For the Love of Bones

Перевод
NC-17
Завершён
76
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
300 страниц, 103 314 слов, 22 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
76 Нравится 10 Отзывы 30 В сборник

Сюрприз

Настройки
На следующее утро Гарри рано вернулся в Хогвартс, оставив Амелию разбираться с делами в Министерстве. Он присоединился к друзьям за завтраком в Большом зале и, отхлебнув чаю, развернул «Ежедневный пророк». Объявление о его свадьбе красовалось прямо на первой полосе. — Ну, это было почти лестно, — задумчиво произнес он с ухмылкой. — Должно быть, у Гермионы состоялся любопытный разговор с Ритой. Рон фыркнул: — Ты хотел сказать — разговор с угрозами. Гермиона лишь пригубила чай с абсолютно невозмутимым видом. После завтрака компания отправилась на Защиту от Темных искусств. Наблюдая за тем, как Снейп с угрюмым видом расхаживает по классу, Гарри невольно вернулся мыслями к разговору с Нарциссой. «Мне нужно будет поговорить с ним в какой-то момент, — подумал он, — но сегодня мне совсем этого не хочется». После уроков он направился в подземелья на Зельеварение, но прежде чем он успел улизнуть после занятия, его перехватил Слизнорт. — Гарри, мой мальчик! Должен сказать, я был ужасно расстроен тем, что вы пропустили наши небольшие посиделки на днях. Гарри обернулся, одарив профессора извиняющейся улыбкой: — Простите, профессор. Это было чрезвычайное происшествие — то, чего я никак не мог избежать. Глаза Слизнорта весело блеснули: — Да, да… женитьба действительно имеет обыкновение быть важнее моих званых ужинов. Гарри рассмеялся: — Что-то в этом роде. Слизнорт похлопал его по плечу: — Я понимаю, мой дорогой мальчик. Но я очень надеюсь, что вы доберетесь до следующего ужина. — Я сделаю всё возможное, профессор. На этом Слизнорт его отпустил, и остаток дня Гарри провел в библиотеке с Гермионой, Невиллом и Сьюзен, сосредоточившись на домашних заданиях и подготовке к Ж.А.Б.А. И всё же, когда наступил вечер и он оказался один в своих покоях, в груди поселилась тягучая тоска. Кровать казалась слишком большой, а комната — слишком пустой. Он привык к теплу Амелии рядом, к её спокойному присутствию, которое давало ему опору так, как он и сам до этого момента не осознавал. Со вздохом он перевернулся на бок, глядя в потолок. «Завтра, — подумал он. — Завтра я снова её увижу». И с этой утешительной мыслью он наконец погрузился в сон.

***

Прошло больше недели, прежде чем Гарри, Гермиона и профессор Флитвик смогли выкроить время для встречи. В четверг после Заклинаний они втроем устроились в кабинете Флитвика, где Гарри изложил всё как есть: как он прыгнул под Смертельное проклятие Беллатрисы, чтобы спасти Амелию, о своем недолгом пребывании в лимбе и об истинной причине столь внезапной женитьбы. К тому времени как он закончил, Гермиона сидела не шевелясь, по её щекам катились безмолвные слезы, а Флитвик смотрел на него с тихим, новообретенным уважением. — Так вот… почему вы поженились так внезапно? — спросила Гермиона едва слышным шепотом. — Да, — просто ответил Гарри. Гермиона медленно кивнула, осознавая тяжесть его слов. Но, глубоко вдохнув, она взяла себя в руки и двинулась дальше, переключив внимание на текущую задачу. — Можно мне теперь посмотреть записку? — спросила она, и в её глазах промелькнуло привычное любопытство. Без слов Гарри достал из кармана маленький клочок пергамента и передал его ей. Глаза Гермионы пробежали по строчкам, она нахмурилась, а затем резко вдохнула. — Это модифицированное каскадное заклинание, — пробормотала она, и её глаза загорелись. — Оно до гениальности простое. Флитвик наклонился ближе, заинтригованный: — Ах! Заклинание идентифицирует специфическую магическую подпись. Если мы совместим его со следящими чарами, оно должно сработать безупречно.Гермиона с жаром закивала: — Да! Оно мгновенно распространится по всем связанным меткам. Если мы уточним параметры, то сможем отслеживать перемещения в реальном времени, не оповещая владельца подписи. Флитвик просиял: — Нам нужен полноценный тест — что-то более масштабное. Мы должны увидеть, как быстро оно распространяется, и убедиться, что оно остается незаметным. Гарри откинулся на спинку стула, размышляя. — Мы могли бы протестировать его на следующем собрании ОД в среду. Мы знаем достаточно о Темной Метке, чтобы имитировать нечто подобное — временную метку только для испытаний. Гермиона, ты сможешь создать базовую карту для отслеживания? Только для класса на четвертом этаже? Лицо Гермионы озарилось восторгом: — Да! Я справлюсь. Выражение лица Флитвика стало серьезным. — Тебе понадобится согласие каждого, Гарри. И мне было бы спокойнее, если бы присутствовала Минерва — на случай, если что-то пойдет не так. — Я попрошу Амелию тоже прийти, — добавил Гарри. — Она хочет увидеть это в действии. Флитвик кивнул с довольным видом: — Превосходно. Значит, в среду. К пятнице Гарри уже вовсю мечтал об отдыхе и отправился на выходные домой, в поместье Поттеров. Суббота прошла в обычных делах — к ним, как часто бывало, присоединилась Гермиона, а в воскресенье во время ланча их навестила Нарцисса. За домашними заданиями, подготовкой к Ж.А.Б.А. и украденными мгновениями наедине с Амелией дни пролетали незаметно.

