***
Вернувшись в Поттер-Мэнор, Гарри поцеловал Амелию на ночь, после чего неохотно отправился через камин в свои покои в Хогвартсе. После такого дня сон был жизненно необходим, но расставаться с ней всякий раз становилось всё труднее. Амелия проводила взглядом гаснущее зеленое пламя, почувствовав легкий укол в сердце, затем вздохнула и поднялась наверх переодеться. Выбрав уютные джинсы и легкий джемпер, она заплела волосы в свободную косу и переместилась в «Три метлы», где её уже ждала Минерва. — Огневиски со льдом, пожалуйста, — попросила Амелия, присаживаясь на табурет рядом с ней. Минерва повернулась, и её строгий взгляд смягчился ухмылкой. — Рада, что на этот раз ты смогла прийти, Амелия. Я уже начала думать, что ты обо мне забыла. Тяжелый день? Амелия устало усмехнулась, принимая свой напиток. — Можно и так сказать. Сначала суд, потом допрос Фаджа, и… ну, сегодня меня избрали Министром магии. Минерва поперхнулась на полуслове, её брови взлетели вверх. — Министром? — недоверчиво переспросила она. — А я-то думала, что ты попадаешь в заголовки только из-за своей личной жизни. Поздравляю, Амелия. Хотя, полагаю, обстоятельства были не самыми радужными. — Да, не совсем, — признала Амелия, покачивая стакан. — Но у нас нет времени на сантименты. При Фадже Министерство слишком долго находилось в застое. Нам нужны реформы, боевая подготовка, вербовка — всё, что даст шанс в этой войне. Волдеморт не будет молчать вечно. Минерва торжественно кивнула. — Тебе предстоит колоссальная работа, дорогая. Но если кто и способен что-то изменить, то это ты. — Спасибо, Минерва, — искренне пробормотала Амелия, допивая стакан и заказывая еще один. — Мы уже начали наращивать интенсивность тренировок. Грюм гоняет Гарри до седьмого пота, и вид того, как он сражается, стал отрезвляющим душем для многих авроров. Они наконец начали понимать, насколько не готовы. — Ах, да. Твой жених. — Она сделала глоток огневиски. — Как он? Не думай, что я не заметила его отсутствия на моем уроке сегодня утром. Амелия ухмыльнулась и, не подумав, ответила: — О, он очень хорош. — Её тон был полон недвусмысленного подтекста. Минерва тут же поперхнулась напитком, отчаянно пытаясь сохранить самообладание. — Амелия! — выдохнула она, хватаясь за салфетку, чтобы промокнуть мантию. Амелия нераскаянно рассмеялась. — А что? Ты сама спросила. Розмерта бросила на них обеих многозначительный взгляд из-за барной стойки. Минерва, всё еще смущенная, пробормотала: — А я-то думала, что времена, когда студенты шокировали меня подробностями своей личной жизни, остались в прошлом. — Технически, я не студентка, — поддразнила её Амелия, и её ухмылка стала еще шире. Минерва простонала, но в её глазах плясали искорки веселья. — Ну, после утренней статьи в «Ежедневном пророке», полагаю, мне не стоит удивляться тому, что ты его уже испортила. Амелия вздохнула. — Не напоминай. Половина Министерства уже зовет меня «миссис Поттер» просто чтобы меня позлить. Минерва фыркнула в свой бокал. — И как, получается? — …Да, — нехотя признала Амелия, отчего Минерва рассмеялась еще громче. После этого они погрузились в уютное молчание, потягивая напитки и позволяя тяжести дня уйти. Наконец Амелия нарушила тишину: — Гарри уже сказал тебе, но я хотела спросить сама… Минерва, ты согласишься стать моей свидетельницей на свадьбе? Минерва удивленно обернулась. — Ты правда хочешь, чтобы это была я? — Да. Ты была одной из моих самых близких подруг на протяжении многих лет. Ты наставляла меня, когда я вошла в Визенгамот, ты поддержала меня после смерти Эдгара и всегда верила в меня — даже когда я сама в себе сомневалась. Я не представляю, как буду стоять там без тебя. Глаза Минервы подозрительно заблестели, хотя она скрыла это за очередным глотком. — …Для меня это будет честью, Амелия. Правда. Они заказали еще по одной, и разговор снова перешел на легкие темы. Время летело незаметно, и Амелия потеряла счет выпитому. Только когда она попыталась слезть с барного стула, она поняла, что пол внезапно превратился в движущуюся мишень. — О… черт, — пробормотала