Уловка (Фальшивые парни-1)

Перевод
NC-17
Завершён
57
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
216 страниц, 60 567 слов, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
57 Нравится 3 Отзывы 15 В сборник

ГЛАВА 9

Настройки
МЭДДОКС Стук Стейси раздается по всей моей квартире. – Я принесла подарки в виде микса для маргариты. Уф. – С текилой мы не общаемся. – Тем больше достанется мне. Когда я открываю дверь, она, как всегда, направляется на кухню без приглашения. – Твой брат меня игнорирует, – говорю я. Прошло всего две недели и пара сообщений, но все равно. Я обещал себе не поднимать эту тему, и вот, она в моей квартире целых три секунды. Ура, сила воли. – Не обижайся. Он всегда ужасно занят учебой и работой. Сегодня первый вечер, когда он сделал перерыв после выходных, которые провел с тобой. Если бы не Эрик, он, скорее всего, сидел бы в своей квартире, уткнувшись в учебники. Я напрягаюсь. – Эрик? – Да, его лучший друг. Эрик собирается жениться и хочет попросить Дэймона стать его шафером сегодня вечером. Было трудно держать это в секрете, но Эрик хотел сам ему сказать, а Дэймон был слишком занят. Так что ты не единственный, кого он игнорирует. Что. За. Черт. Напряжение в позвоночнике поднимается к шее, заставляя ее болеть. Последнее, что нужно Дэймону, – услышать, что Эрик женится, не говоря уже о просьбе быть шафером. Что за чертовщина с этим Эриком, что он считает это нормальным? – Не знаешь, где они собирались провести вечер? – спрашиваю я. Она смотрит на меня настороженно, и, возможно, мне стоит быть более осторожной, но это сложно, когда я знаю, во что Дэймон ввязывается. – В той маленькой пиццерии в Сохо. А что? – Хорошо, только не думай, что я преследую твоего брата, но мне нужно идти. – Что? Зачем? – Мне нужно поговорить с ним обо всех этих вещах, связанных с однополыми отношениями, а он меня игнорирует. Ты оставайся здесь, напейся маргаритой, и к тому времени, как я вернусь, ты станешь милой Стейси. – Эй, я всегда милая. – Я знаю, но ты гораздо добрее ко мне, когда выпьешь. Я скоро вернусь. – Хочешь, я пойду с тобой? – Нет, – резко отвечаю я. – То есть … без обид. Я просто … эээ … это мужская тема. – Это сексизм. Я подхожу ближе и целую ее в лоб. – Я не собираюсь отвечать на это. – А теперь ты снисходителен. – Черт возьми, женщина, выпей текилы. - Прежде чем она успевает снова меня остановить, я хватаю телефон, ключи, куртку и шарф и оставляю ее в своей квартире. Что я делаю? Последнее, чего Дэймон, вероятно, хочет, – это видеть меня сейчас. Мне зайти внутрь и спрятаться, подождать, пока он останется один, чтобы убедиться, что с ним все в порядке? Или притвориться, что случайно наткнулся на него? Как только я переступаю порог ресторана, мои глаза находят его за столиком в дальнем углу. Эрик сидит ко мне спиной, но он привел свою невесту. Святой придурок, я уже знаю, что он мерзавец, хотя еще не видел его лица. Дэймон выглядит несчастным даже с его натянутой улыбкой, пока он допивает остатки пива. Он не брился несколько дней, и его начинающая темная борода делает его еще более привлекательным, чем чисто выбритый спортсмен, которого я встретила несколько недель назад. Я не знаю, что именно в этом парне меня притягивает, но я точно знаю, что хочу быть рядом с ним. Даже если это просто дружба. Он еще меня не заметил, но я знаю, как могу его спасти. Пора отплатить за услугу, которую он мне оказал. Эрик рассказывает какую-то историю, когда я подхожу. Его голос звучит самодовольно, как у типичного парня из братства. Нет, стоп, это даже оскорбление для меня и моих братьев. Глаза Дэймона расширяются, когда он меня видит. Перед ними стоит наполовину съеденная пицца, так что Дэймону уже пришлось терпеть это какое-то время. – Мэдди… – Привет, извини за опоздание. – Господи, надеюсь, он не сказал Эрику, что ни с кем не встречается, иначе все это провалится. Я протискиваюсь рядом с ним в кабинку. Он остается молча ошеломленным, пока я не наклоняюсь и не целую его в щеку. Его древесный запах после бритья кажется знакомым – словно я уже запомнил его аромат. И мой мозг официально уходит в странную территорию. Я следую за этим парнем в ресторан, а потом нюхаю его? Вдруг приход сюда перестает казаться умной идеей. – Ты же сказал, что не сможешь прийти, – говорит Дэймон. Фух, на секунду я думал, что потерял его. – Мои другие планы сорвались. – Я поворачиваюсь к придурку и понимаю, что мне не нравится то, что я вижу. Светлые волосы, голубые глаза – прямо как у меня. Похоже, Дэймон не сможет использовать аргумент, что я не его тип, потому что явно я его тип. – Я Мэддокс. Эрик хмурится. – Ты не говорил мне, что с кем-то встречаешься, Д. Д. Фу. – Могу сказать то же самое о тебе, – отвечает Дэймон. – Оказывается, ты помолвлен. – Его тон легкий, но под ним чувствуется агрессия. – Мы с Мэдди только начали. – Я Кристи, – говорит блондинка мне. – Собираетесь пожениться, да? – спрашиваю я. – Поздравляю. У вас будут очень светловолосые дети. Эрик все еще сверлит взглядом. – Как вы познакомились? – Он обнимает свою невесту. Господи, может ли он быть еще