Тень, ставшая Светом

Горячая работа
NC-17
В процессе
11
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 354 страницы, 134 721 слово, 34 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
11 Нравится 58 Отзывы 4 В сборник

Глава 7: Незнакомец

Настройки
Солнечный луч, пробивавшийся сквозь высокое стрельчатое окно, упал на страницу открытого фолианта. Элис сидела за своим письменным столом, но взгляд ее был рассеянным и устремленным в никуда. Перед ней лежал трактат о династических браках раннего периода Империи, но мысли упрямо уползали прочь от сухих генеалогических древ. Сегодня вечером – бал. Ее первый настоящий выход в свет в качестве кронпринцессы. И не просто прием, а маскарад. Мысль об этом вызывала странную смесь легкого любопытства и глухой, давящей тревоги. С одной стороны, маска давала иллюзию защиты, возможность спрятаться. С другой – она лишь усугубляла чувство фальши. Ей предстояло играть роль, не будучи узнанной, и в этом был свой, извращенный, парадокс. Дверь в кабинет отворилась с почти бесшумным щелчком. На пороге, как всегда, безупречная и неумолимая, стояла мадам Орлен. — Ваше императорское высочество, — ее голос, холодный и ровный, разрезал утреннюю тишину. — Время, отведенное для академических занятий, истекло. Мы приступаем к подготовке к вечернему мероприятию. Элис сдержала вздох и медленно закрыла книгу. — Я готова, мадам Орлен. — Прекрасно. Начнем с осанки. Пройдитесь, пожалуйста, от окна к двери. Это была их ежедневная рутина, но сегодня мадам Орлен была особенно придирчива. Каждый шаг, каждый поворот головы, угол наклона корпуса – все подвергалось безжалостному анализу. — Нет, ваше высочество, — раздался ледяной голос, когда Элис, по привычке, слегка сутулясь, перелистывала воображаемые страницы книги в руках. — Вы – не чтец в библиотеке. Вы – будущая императрица на балу. Ваши плечи должны быть расправлены даже тогда, когда вы просто дышите. Представьте, что от макушки до пят вас пронзила струна из чистого света. Она не позволяет вам согнуться. Элис мысленно представила эту струну. Она была раскаленной и обжигала изнутри. — Понимаю, мадам. — Теперь о взгляде. Он не должен быть бегающим или, упаси боги, потупленным. Он должен быть прямым, но не вызывающим. Уверенным, но не надменным. Вы смотрите на мир, который принадлежит вам по праву, но не забываете, что вы – его хранительница. Попробуйте еще раз. Они занимались еще час. Отрабатывали приветственные кивки, градус улыбки, складку платка в руке. Элис чувствовала, как ее лицо затекает в неестественной маске учтивости, а мышцы спины кричат от напряжения. Это была пытка, возведенная в ранг высокого искусства. После мадам Орлен удалилась, пообещав вернуться перед самым балом для финального инструктажа. Элис осталась одна, чувствуя себя выжатой, как лимон. Она подошла к окну и прижалась лбом к прохладному стеклу. За пределами дворца кипела жизнь – простые горожане спешили по своим делам, не думая о том, под каким углом следует держать мизинец, поднося чашку с чаем. В дверь снова постучали. На этот раз вошла Лусия. В своих простых белых одеждах она казалась свежим ветром в этой душной атмосфере предвкушения и церемоний. — Как успехи? — спросила она, мягко улыбаясь. Элис обернулась. — Мадам Орлен, кажется, мечтает превратить меня в идеально отлаженный механизм. К сожалению, я все еще скриплю и выдаю сбои. — Механизмы не чувствуют, а ты – чувствуешь. В этом твоя сила, — Лусия подошла ближе. — Не позволяй этикету вытеснить твою суть. Он – лишь инструмент, как меч для воина. Важно, как ты им воспользуешься. — А если я не хочу быть ни воином, ни механизмом? — в голосе Элис прозвучала неприкрытая усталость. Лусия вздохнула. — Я знаю. Но сегодняшний вечер – это тоже часть твоего пути. Маскарад… это интересный опыт. Ты сможешь быть просто наблюдателем. Услышать то, что не говорят при дневном свете и открытых лицах. Увидеть двор без прикрас. Воспользуйся этим. — Ты говоришь, как Каэл. «Считай это практическим занятием». — А разве это не так? — Лусия подняла бровь. — Правление – это не только указы и заседания совета. Это и есть вот эти вот балы, приемы, шепот в коридорах. Иногда именно здесь решаются судьбы провинций. Элис не ответила. Мысль о том, что ее будущее может зависеть от удачно брошенной на