***

В следующий вечер среды члены ОД шестого и седьмого курсов собрались в пустующем классе на четвертом этаже. Около пятидесяти студентов стояли в ожидании — этого было достаточно для серьезного испытания. Гарри встал перед группой, засунув руки в карманы. — Сегодня мы займемся кое-чем необычным, — объявил он. — Профессор Флитвик, Гермиона и я разработали метод отслеживания Темной Метки, но сначала нам нужно его протестировать. Вот как это работает: я поставлю временную метку на вашу руку — это совершенно безболезненно, и она исчезнет примерно через двадцать минут. Как только это будет сделано, профессор Флитвик активирует заклинание, а Гермиона зафиксирует результаты. Вы ничего не почувствуете — просто стойте на месте. Он дал ребятам время осмыслить сказанное, прежде чем продолжить: — Если вы готовы участвовать, вам нужно дать свое согласие либо профессору Макгонагалл, либо профессору Флитвику. Если вы не хотите — это совершенно нормально. Можете остаться и просто понаблюдать. К удивлению Гарри, отказались только трое членов ОД. Он не ожидал стопроцентного участия, но было приятно сознавать, что они настолько ему доверяют. В этот момент дверь открылась, и вошли Дамблдор и Амелия. Дамблдор обменялся с Гарри понимающим кивком, прежде чем встать рядом с Макгонагалл, а Амелия подошла к Гарри. — Когда я поставлю все метки, я выйду из комнаты, — прошептал он ей. — Засекай время, как только Флитвик произнесет заклинание. Останови, когда я вернусь. Амелия коротко кивнула: — Поняла. Гарри пошел вдоль строя, касаясь палочкой руки каждого добровольца. Метки появлялись одна за другой — едва заметное мерцание на коже. Закончив, он вышел из комнаты, медленно выдыхая и закрывая за собой дверь.Внутри Флитвик подошел к случайному студенту — Джастину Финч-Флетчли — приставил палочку к метке и прошептал заклинание. Мгновение ничего не происходило. Затем Гермиона издала короткий торжествующий вскрик: на карте, которую она держала, начали быстро появляться черные точки. Снаружи Гарри внезапно почувствовал странное тянущее ощущение в своей магии — будто что-то завибрировало глубоко в его сути. Без колебаний он толкнул дверь и вошел обратно. — Останавливай время, — крикнул он Амелии. Она взглянула на часы в руке: — Две минуты. Гермиона просияла, демонстрируя карту: — Они все здесь, Гарри! Гарри повернулся к Флитвику: — Вы активировали метку Джастина? Флитвик кивнул с довольным видом: — Именно так. Гарри облегченно выдохнул. — Спасибо всем. Профессора Дамблдор и Макгонагалл продолжат сегодняшнее занятие, а мне нужно кое о чем позаботиться. Не говоря больше ни слова, он вышел; Флитвик, Гермиона и Амелия последовали за ним. — Не верится, что это сработало! — сказала Амелия, и в её голосе слышался восторг. — Это дает нам такое преимущество, Гарри. — Знаю, — пробурчал он, хотя в его тоне не было энтузиазма. Он запустил руку в волосы. — Мне просто нужно разобраться с одним делом, которого я долго избегал. Амелия внимательно посмотрела на него и кивнула: — Жду тебя в твоих покоях. — Она нежно поцеловала его в щеку и направилась по коридору. Флитвик одарил его широкой улыбкой: — Было истинным удовольствием работать над этим вместе с вами, лорд Поттер-Блэк-Боунс. Дайте знать, если захотите разработать еще какие-нибудь заклинания. Гарри выдавил слабую ухмылку: — Спасибо, профессор. Обязательно. Флитвик весело кивнул и направился к своему кабинету, а Гермиона, всё еще сжимая карту, юркнула обратно в класс. Оставшись один в тихом коридоре, Гарри медленно выдохнул, собираясь с духом. Пора разобраться