Краткое руководство по перемещению: Злодей, умоляю, отпусти!/快穿攻略:大佬,求放过!

Перевод
NC-17
В процессе
80
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 2 433 страницы, 787 379 слов, 1 095 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
80 Нравится 213 Отзывы 49 В сборник

Арка 1 «Президент».

Настройки
Примечание для фикбука: первые арки выглядели как кошмар, поэтому представляю новый перевод уже с языка оригинала. Отличить свежачок от старого текста можно по объединению глав по аркам (к примеру, в этой главе содержится вся арка). И так будет до 15 арки (пока что). Приношу извинения перед читателями, бывшими со мной с первых выкладок, за качество текста и за удаление глав, где вы писали столь важные (и для меня в том числе) комментарии. P.S: если у вас есть вопросы по тексту или его содержанию, можете оставить комментарий или связаться со мной через тг-канал, указанный в профиле. Точно, обновление текста будет по пятницам-субботам каждой недели. Приятного прочтения! Глава 1. Система – оборотень Су Бэй в который раз зажмурился и снова открыл глаза – ненаучная рыжая кошка с крылышками перед ним всё не исчезала. Вот откуда, чёрт побери, взялось это чудовище? Хоть он и любит кошек, но предпочтительнее, чтобы они были самыми обыкновенными, разве не так? В сознании Су Бэя прозвучал ровный механический голос: [Приветствую, хост. Я – ваша система 748 и буду сопровождать вас в выполнении миссий. Сейчас мы перемещаемся в первый мир.] Какого чёрта? Что за внезапное развитие событий? Механический голос продолжил: [Подтверждение хоста получено. Начинаем погружение в мир задания – «Доминирующий президент влюбляется в меня». Объект вашей миссии – Фэн Синлан. Если он скажет вам: «Я тебя люблю», задание будет считаться выполненным.] 748 добавил напоследок: [Со мной можно общаться мысленно] – и исчез. Су Бэй же, ошеломлённый внезапной сменой декораций, пытался осмыслить воспоминания, ему не принадлежавшие. Владельца данного тела тоже звали Су Бэй, и он был гулякой, просто обожал красавиц. Собственно, и всё. Пространство вокруг мгновенно наполнилось людьми, стало шумно. В ушах звучали чьи-то издевательские голоса: — Ну и храбрец же наш молодой господин Су! Осмелился перейти дорогу самому господину Фэну. Су Бэй на секунду остолбенел, а затем припомнил ситуацию. Он влюбился в какого-то «белого кролика» из ночного клуба и всё за ним бегал, а тот взял и подцепил другого. Оригинал, конечно, не мог с этим смириться и явился отбивать свою «добычу». Что ж, такое развитие событий вроде бы в рамках нормы – мужская импульсивность ради женщины вполне понятна. Однако, едва он поднял голову, то полностью ошалел. Напротив, на диване, сидел мужчина. Его безупречные черты лица, казалось, были покрыты изморозью, а в тёмных глазах таился пронзительный, орлиный взгляд. Даже сидя, он излучал невероятную, подавляющую ауру. Но суть была не в этом. Суть была в трёх огромных иероглифах, сиявших у него над головой: [ФЭН СИНЛАН]! А кто такой Фэн Синлан? Правильно – Его цель. Значит, Фэн Синлан перед ним – мужчина. Бля, он должен соблазнять мужика?! Что за дебильная шутка?! В этот момент тонкие губы Фэн Синлана чуть приоткрылись, и раздался леденящий голос: — Вышвырнуть и отрубить руки. Су Бэй вздрогнул. Прозвучало слишком жестоко! Его сердце похолодело наполовину, а в голове засела одна мысль: «Я не могу потерять свои руки». Он не мог смириться с провалом задания, будучи отвергнутым целью сразу по прибытии. И как бы не так! Сидеть и ждать – абсолютно не в стиле Су Бэя. Он чувствовал, что ситуацию ещё можно спасти. В конце концов, он уже почти покойник. Ему терять нечего! Су Бэй стряхнул с себя сжимавшие его руки и прямо посмотрел в глаза Фэн Синлану: — Вы думаете, я, Су Бэй, положил глаз на эту женщину? Я скажу вам всем здесь и сегодня. Я, Су Бэй, от вас, Фэн Синлана, без ума! И я буду вас добиваться! Почему-то персиковые глаза Су Бэя подернулись лёгкой краснотой, что придавало им особую, вызывающую привлекательность. А в приватном зале тотчас воцарилась тишина –все думали одно: Су Бэй слетел с катушек, сошел с ума. Это же Фэн Синлан! Человек, от тихих шагов которого весь город трижды содрогнется. Или безмозглые не дорожат жизнью? Сердце Су Бэя тоже подпрыгнуло к горлу, и его внезапно охватил страх. «Эй, 748, а что будет, если задание провалится?» Система механически ответила: [Вас отдадут на «растерзание» сразу трём мужчинам.] Бля! Су Бэй почти задохнулся. Неужели эта система и вправду настолько беспощадна? Фэн Синлан скользнул взглядом по явному страху в глазах Су Бэя, и в его собственном взоре мелькнула искра интереса. — Вышвырнуть. Су Бэй уловил суть. Вышвырнуть…Просто вышвырнуть! Значит, руки он сберёг? Молодой человек, готовый заплакать от счастья, был схвачен за воротник рослым телохранителем и вытащен из зала. Он лежал ничком на земле и тихо смеялся. Ощущение было, словно вернулся с того света. Су Бэй отполз к стене и прислонился, дрожащими руками доставая из кармана сигарету. Знакомый табачный дым немного убаюкал его взбудораженные нервы. «Система, или как там тебя, давай все обсудим. Ты попросил выполнить задание – я