балу фразы, вызывала у нее легкую тошноту. Вслед за Лусией, на пороге, появился и сам Каэл. Он был уже одет в темно-зеленый камзол, отделанный серебром, и держал в руках изящную черную полумаску. — Ну что, кузина, готова к нашему маленькому карнавалу? — его глаза весело подмигнули. — Я бы предпочла провести вечер с трактатом о династических браках, — честно призналась Элис. — Он кажется мне куда более простым и понятным. Каэл рассмеялся. — Поверь мне, после двух часов выслушивания рассуждений маркиза де Саленна о преимуществах его нового павлина, ты возненавидишь все трактаты разом. Но не волнуйся. Главное правило – улыбайся, кивай и помни, что под маской у тебя тоже улыбка. Все здесь – лицедеи. — А ты? Ты тоже лицедей? — вдруг спросила Элис. Его улыбка на мгновение потухла. — Мы все здесь в какой-то мере лицедеи, Элис. Но с некоторыми людьми… маска становится не нужна. Он имел в виду Лусию. И, как она понимала, её саму. Он все еще видел в ней ту самую Элис, свою вернувшуюся подругу. Горечь подкатила к горлу. — Я постараюсь не подвести ваши уроки, — сказала она вместо ответа. Последним этапом подготовки стало облачение. Платье, которое принесли служанки, было сдержанным и элегантным. Глухой цвет спелой сливы, из бархата, без обилия вышивки и украшений. Лишь по подолу и на рукавах шла тонкая золотая нить, выписывающая замысловатые, похожие на руны, узоры. Оно не кричало о ее статусе, что было именно тем, чего она хотела. Но главным атрибутом была маска. Ей принесли не простую, а магическую. Небольшая, из темного, почти черного лакированного дерева, она закрывала верхнюю часть лица от переносицы до бровей. Ее чары, как объяснил придворный маг, были тонкими и специфичными – они не меняли черты радикально, но создавали вокруг лица носящего легкую дымку неопределенности, размывая четкость линий и слегка искажая тембр голоса. Это был не грубый обман, а скорее защита от узнавания. Дорогой и редкий артефакт в мире, где магия иссякала. — Магия слаба, но для ваших целей ее хватит, ваше высочество, — сказал маг. — Ваше лицо будет выглядеть незнакомо даже близким. Так что только те, кто знают ваш наряд, смогут найти вас в толпе. Элис взяла маску в руки. Она была прохладной и гладкой. Эта вещь становилась ее щитом. Возможностью на несколько часов перестать быть кронпринцессой. Перед самым выходом к ней заглянула мать. Анна Люмираль выглядела взволнованной и немного потерянной в своем новом, слишком нарядном платье. — Доченька, ты… ты выглядишь так величественно, — прошептала она, с трудом подбирая слова. Элис подошла и взяла ее руки. Они были шершавыми и теплыми. Единственное, что оставалось реальным в этом безумном мире. — Это всего лишь маска, мама. И платье. Под ними я все та же. Анна покачала головой, и в ее глазах блеснули слезы. — Нет. Ты… ты стала такой сильной. Я смотрю на тебя и не верю своим глазам. Она замолчала, а потом добавила: — Я буду на балу. Ненадолго. Маркиза де Лансье… она пригласила меня в свою свиту. Сказала, что будет присматривать за мной. Маркиза де Лансье. Бывшая хозяйка Элис. Мысль о встрече с ней вызвала новый виток тревоги. Что она подумает? Увидит ли разницу? Но времени на раздумья не было. Пришел обер-гофмейстер и доложил, что гости уже съезжаются. Пора. *** Большой бальный зал дворца был похож на оживший сон. Высокие расписные потолки терялись в дымке, поднимающейся от тысяч свечей в хрустальных люстрах и канделябрах. Огромные зеркала в позолоченных рамах множили и без того бесчисленную толпу, создавая ощущение бесконечного, сияющего праздника. Столы, расположенные вдоль стен, ломились от яств: замысловатые паштеты в форме лебедей, целые жареные кабаны с яблоками в зубах, пирамиды из экзотических фруктов, о существовании которых Элис читала лишь в книгах. Между столами сновали слуги с подносами, уставленными хрустальными бокалами с искрящимся вином и темным, густым элем. Воздух был густым от смеси ароматов – дорогих духов, воска, цветов, жареного мяса и алкоголя. Маски были самые разные – от изящных бархатных полумасок до причудливых звериных морд, украшенных перьями и блестками. Лишь у немногих, как и у нее, маски излучали слабый магический флер. Оркестр на резной галерее играл то быстрые, зажигательные мелодии, под которые пары кружились в вихре танца, то