с тем, что он откладывал. Вскоре Гарри постучал в дверь кабинета Снейпа. — Войдите, — последовал резкий ответ. Толкнув дверь, Гарри вошел. Снейп, сидевший за столом, едва поднял взгляд, прежде чем его презрительная гримаса стала еще глубже. — Все, кажется, считают вас своего рода гением Защиты, Поттер, но это не оправдывает ваше постоянное отсутствие на моих занятиях, — протянул он. Гарри спокойно встретил его взгляд. — Я выполнял все задания, и, думаю, вы сочтете мою работу более чем приемлемой, профессор. Но я здесь не по этому поводу. Выражение лица Снейпа не изменилось, но в его темных глазах мелькнуло любопытство. — Тогда зачем вы здесь? Гарри вдохнул. — Я разработал способ отслеживать людей через Темную Метку. Пальцы Снейпа крепче сжали перо в руке. — Проблема в том, — продолжил Гарри, — что Волдеморт узнает, чья Метка была использована для запуска каскада. Он поймет, что это была Метка Драко. Снейп замер. — Как только это случится, Драко будет в опасности, — сказал Гарри. — Я заберу его в поместье Нарциссы под заклятие Фиделиус. Голос Снейпа был резким: — И какое отношение это имеет ко мне? Гарри вздохнул. — Нарцисса никогда не простит меня, если с Драко что-то случится. А это значит, мне нужно, чтобы вы завершили задание, которое Волдеморт поручил ему. Глаза Снейпа потемнели. — И что же это за задание? Гарри встретил его взгляд, не дрогнув. — Вы приведете меня к Волдеморту. На долгое мгновение воцарилась тишина. Затем Снейп слегка подался вперед. — На вашу смерть? Губы Гарри едва заметно дернулись. — Вроде того. Снейп изучал его, выражение его лица было нечитаемым. — Почему я? Гарри пожал плечами. — Потому что Нарцисса утверждает, что вы человек лучше, чем я о вас думаю. — Он дал этим словам повиснуть в воздухе, прежде чем продолжить. — Я буду считать ваш долг жизни моему отцу выплаченным — если вы сделаете еще кое-что. — И что же это? — Когда вы приведете меня к Волдеморту, мне нужно, чтобы вы убили Нагайну. Как можно быстрее. — Голос Гарри был тверд. — Что вы будете делать после этого — ваше дело. Реакция Снейпа была едва уловимой, но Гарри увидел перемену — проблеск понимания. — Она крестраж. — Это не был вопрос. Гарри кивнул. — Последний. Снейп медленно выдохнул. — Я догадывался. Он необычайно оберегает её. — Вот почему это должны быть именно вы, — просто сказал Гарри. Снова пауза, прежде чем Снейп заговорил снова, на этот раз тише. — И если я сделаю это? — Если вы добьетесь успеха и сумеете сбежать до того, как Волдеморт убьет вас… — Гарри помедлил, а затем встретил взгляд Снейпа с тихой решимостью. — Я дам вам свое благословение на отношения с Нарциссой. Пальцы Снейпа слегка дернулись на столе. — Она говорит, что я должен дать вам шанс, — признался Гарри. — И я дам. И я просто надеюсь, что когда-нибудь вы сделаете то же самое для меня. Что вы поймете — я не мой отец. Снейп ничего не ответил, но привычная гримаса на его лице казалась уже не такой острой, не такой язвительной. Это не было согласием, но и не было категорическим отказом. Гарри счел это прогрессом. Он встал, чтобы уйти, но когда уже дошел до двери, Снейп заговорил. — Хорошо. — Слово было тихим, почти вынужденным. — Я убью змею. Гарри кивнул. Подойдя обратно к столу, он взял лист пергамента и быстро нацарапал адрес. Закончив, он протянул его Снейпу. — Не обижайте её, — просто сказал он. Снейп взял пергамент и без слов поджег его взмахом палочки, наблюдая, как пламя пожирает бумагу. Гарри бросил на него последний взгляд, прежде чем развернуться и выйти, оставив Снейпа наедине с его мыслями.

