***
Я брожу по поместью, принюхиваясь. Чувства обострены — слишком. Настолько, что я слышу, как пищат мыши под половицами где-то в другом крыле, различаю их тонкий, неприятный запах. Слышу, как на кухне копошится Мурр. Но сильнее всего меня преследует твой аромат. Жасмин. Манящий, сладкий, тревожный. Блядь. Я задерживаю дыхание, будто это может помочь, и отгоняю мысли о твоём «приглашении». Это же было приглашение, да, Пэнси? Ты сняла топ нарочито — медленно, уверенно, глядя прямо на меня. Чего ты хотела добиться? Будь ты волчицей, я бы залез в твой разум без спроса и вытащил оттуда всё: каждую мысль, каждую эмоцию. Я бы узнал, что ты думаешь обо мне — по-настоящему. Чары, кстати, установлены идеально. Ни единой бреши. Даже если у какого-нибудь тупоголового оборотня вроде Сивого возникнет зудящее желание сунуться сюда — он не пройдёт. Я верю — и мне нужно верить, — что ты ни при каком раскладе не покинешь поместье. Ни за что. Иначе я сойду с ума от беспокойство за тебя. Обойдя всю территорию, я возвращаюсь в дом, и волк внутри изнывает от желания быть рядом с тобой. Близко. До боли. Я изнываю, сладость. На секунду прикрываю глаза и выдыхаю — глухо, тяжело. Ноги сами несут меня к твоей ванной, будто решение уже принято за меня. Я легко открываю дверь и замираю на пороге. Ты там. Голая. Мокрая. Невыносимо красивая. В голове — белый шум, а под кожей проходит ток. Я спешно избавляюсь от одежды и одним резким движением распахиваю стеклянную дверцу душа. — Билл? — спрашиваешь ты, оборачиваясь. В твоих глазах вспыхивает страх — и он отрезвляет ровно на вдох. Достаточно, чтобы я понял: я могу переступить черту. Недостаточно, чтобы остановиться. Это инстинкты, сладость. Они всегда берут своё. Член стоит колом, и я хочу засунуть его в твою влажную, горячую вагину, растянуть стенки влагалища и трахать так глубоко, страстно и долго, что лишь от одной мысли об этом у меня во рту собирается слюна. — Блядь, — выдыхаю я, приближаясь. — Билл… ты должен контролировать это, — дрожащим голосом говоришь ты, вжимаясь в стену, явно желая спрятаться от меня. Я пытаюсь. Клянусь, пытаюсь совладать с волком. С собой… Не могу! Но желание разливается по мне жаром, захлёстывает, делает мысли короткими и грубыми. Даже непростительными. Я хочу коснуться тебя — до темноты в глазах. — Билл? Мой разум мутнеет. Взгляд блуждает по твоей коже, блестящей от воды, цепляется за каждую каплю, за каждую линию. Я сглатываю и чувствую, как волк внутри поднимает голову, скалится и требует. Облизываюсь. Хочу… лизнуть тебя. Там. — Ты же вообще не в себе, — слышу я. — Красный весь… Мерлин. Провожу рукой по стоящему колом стволу и издаю позорный стон. Такой тягучий, низкий. Он смешивается с рычанием и перерастает в скулёж. Блядь, теперь я понимаю, почему нужно избегать самок в полнолуние. Я всецело покорён тобой, Пэнси. Я падаю на колени и начинаю мастурбировать. Угомонить порыв сил не хватает — возбуждение проникло в каждую клетку и сознание утонуло в похоти. Безразмерной всепоглощающей похоти. Желание грубо взять тебя, прижав к стене, разрывает меня: я бы вогнал член по самые яйца. Я бы вошел целиком. Я бы поглотил тебя. Я бы… «Нет. Нельзя. Ты напугал её вчера. Ты не имеешь права», — говорю я себе, как приговор. Лизнуть… Лизнуть. Лизнуть! «Дай мне вылизать её. Она наша!», — негодует волк. — «Наша самка». Ты что-то лепечешь. Пытаешься успокоить нас обоих: — Так… так… Все хорошо. Давай просто… успокоимся, Билл. И… Я поднимаю на тебя взгляд — умоляющий, вожделенный, потерянный. Голос срывается в хрип: — Я хочу тебя. Всю. Я делаю паузу, заставляя себя дышать ровнее. Жмурюсь — не помогает. — Позволь мне… коснуться тебя. Только вылизать. Дай мне вылизать тебя, Пэнси, — хрипло прошу я, сидя на коленях перед тобой. Покорно. В ожидании разрешения. Твоего позволения. Ты смотришь без осуждения, с пониманием. Присаживаешься напротив и взмахом ладони выключаешь душ. И