Амелия, когда не рассчитала шаг и с испуганным писком приземлилась в бесформенную кучу на полу. Минерва разразилась смехом при виде этого зрелища, но потеряла равновесие и сама кувыркнулась со стула, приземлившись рядом с Амелией с немузыкальным глухим стуком. После этого обе они зашлись в неудержимом, доводящем до икоты хихиканье. Росмерта бросила на них испепеляющий взгляд. — Если вы две что-нибудь сломаете, я отправлю счет Министерству. Амелия, всё еще смеясь, повернула камень на своем помолвочном кольце, призвав Гарри, не задумываясь о последствиях. Она едва успела осознать знакомый рывок магии, прежде чем — ХЛОП! Гарри материализовался прямо посреди паба: босой, в одних боксерах, с палочкой в одной руке и охотничьим ножом в другой. Его зеленые глаза дико блестели, полыхая адреналином, пока он сканировал комнату, явно ожидая полномасштабного нападения. Вид её полуголого, вооруженного до зубов жениха посреди «Трех метел» был настолько абсурдным, что Амелия и Минерва тут же зашлись в новом приступе истерического смеха. — Амелия! — выдавил Гарри, и его голос так и дрожал от беспокойства. — Я думал, ты в опасности. Амелия вытерла слезы, икая: — Так и есть. Я упала и не могу встать. Минерва взвыла от смеха, хватаясь за бок. Выражение лица Гарри помрачнело. — Я трансгрессировал полуодетым и вооруженным только потому, что ты свалилась с барного стула? Терпение Розмерты лопнуло. — Мистер Поттер, забирайте их из моего паба. Сейчас же. Гарри сдавил переносицу, пытаясь сдержать гнев. Он искренне верил, что на Амелию напали, а теперь она пьяная валяется на полу вместе с его профессором. Мерлин, помоги мне, — подумал он. Все еще сдерживая ухмылку, он протянул руку Амелии. — Идем, любовь моя. Давай доставим тебя домой, пока ты не спалила свою репутацию за одну ночь. Амелия взяла его за руку, но вместо того чтобы встать, расплылась в улыбке, глядя на него снизу вверх: — Ты же знаешь, что в приличных местах положено носить рубашку? Не то чтобы я жалуюсь… Щеки Гарри вспыхнули. — Мы уходим. — Он подхватил её на руки с приглушенным ворчанием и исчез вместе с ней. Как только они оказались в его покоях, Гарри бесцеремонно опустил Амелию на диванчик и протянул ей Антипохмельное зелье. — Пей, — плоско скомандовал он, всё еще не отойдя от едва не случившегося сердечного приступа. Амелия попыталась — безуспешно — изобразить раскаяние. — …Я тебя люблю? Гарри простонал и снова исчез в облаке черного дыма. Вернувшись в «Три метлы», он застал Минерву всё еще на полу; она беспомощно хихикала. Гарри появился вновь, уже в штанах, но всё еще без рубашки, и опустился рядом с ней на колено. — Профессор, — вздохнул он, протягивая ей руку. Минерва мутным взглядом посмотрела на него, её лицо всё еще было розовым от алкоголя и смеха. — Ты славный малый, Поттер, — нежно пробормотала она, растягивая слова. Гарри только покачал головой. — Давайте вернем вас в Хогвартс, пока никто не заметил вашего отсутствия. — Не говори Альбусу, — пробормотала Минерва, пока он помогал ей подняться. — …Я определенно скажу Альбусу. Когда Макгонагалл была благополучно доставлена в свои покои со своим пузырьком зелья, Гарри вернулся и увидел Амелию, стоящую перед диванчиком соблазнительно обнаженной, но всё еще в своем монокле. Гарри сглотнул и с приливом новой энергии быстро скинул брюки и боксеры на пол. Он властно схватил Амелию, развернул её и быстро наклонил над спинкой дивана. Гарри покрыл поцелуями её спину и плечи, затем провел языком по шее и нежно прикусил мочку уха. — Вы были плохой девочкой, госпожа министр, — прошептал Гарри ей на ухо, пока Амелия стонала, подаваясь ему навстречу. Затем Гарри сильно прикусил её лопатку и глубоко вошел в неё, заставив Амелию выкрикнуть его имя от наслаждения.***
