***
После того как прозвенел колокол, Ёнми и Сынмин вышли из класса после занятия Ухода за магическими существами. Коридоры Хогвартса казались длиннее и темнее, чем утром, и лёгкий запах старого камня смешивался с ароматом свежих зелий и трав с уроков травологии. — Ну что, — сказал Сынмин, поправляя мантию, — готова к вечернему патрулированию? Ёнми улыбнулась: — Конечно. Мы же пойдём вместе. Они шли плечом к плечу, почти касаясь друг друга. Сегодняшний урок трансфигурации подарил им повод поговорить о тактике патруля, и теперь всё было решено: они будут идти вдвоём. Тем временем Джисон и Джисок выходили из класса травологии, их шаги звучали немного быстрее. — Я спешу на собрание команды по Квиддичу, — пробормотал Джисон, едва успев обернуться. — Не ждите меня за домашкой. — Отлично, — сказал Джисок спокойно, — тогда до встречи на патруле. Ёнми с Сынмином направились в библиотеку, где устроились за большим столом рядом с окнами, откуда виднелись вершины башен. Даже если предметы были разные, они могли делать домашние задания рядом, создавая ощущение совместной работы. — Не думала, что ты так внимательно читаешь инструкции, — улыбнулась Ёнми, наблюдая, как Сынмин тщательно проверяет записи трансфигурации. — Я не хочу получить гору неприятностей за ошибку, — тихо ответил он, и его голос был мягким. — А ещё приятно работать вместе.***
Время шло быстро. Пальцы перелистывали страницы, иногда встречаясь на полях тетрадей, тихий звук пера создавал ощущение уюта и сосредоточенности. Когда часы приблизились к вечеру, они сложили книги и направились к заранее назначенной точке встречи — начальный коридор перед патрулированием. — Все готовы? — спросила Ёнми. — Готовы, — ответели Сынмин и Джисок одновременно. — Ага, — сказал Джисон, появившись из дальнего коридора после тренировки, держа в руках магический фонарь, — посмотрим, кто первым услышит шаги мародёров. Коридоры Хогвартса к ночи становились другими. Звуки глохли, стены темнели, а факелы словно тлели медленнее. В этой тишине голос шагов преувеличивался, будто сама школа слушала. Старостам такое место нравилось по-разному. — Значит, здесь встретимся через час, — тихо подвела итог Ёнми. Джисон фыркнул, подмигнув ей: — Держись там, староста. Если увидишь привидение — не кричи, а то Слизнорт услышит. Ёнми лишь закатила глаза, а Сынмин едва заметно улыбнулся краем губ. Пары разошлись: Ёнми с Сынмином свернули в восточное крыло, а Джисон и Джисок направились в длинный узкий коридор между библиотекой и западной башней. Когда Ёнми бросила: «Через час здесь же», и шагнула в темноту восточного крыла вместе с Сынмином, двое оставшихся невольно проследили за ней взглядом. Джисон первым отвернулся — слишком резко. — Ладно, — пробормотал он, будто стряхивал что-то с плеч, — идём уже патрулировать, пока не заснули стоя. Джисок молча кивнул, но задержался на секунду — взгляд его всё ещё был направлен туда, где исчез силуэт Ёнми. Он говорил, что нужно идти вперёд. Но каждый её шаг, хоть и в противоположную сторону, почему-то отзывался в груди теплом. И ни один из них не заметил, что Сынмин, уходя с девушкой рядом, тоже бросил короткий взгляд назад — проверяя, смотрит ли на неё кто-то ещё. Тишина между двумя оставшимися повисла плотнее обычного. Джисон хмыкнул, будто пытаясь вернуть себе прежнюю лёгкость: — Похоже, мы с тобой — идеальная пара для патруля. Ни одной лишней эмоции. — Мм, — Джисок не стал отвечать. Джисон скользнул взглядом на его профиль и усмехнулся себе под нос: ...