без шума воды я слышу насколько тяжело я дышу, насколько постыдные звуки вылетают из моего рта. Ты же берёшь мое лицо в ладони и… вдруг лукаво улыбаешься. — Знаешь, Нотт мне однажды рассказывал об очень интересной позе. Имя другого самца вызывает во мне бурю необъяснимой агрессии и ревности. — Тсс, тише, — говоришь ты, ласково поглаживая большим пальцем мою щёку, — он ничего для меня не значит. Мы с ним просто друзья, — вновь делаешь паузу, заглядывая мне в глаза — пристально, затем продолжаешь: — Ты слышал о позе «69»? — Ты… серьезно? — переспрашиваю, потому что пребываю в шоке. Но ты не отвечаешь — целуешь меня. Чувственно. По-родному. Я прикрываю глаза и ощущаю, как твоя рука касается моего члена, мягко задевает головку… Блядь, сла-а-адость! — Я помогу тебе, — томно шепчешь в самые губы. — Уж если мы безумны, Билл, давай отдадимся во власть твоего волка вдвоём. Грудь наполняется такой радостью и любовью к тебе, что я поверить не могу. Поверить не могу, что вообще достоин, будучи грязным животным, испытывать такое счастье. Никогда и ни с кем я не чувствовал такого прежде. — Ты идеальна, Пэнси, — отвечаю я. И мы перемещаемся на кровать…***
— Так ты простила меня? Билл, подперев голову рукой, лежит на кровати. Инстинкты заметно поутихли: он больше не пожирает её глазами, не требует соития или… вылизать её до дрожи. — Знаешь, — начинает Пэнси, поднимаясь, — в моём арсенале теперь есть воспоминание о том, как Билл Уизли мастурбировал у меня на коленях. — О, Мерлин… — он закрывает лицо ладонями. — Это был не я. Полная луна и ты делаете со мной ужасные вещи. Превращаете в зверя. Пэнси набрасывает пеньюар, берёт с прикроватной тумбочки пачку сигарет и закуривает. Она, конечно, простила его за грубые слова, которые лились из него вчера утром. Но, к сожалению, они были до омерзения правдивы. Повернувшись к нему спиной, она идёт к окну. А за окном зима бушует вовсю: снег хлопьями ложится на голые деревья, вымощенные камнем тропинки исчезают под белым одеялом — и Пэнси вдруг вспоминает своё недавнее желание. Да. Это Рождество она точно проведёт не одна. Губы сами собой изгибаются в искренней улыбке. — Сладость, — слышит она его голос позади, — давай проведём день как… настоящая пара? Сердце замирает. Пэнси оборачивается. — Чем займёмся? — Чем захочешь. Билл лежит на её кровати так уверенно, так уместно, будто эта дурацкая постель и была создана для него. Тело расслаблено, пах прикрыт краем одеяла, а рыжие, чуть влажные волосы красиво падают на лоб. — Хочу… в Хогсмид. — И ты даже не будешь меня стесняться? «Светская львица Пэнси Паркинсон с каким-то из Уизли ест пастуший пирог в забегаловке «Три метлы» — так и вижу заголовок в «Ведьмополитене», — усмехается он, но отнюдь не весело. И Пэнси на каком-то интуитивном уровне ощущает его грусть. Не свою — его. Вязкую, чёрную, густую. Она присаживается на край кровати и спрашивает серьёзно: — Что случилось? БАМ! Всего один вопрос — а реакция у Билла мгновенная. Улыбка сползает с лица, взгляд холодеет, и кажется, что в комнату просачивается студёный воздух сквозь оконные створки. — Всё отлично. Просто… теперь, когда у меня есть ты, меня не отпускает тревога. Сивый может угрожать тебе, — отвечает Билл честно. — Так он и есть тот оборотень, оставивший эти шрамы? Она проводит пальцем по зажившему рубцу на коже. — Да. — Почему бы не обратиться в Аврорат? — Им нет дела. Слишком много сил ушло на войну с Волдемортом. — Значит, теперь он будет пытаться добраться до тебя через… меня? Билл сводит брови к переносице и кивает. — К сожалению. — Тогда нам стоит жить вместе. Пэнси произносит это легко, будто так и должно быть. Она не сомневается ни секунды: Билл всё равно почти каждый день проводит в Паркинсон-мэноре. — Ты… серьёзно? — Более чем, — бросает Пэнси и чувствует, как к щекам приливает жар. Если он сейчас откажет, то… Но вместо ожидаемого «нет» Билл, приподнимаясь, обнимает её. Крепко-крепко. Так, что Пэнси растерянно приоткрывает рот и распахивает глаза. — Ты представить не можешь, что это для меня значит, сладость. Пэнси улыбается, зарываясь носом в его шею. Тепло. А через час они отправляются в Хогсмид.***