***

Когда Гарри вернулся в свои покои, он обнаружил Амелию, свернувшуюся калачиком на диване с открытой книгой на коленях в ожидании его. Она подняла взгляд, когда он вошел, одарив его легкой улыбкой. Он наклонился, быстро поцеловал её в губы, прежде чем устроиться рядом. — Когда мы используем заклинание, Волдеморт узнает, — сказал он, сразу переходя к делу. — Но к тому времени, как он поймет, что происходит, будет слишком поздно что-либо остановить. Мы всё равно должны быть готовы к ответному удару. Амелия кивнула, закрывая книгу и откладывая её в сторону. — Я думала о том же. Мы должны действовать максимально методично. Если у нас будут команды мракоборцев, готовые выдвинуться сразу после произнесения заклинания, мы сможем ударить по ним прежде, чем они успеют перегруппироваться. Задержать большинство из них до того, как они вообще поймут, что происходит. Гарри выдохнул, проводя рукой по волосам. — Отличный план. Сколько тебе нужно времени, чтобы подготовить мракоборцев? — Три, может быть, четыре дня, — сказала Амелия. — Хорошо. Как насчет воскресенья? Она обдумала это, затем кивнула. — Должно сработать. Пока она говорила, она пошевелилась, закидывая ноги ему на колени. Не задумываясь, Гарри принялся массировать ей ступни, разминая напряженные мышцы, и продолжил: — Когда Волдеморт поймет, что мы натворили, он догадается, что Драко был моим шпионом. Когда это случится, сомневаюсь, что он будет терять время — он пошлет за мной других. Мы должны покончить с этим прежде, чем он успеет нанести ответный удар. — Он сделал паузу, надавливая большим пальцем на свод её стопы, прежде чем посмотреть на неё. — Мы даем близнецам две недели, чтобы они прислали как можно больше значков, а затем сами идем к Волдеморту. Снейп сделает вид, что захватил меня и привел к нему. Как только я окажусь внутри, я активирую значки. Северус согласился разобраться с Нагайной, а после этого я покончу с Волдемортом навсегда. Амелия вздохнула, потирая виски, прежде чем одарить его долгим, взвешенным взглядом. — Мне не нравится идея, что ты пойдешь туда один. — Я не буду один, — мягко сказал Гарри. — Значки… — Я знаю, — перебила она, медленно выдыхая. — И это единственная причина, по которой я не отказываюсь наотрез. У меня нет плана получше, и я хочу покончить с этим не меньше твоего. Так что… мы сделаем по-твоему. Гарри моргнул. — Это было проще, чем я ожидал, — пробормотал он. Амелия ухмыльнулась: — Не испытывай удачу. Закончив массаж, он написал письмо близнецам Уизли, попросив их прислать как можно больше значков в ближайшие две недели. Затем, проскользнув в постель рядом с Амелией, он позволил усталости взять верх. На следующее утро он проснулся от их ответа: Конечно, Гаррикинс. Позже в тот же день он столкнулся с Драко и отвел его в сторону. — В воскресенье я собираюсь использовать твою Темную Метку, чтобы связать следящие чары со всеми остальными, — сказал ему Гарри. — Так Амелия сможет точно определить местоположение оставшихся Пожирателей смерти. Но как только я это сделаю, Волдеморт поймет, что я использовал твою Метку. Сомневаюсь, что он поверит, если ты скажешь, что я тебя заставил, и даже если бы поверил, это не имело бы значения — он не оставит тебя в живых. Драко слегка побледнел, но кивнул. Гарри продолжил твердым голосом: — Твоя мать никогда не простит меня, если я позволю чему-то случиться с тобой. Как только мы закончим, отправляйся к ней. Сиди в укрытии, пока всё не закончится. Это займет не больше пары недель — Снейп займет твое место, когда придет время. Драко медленно выдохнул, напряжение спало с его плеч. — Понял. На этом они разошлись. К утру пятницы Рон и Джинни вернулись в Хогвартс. Команда по квиддичу восторженно поприветствовала их, и Гарри, наблюдая, как Рон тут же непринужденно включился в разговор, дал себе безмолвный обет максимально отвлечь его. По крайней мере, это уберегло бы Рона от размышлений о случившемся. «Похоже, мне предстоит много играть