согласился. Ты велел соблазнить мужчину – и я тоже, черт побери, согласился! Но нельзя ли сделать так, чтобы целевой персонаж не был персонажем уровня "ада"?» Система добросовестно ответила: [Объект задания определяется случайным образом, система не может это контролировать.] Он одинокий пёс, который никогда даже за девушками не бегал, теперь должен ухаживать за мужчиной! Су Бэй достал телефон то ли с мыслью, то ли с мольбой: «Всемогущий интернет, теперь моя миссия зависит только от тебя». Глава 2. Беспощадный завоеватель На следующий день Фэн Синлан разбирал документы в кабинете, когда в дверь постучала секретарша с четко уловимыми колебаниями. Фэн Синлан нахмурился и нетерпеливо бросил: — Говори! Секретарша прикусила губу. — Господин президент, это… ох, вам лучше спуститься и взглянуть… Фэн Синлан поднялся и вышел, его высокая фигура вмиг окуталась отпугивающей аурой короля Антарктиды. Едва двери лифта открылись, густой аромат роз заставил лицо Фэн Синлана мгновенно потемнеть. Его длинные ноги сделали шаг, но обнаружил, что ступить буквально некуда. Всё пространство за пределами лифта было заставлено розами всевозможных оттенков. Девушка на ресепшене, пробираясь сквозь море цветов, с дрожью в голосе протянула карточку Фэн Синлану, от которого уже исходила ужасающая энергетика: — Господин президент, это от молодого господина Су. И… также была открытка. Фэн Синлан не принял её. Его тон был настолько холоден, что, казалось, мог превратить человека в ледяную скульптуру. — Где он? Девушка сглотнула и осторожно ответила: — У… входа. Фэн Синлан слегка нахмурил брови. — Даю три минуты. — Слушаюсь, господин президент! — тут же откликнулась администратор. Не успел Фэн Синлан выйти за дверь, как на ресепшене начали в спешке убирать все розы за отведённые на это три минуты. Иначе всем, независимо от участия в цветочном хаосе, пришёл бы конец. У входа Су Бэй, облачённый в приталенный костюм ясно-лазурного цвета, безвольно опирался на красный спорткар. Изо рта у него так же почти беззаботно болталась сигарета, а весь его вид источал ауру бесшабашного плейбоя. Увидев Су Бэя в таком виде, Фэн Синлан нахмурился ещё сильнее. — Потуши. Су Бэй, застигнутый врасплох внезапно появившимся перед ним Фэн Синланом, опешил и спешно раздавил сигарету. А после, подобострастно улыбнувшись, произнёс: — Я не знал, какой цвет роз вам по душе, поэтому взял всех понемногу. В конце концов, раз у этого тела есть деньги – значит можно тратить, не стесняясь. Фэн Синлан развернулся и ушёл. Пройдя несколько шагов, он заметил, что Су Бэй не следует за ним. В его взгляде промелькнула тень неодобрения. — Иди за мной! И Су Бэй тут же поспешил следом: «748, как думаешь, это прогресс? Эх, у меня, похоже, талант стратега». Система ответила одним словом: [Ок.] Однако в этом «ок» Су Бэй расслышал три части насмешки и семь частей презрения – явный перебор. Розы в холле уже были полностью убраны. Надо признать, эффективность крупной компании на высоте. Су Бэй проследовал за Фэн Синланом в кабинет и внезапно почувствовал робость. — Не знаю, могу ли я пригласить господина Фэна на обед? Фэн Синлан обернулся. Раздражение на его лице стало ещё ощутимее. — Иди прополощи рот. Су Бэй причмокнул. Неужели у него воняет изо рта? С чего бы это полоскать? Пока он ворчал про себя, Фэн Синлан схватил его за воротник и потащил в уборную. Довольно грубо он сунул голову Су Бэя под кран, повернул воду, и ледяные струи хлынули вниз. Су Бэй, словно цыплёнок, которого собираются придушить, отчаянно забился. — Отпусти! Я сам! Я сделаю! Только тогда Фэн Синлан разжал руку. Согнувшись, Су Бэй тщательно полоскал рот раз за разом, прежде чем взглянуть на Фэн Синлана. Не то от воды, не то ещё почему, персиковые глаза Су Бэя теперь сверкали, будто полные звёзд, способных пробудить потаённые мысли человеческой души. Взгляд Фэн Синлана постепенно погружался во тьму – настолько густую, что сквозь неё не мог пробиться ни один луч. Су Бэй же, встретившись с этим взглядом, почувствовал внезапный холодок, гуляющий вдоль спины, рождающий безумное желание бежать. Фэн Синлан всегда ценил прекрасное. Даже если перед ним был мужчина, он должен был признать – у этого Су Бэя уникальная внешность. Но… какова цель этого красавца? Тот явно боялся, в глазах читался животный страх, и всё же упорно двигался навстречу. Действительно… очень интересно. Его тонкие губы чуть приоткрылись, и он задал вопрос, полный неясных намёков: —Ты боишься меня? Сердце Су Бэя ёкнуло. Бояться или нет – это вопрос, не требующий размышлений. — Хм? — Фэн Синлан, казалось, начал терять терпение, и в его горле прозвучал подталкивающий звук. Сердце Су Бэя дрогнуло. С самым серьёзным видом он уточнил: — Господин Фэн хочет услышать правду или ложь? Фэн Синлан прищурился. Су Бэй тут же продолжил: — Правда в том, что я боюсь. Очень боюсь! Вдруг господину Фэну что не понравится, он зальёт мои ноги бетоном и утопит в море, как рыбий корм? Из горла Фэн Синлана вырвался низкий смешок, смысл которого было не разобрать. — А сейчас ты не боишься? Су Бэй взглянул на смерть, как на дом родной и изрёк: — Умереть под пионом – тоже романтика!*