медленные, томные вальсы, во время которых зал затихал, наполняясь шепотом и тихим смехом. Она вошла в зал не через парадные двери, не под оглушительные фанфары и не под возгласы герольда. Она беззвучно использовала боковой вход, растворившись в толпе, как и планировала. Никто не узнал о ее прибытии. И в этом была ее первая, крошечная победа. Она слышала, как вокруг перешептывались: — Говорят, кронпринцесса уже здесь… — …а может, и нет. Кто знает, захочет ли она появиться на таком легкомысленном мероприятии? — Если здесь, то кто? Вон та, в синем? Или эта, в золотых перьях? Интрига! Эти шепоты были ей музыкой. Они доказывали, что маска работает. Она была невидимкой, загадкой. Она могла наблюдать. Первое время она просто стояла у колонны, прислонившись к прохладному мрамору, и впитывала атмосферу. Она видела, как Каэл и Лусия, легко узнаваемые несмотря на свои маски, двигаются по залу, общаются, улыбаются. Они исполняли свою роль хозяев безупречно. Каэл ловил ее взгляд и почти незаметно подмигивал, словно говоря: «Все в порядке, ты справляешься». Затем начались приглашения на танец. Ее скромное, но качественное платье и таинственная маска, пусть и не кричали о высоком статусе, все же привлекали внимание. Первый кавалер, молодой человек в маске, украшенной лисьим хвостом, был полон самомнения и плохо скрываемого любопытства. — Осмелюсь предположить, что столь загадочная особа скрывает под маской неземную красоту, — сказал он, ведя ее в танце. Его рука была навязчивой. — Маска скрывает лишь лицо, сир, но, — парировала Элис, стараясь, чтобы ее искаженный магией голос звучал ровно, — иногда это единственный способ сохранить свои мысли при себе. И скрыться от чужих. Ее ответ, казалось, озадачил его, и он на время замолк. Второй танец, с пожилым графом в маске ястреба, был не лучше. Он все время пытался угадать, кто она, намекая на свои связи и осведомленность. — Ваши манеры выдают в вас особу благородных кровей, мадемуазель. Не из дома ли де Баярд? Или, быть может, де Лансье? — Маска существует для того, чтобы такие вопросы не задавали, сир, — ответила она, и в ее голосе впервые прозвучала сталь, заставившая графа отступить. После третьего танца, с еще одним навязчивым поклонником, она почувствовала, что задыхается. Фальшь, постоянные попытки разгадать ее, оценивающие взгляды – все это давило на нее тяжелее любого корсета. Ей нужен был глоток воздуха. Настоящего воздуха. Она незаметно отступила в тень и скользнула в один из арочных проемов, ведущих на террасу. Пройдя по ней, она нашла маленькую, узкую дверь, почти скрытую драпировкой. За дверью оказался крошечный балкончик, видимо, предназначенный для тех, кому понадобилось отдохнуть от толпы. Он был пуст и почти не освещен. Лишь слабый свет из зала и луна выхватывали из тьмы каменные перила и густую зелень плюща, оплетавшего решетку. Элис с облегчением прислонилась к стене, закрыв глаза. Здесь, в тишине, можно было наконец расслабить застывшие мышцы лица, сбросить маску хотя бы внутренне. Она подошла к перилам и оперлась на них, глядя в темноту дворцового сада. Где-то вдали мерцали огоньки фонарей. Было прохладно, и она с наслаждением вдохнула влажный, напоенный ароматом ночных цветов воздух. Усталость накатила волной. Она чувствовала себя куклой, которую весь вечер дергали за ниточки. Мысль о том, что вся ее жизнь отныне может превратиться в бесконечную череду таких балов, таких улыбок, таких фальшивых разговоров, была невыносима. В отчаянии она легким движением, нарушая все правила приличия, взобралась на широкий каменный парапет и уселась на нем, свесив ноги в пустоту. Высота была приличной, но в этот момент она её не пугала и не манила. Но эта пустота отделявшая её от земли придавала блаженной лёгкости. Не как возможность конца, а как символ той пропасти, что отделяла ее старую жизнь от новой. Она уставилась в темноту, позволяя мыслям течь свободно, не пытаясь их обуздать. Она так углубилась в себя, что не услышала, как дверь на балкон приоткрылась. Резкий, сдавленный возглас заставил ее вздрогнуть и обернуться. На балконе стоял мужчина. Высокий, в темном, почти черном плаще и простой, без украшений, маске из темного металла, закрывающей всё, кроме рта. Его поза выражала мгновенную готовность к действию, словно он был