в волшебные шахматы», — подумал Гарри с кривой усмешкой. После обеда в воскресенье Гарри и Драко переместились через камин в поместье Поттеров. Как только они прибыли, Гарри схватил лист пергамента и нацарапал на нем адрес, прежде чем передать его. — Сожги, как только прочтешь, — твердо проинструктировал он. Драко бросил на него испепеляющий взгляд: — Я знаю, Поттер. Гарри проигнорировал его тон. — Как только я наложу чары на твою Метку, сразу же отправляйся в поместье Корнуолл. Не выходи оттуда ни по какой причине, пока я не приду за тобой. Драко фыркнул, раздраженный, но спорить не стал: — Хорошо. Они снова шагнули в камин, приземлившись прямо в кабинете Амелии, чтобы обойти проверки палочек и Темных Меток в Министерстве. В комнате уже кипела работа — мракоборцы в безупречных мантиях обменивались последними инструкциями, на столах были разложены карты, а пространство заполнял низкий гул напряженных разговоров. Как только они появились из зеленого пламени, все взгляды приковались к ним. Амелия сидела за столом, глубоко погрузившись в обсуждение с Руфусом Скримджером и Кингсли Шеклболтом, но при виде Гарри она быстро пересекла комнату, коротко и нежно поцеловала его в губы, прежде чем отвести его и Драко в сторону. — У меня пятнадцать команд по десять мракоборцев готовы к развертыванию, — сказала она деловым и сосредоточенным тоном. — Еще около тридцати человек находятся в режиме ожидания, чтобы конвоировать захваченных Пожирателей смерти во временные изоляторы. Так ударные отряды смогут сразу вернуться в бой. Гарри кивнул, впечатленный: — Отличное планирование. Амелия повернулась к мракоборцам, её острый взгляд окинул комнату: — Слушайте внимательно! — Её голос разнесся над шепотом, мгновенно приковывая внимание. — Глава Департамента надзора за каминами должен мне услугу. Он отключает всю Сеть Летучего пороха ровно на тридцать минут под предлогом техобслуживания. Это всё время, которое у нас есть, чтобы схватить как можно больше из них. Как только вы прибудете к целям, наложите чары против порталов и трансгрессии. Никто не уйдет. По комнате пронесся гул понимания; мракоборцы с новой срочностью завершали приготовления. Амелия повернулась к Гарри: — Мы готовы. Гарри взглянул на Драко: — Руку. Драко выдохнул через нос, но послушно закатал рукав, открывая Темную Метку, всё еще вытравленную на его бледной коже. Несколько мракоборцев поблизости неловко заерзали, их взгляды были полны подозрения, но одного строгого взгляда Амелии было достаточно, чтобы пресечь любые недовольные бормотания. Гарри встретился взглядом с Драко и ободряюще кивнул, прежде чем приставить палочку к метке: — Контактус Эгрогум Семита. Темная Метка вспыхнула на мгновение, прежде чем погаснуть. Спустя мгновение Амелия тихо ахнула: на зачарованной карте в её руках начали появляться крошечные черные точки. — Готово, — пробормотал Гарри, отступая. Он встретился взглядом с Драко. — Иди. Драко лишь кивнул, прежде чем исчезнуть в камине. Амелия не теряла времени. Её глаза сканировали карту, она послала сигнал на отключение Сети, а затем начала выкрикивать приказы с точной эффективностью: — Группа первая — поместье Нотта. Группа вторая — поместье Паркинсонов. Группа третья — хижина Кэрроу. Одну за другой она отправляла команды, нанося удар по силам Волдеморта прежде, чем те вообще поняли, что на них идет охота.Когда последний мракоборец исчез, Амелия выдохнула, выглядя одновременно энергичной и сосредоточенной. Гарри одарил её легкой ухмылкой: — Оставляю тебя за делами, любовь моя. У меня куча учебы. Не отрывая взгляда от карты, Амелия ухмыльнулась: — Скажи Гермионе, что она гений. Улыбка Гарри стала дерзкой: — Хочешь, чтобы я и поцеловал её тоже? Это привлекло её внимание. Она закатила глаза, но не стала скрывать своего веселья: — Просто иди. Я зайду позже и поделюсь новостями. Обменявшись последним поцелуем, он исчез. Поздно вечером Гарри находился в своих покоях, лишь наполовину