Пэнси возвращается из Хогсмида счастливой — самой счастливой. Глаза светятся, душа поёт, и ей кажется, что вот он, тот самый миг, когда можно тихо сказать себе: всё получилось. Там, за пределами родного дома, есть мир. Есть жизнь. И она безопасна не только в окружении Малфоя или Нотта. — Мурр приготовил ужин, хозяйка, — скрипучий голос домовика разрезает тишину прихожей. Пэнси отмахивается, вешает белую шубу в шкаф и, вдруг ощутив, как наваливается усталость, решает просто вздремнуть. В спальне она успевает лишь опуститься на постель — и тут же проваливается в сон. Даже не раздевшись. Сколько проходит времени, Пэнси не знает. Она резко просыпается от пронзительного стука в окно. В балконную дверь отчаянно колотится сипуха; в клюве у неё — конверт. Паркинсон, вытирая заспанное лицо ладонью, впускает птицу. Та роняет письмо на ковёр и сразу же улетает обратно в ночь. На конверте — герб Министерства. Значит, внутри что-то важное. — Надо и остальную почту разобрать… — бурчит Пэнси сонно. Взгляд невольно возвращается к окну. В небе — полная Луна. Надеюсь, с Биллом всё хорошо. И всё же сердце покрывается чёрной плёнкой страха. Интуиция не умолкает, зудит где-то под кожей. Пэнси запихивает тревогу поглубже, берёт со стола стопку писем и снова падает на кровать. — Надо отвлечься, — решает она. Тяжело вздохнув, Пэнси вскрывает конверты один за другим. Скука смертная: счета, да вялые «приветы» от горе-поклонников. Из плюсов: нашлось два потенциальных покупателя, а значит, в ближайшее время она сможет частично погасить долг кузена. «Как ваши дела, мисс Паркинсон? Сходим куда-нибудь пятого октября?» — читает она. Что ж, немного опоздала с ответом, учитывая, что на дворе давно декабрь. И тут её взгляд цепляется за красный конверт без подписи. Плотный. Толстый. Пэнси хмурится, поддевает ногтем сургучную печать и вскрывает письмо. Из конверта высыпается целая россыпь мелких записок и… — Колдографии? Они кажутся знакомыми — места, вещи, и… Пэнси берёт верхнюю и всматривается. Не может быть. На колдографии — она. Сидит в гостиной напротив камина. На обороте надпись:Ты пахнешь жасмином.
Сердце начинает колотиться о рёбра, в глазах мутнеет, а веки щиплет от подступающих слёз. — Что. За. Хуйня? — цедит она каждый слог. Трясущимися руками Пэнси берёт следующую колдографию. Там снова она — у окна, с сигаретой, в одном полотенце. — Мерлин, помоги… — сипит она от ужаса и переворачивает снимок.Ненавижу, когда ты куришь. Потому что ты очень красива в такие моменты.
Пальцы тянутся к остальным. Везде — она. Голая или одетая. Спящая. Занимающаяся йогой. Некто следил за ней долго — долго и методично, — а потом прислал результаты слежки ей самой. — Салазар, помоги… — голос срывается на писк. Пэнси не сумасшедшая. Ей не казалось. За ней действительно следили — грязно, изощрённо. А если… если следят до сих пор? Паника накрывает с головой. Дышать невозможно: грудь сдавливает, по спине бегут острые, ледяные мурашки. Пэнси приподнимается на кровати, лихорадочно обводит взглядом комнату, снова опускается на матрас и судорожно хватает колдографии, читая одну подпись за другой… Ты вкусно пахнешь.Ты нравишься мне.
Я думаю о тебе.Я жажду тебя.
Ты моя, Пэнси.Кто этот ушлёпок,
который провожал
тебя сегодня?
Я смотрел как ты спишь, Пэнси. Ты так красива.Не могу без тебя дышать.
Сможешь ли ты простить меня, Пэнси? — Блядь, блядь, блядь! — взвизгивает Пэнси. Ее трясёт. Трясёт неистово. Рыдания овладевают телом, и она понимает — дома оставаться невозможно. Начинается самая настоящая истерика. Ей нужно уйти отсюда. Уйти как можно скорее! Паника настолько затуманила разум, что Пэнси решается отправиться в дом к Биллу Уизли.