какая же ложь. Все они смотрели на неё одинаково. Просто каждый считал себя в праве молчать. И пока они шли, шаги отдавались эхом. У обоих — одинаково натянутые плечи. У обоих — одна и та же тень в мыслях: глупо, неправильно, невозможно… но чувство к девушке рядом с ними становилось чем-то больше, чем дружба. Джисок хмыкнул. Но в этот момент движение впереди заставило обоих замереть. Пустой коридор… и всё же не пустой. Воздух будто дрогнул. Словно кто-то прошёл в нескольких шагах, но никто не был виден. Джисон выдохнул почти беззвучно: — Мантия невидимка. Определённо. — Идут к северному пролёту, — так же тихо ответил Джисок. Они двинулись следом — неслышно, медленно, стараясь не выдать себя. Сквозь полумрак мелькнули слабые очертания чьих-то ступней под тканью. И вдруг — металлический визг. Грохот упал на коридор как гром. Доспехи, стоявшие вдоль стены, рухнули, разлетевшись деталями. Мантия невидимка соскользнула с троих фигур — и в свете факела стали видны Сириус, Джеймс, Римус и Питер. — Чёрт, — выдохнул Сириус, стряхивая с плеч ткань. — Кто ставит доспехи посреди поворота?! Джеймс, зажав ухо, прохрипел: — Тот же гений, что придумал комендантский час. Джисон хлопнул себя по бедру: — Я знал! Мародёры! Именно в этот момент, почти бегом, появились Ёнми с Сынмином. — Вы что натворили?! — задыхаясь спросила Ёнми. — Мы? — Сириус изобразил искреннее недоумение. — Стояли, дышали, восхищались архитектурой. Она почти улыбнулась, но нахмурилась снова, чтобы казаться строгой. Римус кашлянул: — Простите за шум. Это… случайность. Сынмин скрестил руки — они с Люпином смотрели на происходящее одинаково усталыми глазами взрослых людей среди кучки подростков. Джеймс, стряхнув пыль, широко улыбнулся Джисону: — Присоединишься к делу? Мы как раз тестировали кое-что… взрывное. Глаза Джисона загорелись. — Я — за. Всегда за. — Даже не думай. — Ёнми, вытянув руку, дернула Джисона за рукав мантии. Сириус усмехнулся, услышав её голос, и взгляд его скользнул к ней — долгий, открытый, игривый. — И всё-таки, староста, — медленно произнёс он, — тебе идёт эта серьёзность. Правда. Особенно ночью, при факелах. Ёнми моргнула. Не от слов — от тона. Было в нём что-то опасное и обольстительное. Джисок шагнул чуть ближе, будто невзначай встал между ними, и Сириус заметил это. Полсекунды — и флирт стал тоньше. — Ты похож на Регулуса, знаешь? — негромко произнёс Сириус, глядя теперь на Джисока. — Только он бы не стал вставать перед девушкой щитом. Он бы ей поклонился. В воздухе на мгновение зависло напряжение. Джисок спокойно ответил: — Я — не Регулус. Сириус медленно улыбнулся: — Вот в этом-то и беда. Римус вмешался мягко, устало: — Пора уходить, ребята. Пока никто, кроме старост, нас не заметил. Мародёры быстро собрали мантию и, отступая назад, одарили компанию целой смесью ухмылок, подмигиваний и обещаний новых хаосов. Когда Сириус исчез за поворотом, а коридор стих, Джисон посмотрел на Ёнми слишком долго, чем положено другу, Сынмин — слишком серьёзно, а Джисок — слишком спокойно, чтобы кто-то поверил этому спокойствию. Но никто не сказал ни слова. И это молчание было громче любого признания. Ёнми посмотрела на друзей: — Я ненавижу патрулирование. Сынмин тихо усмехнулся: — Это ещё только первый день. Их смех эхом разнёсся под арками Хогвартса. Когда патрулирование завершилось, все четверо добрели до точки расставания, устало переглянулись и разошлись по общежитиям — каждый к своему факультету. Ёнми и Джисок отправились в подземные коридоры к лестницам Хаффлпаффа и Слизерина, двое других отправились к башням — Джисон свернул в сторону Гриффиндора, Сынмин — Рейвенкло. Замок стихал, факелы погасали, и ночь окончательно закрыла их первый день в роли старост.