сосредоточившись на конспектах по Трансфигурации, когда из камина вышла Амелия. Её лицо пылало от восторга, глаза сияли триумфом. Прежде чем он успел спросить, как всё прошло, она схватила его за руку и потащила в спальню. Из угла комнаты Гермиона, сидевшая в кресле, вздрогнула и подняла голову. Её взгляд заметался между ними, отмечая ухмылку Амелии и смущенное выражение лица Гарри. Не говоря ни слова, она поспешно собрала свои вещи и выскользнула из комнаты, зардевшись, тихо прикрыв за собой дверь. Гарри едва успел усмехнуться, как Амелия заставила его замолчать поцелуем. После этого Гарри лежал рядом с ней; их кожа была влажной, а дыхание всё еще прерывистым. Он повернул голову, запечатлев ленивый поцелуй на её плече. — Я так понимаю, всё прошло успешно? Амелия ухмыльнулась, и в её голосе зазвучало явное удовлетворение: — Лучше, чем я надеялась. Мы взяли почти сотню Пожирателей смерти до того, как сеть Летучего пороха снова открылась. После этого они начали перемещаться слишком быстро, чтобы мы могли за ними поспевать. Гарри впечатленно присвистнул. — Это невероятно. Есть потери? — С нашей стороны — никаких. — Её тон был твердым и гордым. — Карта теперь под постоянным наблюдением. Если появятся новые точки, мы немедленно отправим группу. Но я думаю, стоит дать им немного побегать — пусть решат, что они в безопасности. Как только они затаятся, тогда мы ударим снова. Гарри хмыкнул, обдумывая это. — Чем меньше сил останется у Волдеморта к тому моменту, когда Снейп приведет меня, тем лучше. — Именно. — Амелия придвинулась ближе, положив голову ему на грудь. — Это маловероятно, но если мы достаточно сократим их численность, то, возможно, сумеем задавить числом всех, кто останется. Гарри медленно провел рукой по её спине, успокаивая их обоих. — В любом случае, мы близки. Всё почти закончилось. Амелия подняла голову, чтобы встретиться с ним взглядом. — Всё уже закончилось, — поправила она. — Просто он об этом еще не знает. Гарри ухмыльнулся, притягивая её обратно к себе. — Мне нравится, как это звучит. Впервые за долгое время он позволил себе поверить в это. Победа была не просто возможна — она была неизбежна.

***

На протяжении следующих двух недель Гарри почти не видел Амелию. Она практически жила в Министерстве, проводя рейды, наблюдая за допросами и координируя действия мракоборцев. Когда ей все же удавалось вернуться домой, она была измотана — её терпение было на исходе, силы исчерпаны. Она почти не разговаривала, а когда говорила, то часто была резка с ним. Гарри не мог понять, что он сделал не так, но чем больше он видел, как она доводит себя до предела, тем сильнее беспокоился. Она изматывала себя, и это был лишь вопрос времени, когда она сломается. В ночь перед тем, как Гарри планировал явиться к Волдеморту, Амелия без предупреждения появилась в его покоях. При виде её его охватило облегчение, но улыбка померкла, когда он её разглядел. Она была бледной, под глазами залегли темные круги, привычная острота взгляда померкла от усталости. — Амелия, тебе нужно отдохнуть, — сказал он, когда они устроились вместе на диване. Она отмахнулась от него усталой улыбкой: — Я просто хотела провести с тобой немного времени перед завтрашним днем. Я в порядке. Но Гарри не был убежден. На следующее утро он проснулся от звука рвоты. Сердце бешено колотилось; он вскочил с постели, натянул брюки и последовал за звуком в ванную. Амелия склонилась над унитазом, дрожа, её рвало. — Амелия? — Гарри опустился на колени рядом с ней, оттягивая её волосы назад и потирая круговыми движениями между лопаток. — Ты в порядке? Она судорожно выдохнула, её тело обмякло от изнеможения. — Д-думаю, да, — пробормотала она. Но прежде чем он успел сказать еще что-то, её глаза закатились, и она повалилась вперед. — Амелия! Гарри подхватил её прежде, чем она ударилась об пол; сердце колотилось о ребра. Не раздумывая, он подхватил её на руки и помчался в больничное крыло. — Мадам Помфри! Голос Гарри