На следующее утро Гарри проснулся в своей любимой позе: Амелия обхватила его, как коала, уткнувшись лицом ему в подбородок и собственнически закинув на него ногу. Он улыбнулся и нежно поцеловал её в лоб, наслаждаясь теплом её тела. Такие моменты — простые и интимные — становились для него настоящей отдушиной. Осторожно выпутавшись из её объятий, он усмехнулся, когда она протестующе проворчала, но так и не проснулась окончательно. Выбравшись из постели, он немного размялся и переоделся в одежду для бега. Утренние пробежки снова вошли в его привычку — верный знак того, что он идет на поправку, хотя нога всё ещё время от времени ныла. Хромота теперь проявлялась только в холодную или сырую погоду, что он считал огромным прогрессом по сравнению с теми неделями после проклятия Лестрейнджа, когда он едва мог ходить. Свежий утренний воздух наполнил легкие, когда он припустил вперед; его темп наконец-то приблизился к тому, что был до ранения. Ритмичный стук кроссовок по земле помогал очистить мысли, и к тому времени, как он вернулся в замок, его кожа раскраснелась, а мышцы приятно горели. Тихо зайдя в спальню, Гарри прислонился к дверному косяку, наблюдая, как Амелия начинает просыпаться. Она зевнула, потянулась под одеялом, словно кошка, и сонно заморгала, глядя на него. — Доброе утро, — пробормотала она удивительно хриплым после сна голосом. — Доброе, — ответил Гарри, и его улыбка стала еще шире. Он на миг вызвал Добби, чтобы заказать завтрак, а затем скрылся в душе, подставив мышцы под струи горячей воды. Когда он вышел — уже одетый и готовый к новому дню, — Амелия сидела за небольшим обеденным столом, перед ней был разложен «Ежедневный пророк». Она уже допила половину чашки чая, но, увидев его, одобрительно улыбнулась. Гарри наклонился и быстро коснулся её губ поцелуем, прежде чем занять место напротив. — Ну, какая катастрофа у нас по плану сегодня? Амелия коротко и раздраженно рассмеялась, складывая газету. — Ну, моё назначение на пост Министра теперь достояние общественности. «Пророк» умудрился подать это относительно нейтрально, хотя подозреваю, только потому, что они всё еще не отошли от шокирующей новости о нашей помолвке. — Она ухмыльнулась. — Суд над Фаджем назначен на завтра — они правда пытаются его ускорить. О, и Рита мельком упомянула Люциуса, но только в качестве сноски в самом конце. Гарри вскинул бровь. — Сдержанность? От Скитер? Должно быть, она приболела. — Либо так, либо она еще не поняла, под каким углом это подавать. — Амелия отставила чашку и встретилась с Гарри взглядом. — А что у тебя? Какие планы на сегодня? Гарри выдохнул. — Травология утром, а после обеда я думал заскочить в Министерство, чтобы мы вместе разобрались с крестражами. Амелия одобрительно кивнула. — Хорошо. Я хочу, чтобы они были уничтожены уже сегодня. Крокер уже подготовил первый. Добавим медальон и покончим с этим. — Она помедлила, прежде чем добавить: — Возьми с собой яд василиска. Я не хочу рисковать и затягивать. Гарри криво усмехнулся: — Ты же знаешь, что нормальные пары просто ходят на свидания в ресторан, да? Амелия улыбнулась, поднимаясь со стула. — И в чем тут веселье? Когда она потянулась за мантией, Гарри непринужденно спросил: — И каков будет твой первый серьезный указ на посту Министра? Юмор в лице Амелии сменился яростной решимостью. — Помимо уничтожения крестражей? Я ввожу повсеместный запрет на Черную метку в Министерстве. Вступает в силу немедленно: любой посетитель Министерства будет проходить проверку предплечий во всех пунктах регистрации палочек. Сотрудники тоже будут проверены, отдел за отделом. Любой, у кого найдут Метку, будет уволен на месте. Брови Гарри взлетели вверх. — Это… агрессивно. — Так и должно быть, — твердо сказала Амелия. — Мы не можем тратить время, притворяясь, что в Министерстве нет раковой опухоли. Я ожидаю сопротивления, но мне плевать. Я здесь не для того, чтобы заводить друзей, — я здесь, чтобы выиграть войну. В груди Гарри шевельнулась гордость. Вот за это он её и любил. — Ты наживешь себе кучу врагов. — У меня и так куча врагов, — парировала Амелия. — Какая разница, если их станет чуть больше? Гарри усмехнулся, качая головой. — А после этого? — Восстановление бюджета Аврората, — незамедлительно ответила Амелия. — Это просто преступление — то, сколько Фадж сократил. Я требую немедленного финансирования на набор новых людей