более очевидным? Мы поняли, ты прямее линейки. – Я лучший друг Стейси, – говорю я. – Подожди, ты тот самый Мэддокс? – Эрик спрашивает и улыбается. – Ты несколько раз тусовался с моим братом Джулианом. Он, эээ, говорит, что ты отличный напарник. Знаешь, и отлично разбираешься в том, как подцепить девушек. Ну, черт. Да, я знаю друга Стейси, Джулиана, и да, я несколько раз занимался этим при нем. – Что ты хочешь этим сказать? – спрашиваю я. Эрик поворачивается к Дэймону. – Серьезно? Пригласить натурала притворяться твоим парнем? Это печально. – Кто сказал, что я натурал? Дэймон берет мою руку на столе. – Извини моего друга. Для Эрика все либо геи, либо натуралы. Он не любит серую зону между ними. Ого, удар. Эрик краснеет до цвета помидора. – Бисексуальность – это промежуточный шаг к гей-тауну. Дэймон сжимает мою руку до боли. – Это классическая би-эразия, – говорю я. За последние две недели я много гуглил. Определенно выучил новые термины. – Я здесь, я би, и мне нравятся парни … и девушки. – Я поворачиваюсь к Дэймону. – Хмм, не так ли детка, как "Мы здесь, мы квиры, привыкайте к этому, правда?" – Не особо, – отвечает Дэймон с самой широкой улыбкой. – Когда мой парень попросил меня встретиться с его лучшим другом, я не ожидал, что мне придется защищать свою сексуальность. Извини, Д, но твой друг – придурок. Взгляд Кристи мечется между нами троими. Непонятно, она растеряна или развеселена. Эрик поворачивается к своей невесте: – Милая, принеси мне ещё пиво из бара. – Но... – Сейчас же, – резко бросает он, и она послушно уходит. У них будет отличная семейная жизнь. Как только она оказывается вне зоны слышимости, Дэймон оседает в кресле: – Что мы тут делаем, Эрик? – Ты же знаешь, наши семьи ожидают, что ты будешь шафером на моей свадьбе. – Скажи им, что ты сблизился с кем-то из колледжа, или попроси брата. Друзья отдаляются, и все понимают, что мы уже не так близки, как раньше. Им необязательно знать, каким гомофобом ты стал. Или всегда был. – Просто сделай это, ладно? – говорит Эрик. Я фыркаю: – Ну да, когда так вежливо просишь. Эрик бросает на меня злой взгляд: – Мы спрашивали твоё мнение? Дэймон знает, что так будет проще. Наши мамы не вмешаются и не станут лезть в дела. – Нельзя допустить, чтобы они узнали правду, да? – говорит Дэймон. – Если я соглашусь, мы можем уйти? – Это же не сложно – просто стоять там и делать вид, что рад за меня. – Ладно, я согласен, но я не буду произносить речь или организовывать мальчишник. Найди кого-нибудь другого для этого. Я сыграю роль, но не думай, что это значит, будто между нами всё в порядке. – Хорошо. Договорились. – Пошли, – говорю я Дэймону. – Твоя сестра сейчас напивается у меня дома, думаю, нам стоит к ней присоединиться. Я буквально вытаскиваю его из кресла, но, когда мы проходим мимо Эрика, тот хватает Дэймона за руку и что-то бормочет, чего я не слышу. Затем мы оказываемся за дверью. – Как ты узнал, где я? – спрашивает Дэймон, пока мы идём к метро. – Приложение для отслеживания, которое я установил на твоём телефоне, пока мы были у моих родителей. Он останавливается, и при тусклом свете улицы его лицо бледнеет. – Ты бы видел своё лицо сейчас, – смеюсь я. – Стейси мне сказала, болван. Она сказала, что ты встречаешься с Эриком и что он женится. Подумал, тебе может понадобиться поддержка. Извини, если я перешёл какую-то черту, но этот парень меня бесит. – Меня тоже. И учитывая, что ты ненавидишь конфликты, странно, но я горжусь тобой прямо сейчас. – Гордишься? Чем? Я всего лишь защищал тебя. Дэймон улыбается: – На самом деле, ты защищал себя. О. Точно. – Думаю, так и было, да? Не ощущалось так, пока я говорил. Это не было лично обо мне, хотя и касалось меня. – Я качаю головой. – Прости. Всё ещё странно. – Спасибо, что пришёл. Мне слишком понравилось, как ты поставил Эрика на место. – Ты должен был отказаться быть его шафером, – говорю я. – Как он сказал, так проще. – Что он сказал, когда мы уходили? Дэймон громко выдыхает: – Это не важно. – Это важно. – Всё то же самое, что он говорил с тех пор, как мы поцеловались. Если наши семьи узнают, кому, по-твоему, они поверят? – Это чушь. – Я никогда не был склонен к насилию, но сейчас хочу вернуться туда и ударить этого парня в горло. Наверное, я сломаю руку, но неважно. – Ты говорил что-то о Стейси и алкоголе? – спрашивает Дэймон. – Ага. – Пошли. Мы спускаемся в метро и запрыгиваем в первый подошедший поезд. Для субботнего вечера довольно многолюдно, так что Дэймона и меня практически прижимает друг к другу, пока мы стоим у дверей. – Итак… ты меня избегал, – говорю я. – Ты дождался, пока мы оказались в тесном пространстве, прежде чем спросить об этом, не так ли? Мне некуда деться. – Именно. – Я получил твои сообщения, и я не вру, когда говорю, что был занят, но да, я немного тебя избегал. – Вагон содрогается и толкает меня к нему, так что мы оказываемся грудь к груди. – Почему? – хриплю я. Дэймон делает небольшой шаг назад. – Честно? Я жду, когда воспоминание о твоем поцелуе исчезнет, чтобы у меня не было искушения повторить это снова.
57 Нравится 3 Отзывы 15 В сборник