солдатом, застигнутым врасплох на поле боя. — Не двигайтесь! — его голос, низкий и хриплый, прозвучал негромко, но с такой властной интонацией, что Элис замерла. Он сделал быстрый, осторожный шаг вперед, его рука инстинктивно вытянулась, как будто чтобы схватить ее за руку. — Прошу вас. Слезьте оттуда. Сейчас же. Элис смутилась. Она не ожидала, что ее позу воспримут так буквально и что ее уединение будет нарушено кем-то, кто явно не принадлежал к веселящейся толпе. — Я… я не… — начала она, но он перебил ее, его тон стал мягче, но в нем все еще звучала неподдельная тревога. — Я знаю, что бывают моменты, когда кажется, что все пути закрыты. Когда тишина и тьма зовут громче, чем любой свет. Но это иллюзия. Пожалуйста, поверьте мне. Отступите на шаг. Дайте этой ночи быть просто ночью. Его слова, полные странного, выстраданного понимания, заставили ее замолчать. Он действительно думал, что она на краю. В прямом смысле. И в его реакции не было ни осуждения, ни паники, лишь твердая, почти военная решимость предотвратить катастрофу. Чтобы развеять его опасения, она медленно, демонстративно повернулась и спустила с парапета сначала одну ногу, затем другую, оказываясь снова на твердом каменном полу балкона. — Вы ошиблись, — тихо сказала она, и ее голос, искаженный магией маски, прозвучал приглушенно и мелодично. — Я не собиралась прыгать. Я просто… устала. Устала от масок. И от людей, которые их носят. Он выдохнул с явным облегчением и отступил на шаг, давая ей пространство. Теперь она могла разглядеть его получше. Он был высок и строен, движения – собранные и экономные. Военная выправка угадывалась даже под плащом. — Прошу прощения за мою… настойчивость, — сказал он, и в его голосе впервые прозвучала легкая, усталая усмешка. — Но одинокая фигура на перилах в ночь… оставляет мало места для иных трактовок. — Для человека, который и сам, возможно, искал бы в этом выход – возможно, — согласилась она. — Но я искала лишь покой. — Покой – редкий товар в этих стенах, — заметил он. Они стояли молча несколько мгновений, слушая, как доносятся приглушенные звуки музыки. Его присутствие было не враждебным. Он не пытался угадать, кто она, не сыпал комплиментами. Он просто был. И в этом было странное утешение. — Вы тоже сбежали? — наконец спросила Элис. — Мой визит в столицу… не был запланирован, — уклончиво ответил он. — Жизнь порой делает резкие повороты, заставляя нас оказываться там, где мы меньше всего ожидали. И присутствовать там, где нам, возможно, не место. — Что же заставило вас изменить планы? — ей стало искренне интересно. — Необходимость, — коротко ответил он тоном, отсекающим лишние вопросы. — И настойчивость тех, кому сложно отказать. Но я предпочел бы тишину этого балкона шуму зала. А вы? Что заставило вас бежать от веселья? — Одиночество в толпе, — честно ответила Элис. — Иногда оно невыносимее, чем одиночество в четырех стенах. Он кивнул, словно её чувства были ему как свои. — В толпе ты всегда на виду. Даже если никто не знает твоего лица. Его слова снова нашли в ней отклик. Они были двумя чужаками, нашедшими временное пристанище в этом укромном уголке. Музыка из зала сменилась на медленный, томный вальс. Звуки его доносились сюда приглушенными, создавая интимную, почти сюрреалистичную атмосферу. — Послушайте, — произнес он, и его голос прозвучал совсем рядом. Она не заметила, как он подошел ближе. — Я знаю, что мы незнакомы. Что, скорее всего, после этой ночи мы больше никогда не увидимся. Но… не хотите ли станцевать? Прямо здесь. Без зрителей. Без этих… масок. — Он имел в виду не физические маски, а те, что они носили внутри. Элис посмотрела на его протянутую руку, затем в его глаза, скрытые металлической маской, но, казалось, излучающие странную, притягательную серьезность. И она, нарушив все внутренние запреты, положила свою руку в его. Он был прекрасным танцором. Его движения были уверенными, но не навязчивыми, он вел ее легко и естественно, будто они танцевали вместе всю жизнь. Они кружились на крошечном пространстве балкона под звуки далекой музыки, в свете луны, пробивавшемся сквозь листья плюща. Она забыла о тяжелом платье, о своем статусе, о всех тревогах. Она была просто женщиной, танцующей с загадочным незнакомцем в лунном свете. Когда музыка стихла, они замерли, не разрывая