарри мгновенно вспыхнул.       - Я тебе не принадлежу и никогда не буду, самодовольный идиот! Я сам по себе! Я никому не принадлежу...       - Даже Дамблдору? - протянул Реддл. - А я-то думал, он твой король.       Чёрт.       Гарри на мгновение закрыл глаза, понимая, что снова попался в ловушку собственных слов.       Том усмехнулся, почти мурлыча:       - Всё так лично, так эмоционально, дорогой. Носишь сердце на рукаве - и стервятники легко его выклюют.       Гарри посмотрел на него ровно, уже не испытывая ни малейшего удовольствия от разговора.       Он был слишком неопытен. Он не мог играть с Реддлом на его поле - а Реддл не станет играть на его.       Ему нужно было найти свой стиль. Где-то между Слизерином и Гриффиндором. Манипуляции… он не умел так манипулировать. Он не знал, какие кнопки нажимать - слишком долго жил среди «львов», где всё было прямым: угрозы, открытые игры, без полутонов и тонкостей.       И это не помогало, что Реддл мог играть без ограничений, тогда как Гарри был вынужден скрывать свои секреты.       И всё же - чем дольше это продолжалось, тем сильнее Гарри хотелось дать отпор. Ему безумно хотелось стереть эту самодовольную улыбку с лица Тома.       - Я могу быть предан кому-то, не принадлежа ему..       - Не в случае света и тьмы. Ты принадлежишь либо одному, либо другому. Нельзя принадлежать обоим.       Он почти сказал: «Вообще-то нельзя и пережить смертельное проклятие, но я как-то справился».       - Значит, с системой что-то не так, потому что я - свет, а подросток-Тёмный Лорд, похоже, мной одержим, - вместо этого раздражённо ответил он. - Знаешь, кто может это исправить?       Впервые Том выглядел по-настоящему удивлённым.       - Ты - свет? Кто тебе это сказал?       Гарри уставился на него, чувствуя странное беспокойство. Он был светом. Да, он говорил на парселтанге, но… в целом он был светым.       Том наклонил голову.       - Ты вообще понимаешь, в чём разница между светом и тьмой? - мягко спросил он.       И Гарри в тысячный раз задался вопросом, почему он не уходит. Почему позволяет втянуть себя в этот разговор. Почему Реддл не уходит тоже.       Будто они застыли во времени. Весь мир исчез, остались только они двое. И это было… захватывающе.       И именно это пугало его сильнее всего.       Он не мог… наслаждаться этим. Не мог позволить Реддлу проникнуть под кожу вот так, как никто другой.       Это было слишком.       И он с отвращением понял: Том прав. Всё это стало слишком личным.       Он был… заинтересован. Пора заканчивать.       Он резко отстранился и почти побежал по коридору. Да. Пора заканчивать.       Он просто найдёт способ вернуться домой. Без игр. Без борьбы за власть. Реддл не сможет играть в одиночку.       Том смотрел ему вслед, затем продолжил обход, погружённый в мысли. Он считал, что Гарри всё понимает. Что он осознаёт игру.       Но… нет.       Он не знал даже, за что сражается. И это поразило его сильнее, чем ожидалось. Гарри боролся… но не понимал, ради чего. До этого момента он действительно был пешкой.       Том не мог этого представить. Он думал, что Гарри привык быть на пьедестале… но не учёл всех последствий этого. Ему нужно было изменить правила игры.       Гарри был слишком… отвлекающим. Слишком… интересным. Игра изменилась. Том медленно улыбнулся. Да.       Он просто создаст новую доску.       И в Хэллоуин - он заберёт свой приз.
46 Нравится 23 Отзывы 24 В сборник