эхом разнесся по тихой палате, когда он вбежал, прижимая Амелию к груди. — Пожалуйста… я не знаю, что с ней. Её рвало, а потом она просто потеряла сознание. Мадам Помфри появилась за секунды, её лицо было сосредоточенным и серьезным. — Положите её сюда, лорд Поттер. Гарри осторожно уложил Амелию на ближайшую кровать, отступая назад, пока Помфри водила палочкой над её неподвижным телом. Мерцающий свет прошелся по ней — диагностическое заклинание сработало. В тот момент, когда свет погас, губы Помфри сжались в тонкую линию. — Она совершенно истощена, обезвожена и недоедает, — произнесла она с примесью суровости и явного беспокойства в голосе. — Очевидно, она плохо питалась и мало отдыхала. Она переусердствовала — но с должным уходом она поправится. Гарри прерывисто выдохнул с облегчением — пока Помфри внезапно не улыбнулась и не добавила: — И с ребенком, похоже, всё в порядке. Гарри моргнул: — С кем? — С ребенком, Поттер. — Помфри сияла. — Амелия беременна. Срок примерно пять или шесть недель. Разум Гарри совершенно опустел. — Она… она беременна? Помфри кивнула, совершенно не смущенная его ошеломленным видом. — Я дам ей питательную добавку и зелье для восстановления водного баланса. Она скоро очнется.Гарри едва слышал её. Он рухнул в кресло рядом с кроватью, не отрывая взгляда от Амелии; смесь благоговения и неверия растеклась по его лицу. Беременна. У них будет ребенок. Примерно через полчаса Амелия пошевелилась, её глаза сонно затрепетали. Она моргнула, взгляд был расфокусированным. — Где мы? — пробормотала она. — В больничном крыле, — тихо сказал Гарри, беря её за руку. Её брови сошлись на переносице. — Что случилось? — Тебе было плохо, а потом ты потеряла сознание, — объяснил Гарри, сжимая её пальцы. — Ты меня напугала. Её хмурое выражение стало глубже. — Правда? Гарри кивнул, его лицо было серьезным. — Мадам Помфри говорит, что ты слишком себя изнуряла. Ты истощена, Амелия. И это не всё. Она настороженно посмотрела на него. — Что ты имеешь в виду? Гарри помедлил всего секунду, прежде чем улыбнуться; его зеленые глаза светились теплом. — Ты беременна, Амелия. У неё перехватило дыхание. — Что? — Ты беременна. Между ними повисла тишина. Рука Амелии инстинктивно скользнула к животу, пальцы растопырились на ткани рубашки. Тихий вздох вырвался у неё, когда в глазах навернулись слезы. — У нас… у нас будет ребенок? Гарри кивнул, его хватка на её руке усилилась. — Да. Будет. Слеза скатилась по её щеке. Гарри смахнул её большим пальцем, его голос был мягким, но твердым. — Вот почему сегодня вечером ты не пойдешь со мной. Амелия моргнула; выражение её лица сменилось с благоговения на острое замешательство. — Что? Гарри выдохнул, готовясь к отпору. — Ты должна пропустить это дело. Её лицо потемнело. — Гарри… — Нет. — Он покачал головой, прерывая её. — Ты уже сделала так много. Ты помогла уничтожить почти все силы Волдеморта. Мракоборцы справятся с тем, что осталось. Позволь мне закончить это. Её челюсть напряглась. — Не тебе решать. Гарри запустил руку в волосы, чувствуя, как внутри закипают досада и беспокойство. — Если ты будешь там — если ты окажешься в опасности — я не смогу сосредоточиться. А когда я теряю концентрацию, случаются плохие вещи, Амелия. Я не могу позволить чему-то случиться с тобой. Или с ребенком. Амелия уставилась на него, изучая его лицо. Долгое мгновение казалось, что она собирается спорить, но затем выражение её лица смягчилось. Она вздохнула, неохотно, но с пониманием. — Мне это не нравится, — тихо признала она. — Но я понимаю. — Обещай мне, — добавила она после паузы, её голос стал тверже, — что как только покончишь с Томом, ты уйдешь. Не оставайся, чтобы навести порядок. Пусть мракоборцы сами разберутся. Гарри встретил её взгляд, не дрогнув. — Обещаю. Амелия еще секунду смотрела на него, затем кивнула. — Хорошо, тогда я пропущу это дело. Его захлестнуло облегчение. Он наклонился, нежно целуя её, его рука всё еще сжимала её ладонь.