танцевального круга. Его правая ладонь всё ещё уверенно поддерживала её за талию, а левая сжимала её пальцы, застывшие в воздухе. Её же рука так и осталась лежать на его плече. Они стояли так близко, что она чувствовала тепло его тела сквозь тонкую ткань его одежды. Воздух между ними наэлектризовался, наполнился невысказанными словами и внезапно вспыхнувшим влечением. Было что-то невероятно освобождающее в этой анонимности, в этой мимолетности. Это чувство было таким острым, таким реальным на фоне всей вечерней фальши, что ею овладел внезапный, отчаянный порыв. Захотелось оставить себе хоть какой-то материальный след от этой встречи, доказательство того, что не все здесь призрачно и лживо. Она медленно, почти неосознанно, подняла руку и коснулась пальцами его металлической маски в области виска. Он замер, его дыхание прервалось. Затем, не дав ему опомниться, она сама, инициативно и решительно, потянулась к нему и коснулась его губ своими. Поцелуй был коротким, стремительным, почти озорным. В нем не было страсти из романов, но была жажда жизни, бунт против условностей, момент чистой, ничем не обремененной свободы. Она отстранилась так же быстро, как и начала. Сердце ее бешено колотилось, но на губах играла дерзкая, торжествующая улыбка. Она видела, как он застыл в полной прострации. Его поза, до этого такая собранная и уверенная, теперь выражала полнейшее остолбенение. Он, видимо, был совершенно не готов к такой стремительной атаке со стороны незнакомки. В его мире, вероятно, подобные вещи не происходили так внезапно. — Простите, — выдохнула она, и в ее искаженном магией голосе звенели и смущение, и вызов. — Мне… мне правда пора. Не дожидаясь ответа, она резко развернулась и, подобно испуганной тени, метнулась к двери и скрылась в коридоре, оставив его одного на балконе в полном недоумении, с губами, все еще хранящими мимолетное прикосновение, и с умом, перемалывающим только что произошедшее. Элис, прислонившись к холодной стене в темноте коридора, пыталась перевести дыхание. Стыд? Нет, не совсем. Скорее, дикое, первобытное возбуждение от содеянного. Она только что поцеловала совершенно незнакомого мужчину! Для Светы из другого мира в этом не было ничего сверхъестественного, но здесь, в Вирдии, это был неслыханный поступок. И этот поступок принадлежал только ей, а не кронпринцессе. Эта мысль согревала ее изнутри. Вернувшись в зал, она чувствовала себя иначе – не более уверенной в своем будущем, но более живой, более настоящей. Тяжесть все еще давила на плечи, но теперь она знала, что под маской долга и ответственности все еще тлеет искра того, кем она была – девушки, способной на спонтанный, безумный поступок. Она снова окинула взглядом толпу, пытаясь найти среди масок ту, единственную, металлическую. Но его нигде не было. Он исчез. Возможно, навсегда. Для Элис он остался всего лишь тенью, загадочным незнакомцем, который на несколько минут избавил ее от одиночества и напомнил, что под всеми масками, что она была вынуждена носить, все еще билось живое, способное на порыв сердце. Их мимолетная встреча под звездами стала для нее тайным якорем, напоминанием, что даже в самом сердце фальши можно найти крупицу искренности. И этого пока было достаточно, чтобы сделать следующий шаг. Оказавшись в тишине своих покоев, она прижала ладони к пылающим щекам. Сердце колотилось не от болезни, а от чего-то совсем иного. Элис прислушалась к себе и с удивлением обнаружила, что магия или просто мужское присутствие разбудили в этом слабом теле не только жажду жизни. Внизу живота разливалось сладкое, тягучее тепло, а губы всё ещё горели от его прикосновения. Это было легкое, но вполне ощутимое возбуждение — забытое чувство, которое Света, казалось, оставила в прошлой жизни. Но вслед за волной жара пришло холодное осознание. Это не двадцать первый век. Здесь нельзя «просто повстречаться», сходить на пару свиданий или остаться у парня на ночь, чтобы проверить чувства. В этом мире нет полутонов. Любая близость до свадьбы — это не смелый эксперимент, а несмываемое пятно, позор, конец репутации. Она поймала себя на горькой усмешке: тело жаждало любви, а разум понимал — она заперта. Либо венец, либо одиночество. Третьего не дано.
11 Нравится 58 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (2)