и боевую подготовку. Гарри откинулся на спинку стула, не сводя с неё глаз. — Знаешь, ты действительно рождена для этой работы. Амелия фыркнула, хватая мантию. — Я рождена для работы в правоохранительных органах, а не в политике. Но имеем то, что имеем. Когда она направилась к камину, Гарри поймал её за руку и притянул к себе. Она вскинула бровь, но не стала сопротивляться медленному, долгому поцелую. Когда они наконец отстранились друг от друга, её взгляд был теплым, но игривым. — Ты ведь знаешь, что Травология начнется через десять минут? — прошептала она. — Ради этого стоит и опоздать, — ответил Гарри, ухмыляясь. Она закатила глаза, но всё же улыбнулась. — Не забудь яд василиска. И передай привет моей племяннице, ладно? — Хорошего дня, госпожа Министр. Амелия замялась — ровно на столько, чтобы Гарри успел заметить, как румянец пополз по её шее, — после чего бросила на него выразительный взгляд: — Не начинай. — Уже начал, — съязвил Гарри, сияя, как школьник. С раздраженным смешком Амелия выкрикнула: «Поттер-Мэнор!» — и исчезла во вспышке зеленого пламени. Когда в комнате воцарилась тишина, Гарри откинулся на спинку стула с мягкой улыбкой на губах.***
Взгляды были тяжелее обычного.Гарри привык к вниманию в Хогвартсе, но с тех пор как разлетелась новость о его помолвке с новым Министром магии, любопытство окружающих вышло на совершенно новый уровень. Шепотки преследовали его повсюду, а студенты, не стесняясь, вытягивали шеи, чтобы получше его рассмотреть. Он был благодарен хотя бы за то, что члены Отряда Дамблдора относились к нему как всегда, приветствуя легкими улыбками и непринужденными разговорами. Это ощущение нормальности стало спасением на фоне такого пристального внимания. За обедом Гарри сидел с Роном, Гермионой и Невиллом, почти не притрагиваясь к еде, готовясь к отправке в Министерство. — Не уверен, когда вернусь, — признался он, отодвигая тарелку. — Надеюсь, до ужина, но всё зависит от того, сколько это займет времени. Гермиона нахмурилась, в её глазах промелькнула тревога. — Будь осторожен, Гарри. Уничтожение крестражей выматывает — и физически, и ментально. — Да, дружище, — добавил Рон, хотя в его тоне прорезалось любопытство. — И, э-э... удачи. Ну, знаешь. С другим делом. Гарри моргнул. — С каким еще другим делом? Рон ухмыльнулся. — Ну ты понимаешь. С Министром. Гарри простонал, а Невилл поперхнулся тыквенным соком. После короткого прощания с Дамблдором Гарри вернулся в свои покои и быстро переоделся из школьной формы. Он переместился камином в Поттер-Мэнор, а затем трансгрессировал в маггловский Лондон, решив по наитию заскочить по пути в цветочный магазин. С букетом свежих красных роз в руках Гарри озорно улыбнулся, подходя к знакомой красной телефонной будке — входу для посетителей в Министерство. Зайдя внутрь, он снял трубку и набрал номер, который когда-то показал ему Артур Уизли. — Добро пожаловать в Министерство магии. Пожалуйста, назовите ваше имя и цель визита. Гарри ухмыльнулся. — Гарри Поттер. Прибыл уничтожить части души Волдеморта и, если позволит время, переспать с Министром. Краткая пауза. — Благодарим вас. Посетитель, пожалуйста, возьмите значок и прикрепите его к передней части вашей мантии. Гарри достал из прорези маленький значок и его улыбка стала еще шире, когда он прочитал надпись: Гарри Поттер Уничтожитель душ и любовник Министра — О, этот я определенно оставлю себе, — пробормотал он, с гордостью прикалывая значок к мантии, прежде чем выйти в атриум Министерства. У стойки охраны молодой волшебник, едва вышедший из подросткового возраста, засуетился с бумагами, когда его взгляд замер на значке Гарри, а уши медленно стали пунцовыми. Гарри вежливо улыбнулся. — Я просто зарегистрировать палочку. Охранник тяжело сглотнул, его голос сорвался. — Д-да, конечно, мистер Поттер. Можно взглянуть на ваше предплечье, пожалуйста? Гарри засучил рукав, демонстрируя чистую кожу. Пока охранник дрожащей рукой делал пометку, Гарри слегка наклонился к нему. — Вам стоит добавить проявляющие чары к вашим проверкам. Если кто-то скрывает Черную