***

Как только мадам Помфри увидела, что Амелия очнулась, она дала ей восстанавливающее зелье, затем тонизирующее и отпустила их, строго наказав отдыхать. Гарри и Амелия шли обратно в его покои рука об руку; напряжение, висевшее в воздухе ранее, ослабевало с каждым шагом. Оказавшись внутри, они свернулись калачиками на диване, довольные тем, что просто вместе. Гарри, конечно, неустанно суетился вокруг неё. — Ты хорошо себя чувствуешь? Тебе что-нибудь нужно? — спросил он в который уже раз. Амелия фыркнула, рассмеявшись и качая головой. — Гарри, я в порядке. Правда. — Она коснулась его щеки, большим пальцем нежно поглаживая кожу, успокаивая его. — Договоримся так: я обещаю тебе сказать, если что-то изменится или мне понадобится помощь. А взамен ты перестанешь спрашивать об этом каждые пять минут. Гарри надулся, изображая обиду, но Амелия только рассмеялась и наклонилась, чтобы поцелуем стереть это выражение с его лица. После ужина Амелия вернулась в Министерство, чтобы убедиться, что мракоборцы готовы. Она собрала их для финального инструктажа, её тон был резким и властным. — Северус Снейп на нашей стороне, — твердо сказала она, сканируя их лица. — Он поможет Гарри проникнуть в крепость Волдеморта. Ни при каких обстоятельствах его нельзя трогать. Мракоборцы кивнули, внимательно слушая, как она излагает план. Они должны быть готовы к тому моменту, когда Гарри призовет их — без колебаний, без замешательства. Это их последний бой. Гарри дал Амелии час на организацию мракоборцев, прежде чем направиться в подземелья. Он был удивлен своим спокойствием. Он ожидал нервозности, но правда была в том, что он устал — устал сражаться, устал ждать. Пришло время покончить с этим. Он постучал один раз, громко, в дверь кабинета Снейпа. — Войдите, — раздался резкий ответ Снейпа. Гарри вошел и ничуть не удивился, обнаружив там Дамблдора. Выражение лица старого волшебника было мрачным; привычного огонька в глазах не было и в помине. — Ты уверен в этом, Гарри? — тихо спросил Дамблдор. Гарри встретил его взгляд без колебаний: — Да. Это самый простой способ, и элемент неожиданности даст мне преимущество. Я тренировался столько, сколько мог. Осталась лишь горстка Пожирателей смерти. Пришло время.Дамблдор медленно выдохнул, чувствуя тяжесть момента. — Хорошо, — пробормотал он. — Я вижу, ты принял решение. Я буду ждать новостей о твоем благополучном возвращении.Гарри кивнул, твердый и решительный. Не говоря больше ни слова, Дамблдор вышел, оставив его наедине со Снейпом. — Он спросил, — сказал Снейп, словно читая мысли Гарри. — Я не могу лгать ему. Гарри коротко выдохнул: — Это неважно. Снейп долго смотрел на него, прежде чем отойти от стола. — Есть кое-что, что вы должны понять, — сказал он. — Мне придется вас обездвижить. Брови Гарри сошлись на переносице: — Почему? — Если мы войдем как есть, будет очевидно, что это ловушка. Темный Лорд не дурак. Вы должны выглядеть связанным и беззащитным, чтобы мы могли подобраться достаточно близко к нему или к Нагайне. Гарри поморщился, но не мог спорить с этой логикой. — Хорошо. Снейп слегка склонил голову: — Вам придется довериться мне, Поттер. Гарри вскинул бровь, и на его лице отразился скептицизм. Снейп ухмыльнулся, хотя в этом было что-то усталое. — Хорошо. — Он поднял палочку, его выражение лица стало торжественным. — Я клянусь сделать всё возможное, чтобы вы не пострадали во время вашего противостояния с Темным Лордом. Слабое мерцание магии закружилось вокруг него, когда обет вступил в силу. Гарри моргнул. Этого он не ожидал. — Почему? Лицо Снейпа потемнело, хотя в его голосе не было обычной резкости. — Нарцисса была очень красноречива насчет моих ошибок в отношении вас. — Он ненадолго поджал губы, прежде чем добавить: — Она была права. Вы не ваш отец. Гарри уставился на него, застигнутый врасплох. — Вы… извиняетесь? Снейп выгнул бровь: — Не ждите слишком многого, Поттер. Гарри тихо фыркнул, качая головой: — И не ждал. — Хорошо, — сухо сказал Снейп. Затем, более деловито: — Ну что, идем? Гарри расправил плечи: — Идем. Снейп закатал рукав, прижимая палочку к Темной Метке. Гарри наблюдал, как чернила темнеют, змея извивается под кожей. Челюсть Снейпа сжалась, пальцы напряглись, но он ничего не сказал. — Если я коснусь её еще раз, нас перенесет к нему, — сказал Снейп напряженным голосом. — Я обездвижу вас сейчас и сниму заклинание, когда мы окажемся в его присутствии. Готовы? Гарри кивнул, стиснув зубы. — Петрификус Тоталус. Тело Гарри одеревенело, он застыл на месте, когда заклинание подействовало. Прежде чем он успел упасть, Снейп подхватил его под руку, удерживая равновесие. На самое короткое мгновение Снейп замялся. Затем, не говоря больше ни слова, он коснулся палочкой Темной Метки, и комната исчезла.
76 Нравится 10 Отзывы 30 В сборник