метку, обычный визуальный осмотр её не выявит. Охранник побледнел. — К-конечно. Я… я предложу это руководству. — Молодец, — сказал Гарри, похлопав его по плечу, и попросил известить Амелию о его прибытии. Когда он подошел к лифту, Амелия уже была там; она стояла, скрестив руки и безуспешно пытаясь сдержать улыбку. Её взгляд тут же переместился на его значок. — Серьезно? — спросила она, и её губы дрогнули. Гарри ухмыльнулся, заходя с ней в лифт. — Ну… это ведь чистая правда, разве нет? Амелия с забавным видом покачала головой, забирая у него букет. — Я ценю цветы, господин Уничтожитель душ, но, кажется, курьер мне нравится даже больше. Гарри наклонился, коснувшись её губ долгим и глубоким поцелуем. Она на миг ответила ему, но затем отстранилась, её щеки слегка порозовели. — Спасибо за розы, — прошептала она, заправляя прядь волос за ухо. Затем её тон стал деловым. — Но идем — давай уничтожим эти крестражи. А потом посмотрим, как там дела со вторым пунктом твоего списка. Гарри усмехнулся, следуя за ней в Департамент тайн, где их уже ждал Невыразимец Крокер. Этот человек был сама серьезность: он не теряя времени повел их в комнату под мощной магической защитой. В центре комнаты, на одиноком каменном постаменте, лежали два предмета — медальон Слизерина и чаша Хельги Хаффлпафф. Крокер перевел взгляд с одного на другой. — Как вы планируете их уничтожить? — спросил он скептически. Гарри достал из мантии флакон с густым зеленоватым ядом. — Яд василиска, — просто ответил он, передавая его Амелии. — Мы уничтожим их одновременно. Я займусь медальоном, ты бери на себя чашу. Крокер кивнул. Гарри прислонился к стене, наложив на пол смягчающие чары, и закрыл глаза. Ему нужно было очистить разум и приготовиться к неизбежному натиску сознания Волдеморта в момент уничтожения крестражей. Резкий треск нарушил его сосредоточенность мгновение спустя. Его глаза распахнулись как раз вовремя, чтобы увидеть, как медальон лопнул, выпустив густое облако черного дыма, которое сложилось в искаженный образ — Амелия, сломленная и рыдающая над безжизненным телом Гарри. Её лицо исказилось в муках. — Нет — нет, пожалуйста! Не оставляй меня! Я люблю тебя, вернись ко мне! — Амелия! — голос Гарри, словно удар хлыста, прорезал иллюзию. — Это не по-настоящему! Посмотри на меня! Амелия ахнула. Её взгляд метнулся к нему — живому, целому, — и в глазах промелькнуло понимание. С яростным рыком она откупорила флакон и вылила яд на медальон. Крестраж закричал — ужасным, нечеловеческим звуком, от которого шрам Гарри прошила острая боль. В то же мгновение Крокер поднял палочку и выпустил в чашу убивающее заклятье, мгновенно уничтожив её. В голове Гарри взорвалась агония. Образы хлынули в его разум: восемнадцатилетний Волдеморт, прячущий диадему в Выручай-комнате; Волдеморт в темном лесу, проводящий ритуал с Нагайной. А затем — чистая, неразбавленная ярость: Волдеморт почувствовал, как уничтожают его крестражи. Гарри даже не осознавал, что кричит, пока в глазах не потемнело. Гарри очнулся от ощущения прохладных пальцев, убирающих волосы с его лба. Моргнув, он обнаружил, что лежит на диване в кабинете Амелии, а голова немилосердно раскалывается. — Эй, — прошептала она, присев рядом на корточки. — Ты очнулся. — Едва ли, — прохрипел Гарри, морщась и потирая шрам. Боль теперь была тупой, но всё тело казалось выжатым как лимон. Амелия крепче сжала его руку. — Что произошло? Гарри судорожно выдохнул. — Он почувствовал это. Оба. Думаю, некоторые из его последователей просто упали замертво от отдачи. Теперь он знает, что мы их уничтожаем. Лицо Амелии ожесточилось. — Значит, нам нельзя терять ни минуты. Гарри со стоном сел. — Крестраж в хижине Мраксов — кольцо — единственный, который он еще может перепрятать. Нам нужно забрать его сегодня ночью. После этого останутся только диадема и Нагайна. — А потом? — голос Амелии слегка дрогнул. Взгляд Гарри помрачнел. — А потом останусь только я. Между ними повисла тишина. Пальцы Амелии впились в его ладонь, в её глазах вспыхнули невысказанный страх и яростная решимость.