*Это известная поговорка – «牡丹花下死,做鬼也风流» (Mǔdān huā xià sǐ, zuòguǐ yě fēngliú), что дословно это переводится как: «Умереть под цветком пиона – даже став призраком, останешься романтиком (ветреником)». В современном языке эта фраза используется для выражения готовности пойти на всё ради страсти или удовольствия, не думая о последствиях, вплоть до смерти

***** Примечания переводчика: Если эту фразу разбирать подробнее: У неё есть два смысловых слоя. Повседневный смысл (ироничный/пошлый) часто используется как оправдание мужского легкомыслия: «Лучше умереть от любви к красавице, чем влачить скучное существование». Это синоним фразы «хоть завтра помирать, зато с песней!». В литературном смысле (изначально в старинной поэзии) эта строка звучала как клятва в верности и тоска по любимому человеку: «Если бы ты вернулся, я бы и дня не смогла без тебя прожить – и умерла бы счастливой». Это о любви, сильнее смерти Эта фраза прошла долгий путь. Впервые она появилась в стихотворении знаменитой актрисы и поэтессы эпохи Юань (XIV век) по имени Чжу Ляньсю. Она была возлюбленной великого драматурга Гуань Ханьцина (автора «Несправедливости, погубившей Доу Э»). В Китае пион (его называли «царем цветов») – это символ богатства, знатности и, что важнее, символ страстной любви и женской красоты. Поэтому «умереть под пионом» = «умереть из-за любви к прекрасной женщине». Глава 3. Пион Смех Фэн Синлана стал глубже. — Пион? Повышающаяся интонация несла в себе леденящее душу чувство. А Су Бэй был той самой несчастной малюткой, чью судьбу держали за горло. Он с опозданием осознал: «Кажется эту фразу я употребил не по адресу»*.

*В традиционном китайском понимании эта фраза жёстко закреплена за парой: «пион» – это всегда женщина, это символ женской красоты, нежности, страсти и никогда не мужчина, «умирающий» – это всегда мужчина, который «пал жертвой» женской красоты. А вот если под «пионом» имеется ввиду не женщина, а мужчина, то для китайцев фраза может стать оскорблением из-за за приписывания им другой гендерной роли.

Фэн Синлан внезапно отступил на шаг, вернувшись к своему бесстрастному облику. — Я не люблю розы. Су Бэй почувствовал, что тягостное давление рассеялось, облегченно вздохнул и приготовился было сбежать: — До свидания, господин Фэн! И мигом рванул к выходу, уловив сзади грозный голос Фэн Синлана: — Если я еще раз увижу тебя с сигаретой… Неоконченная фраза покрыла Су Бэя мурашками, и он ускорил шаг. Знакомый механический голос системы прозвучал в сознании: [Значение захвата цели увеличилось на 3%. Общий прогресс – 3%.] Су Бэй чуть не споткнулся: «Что за хрень* этот "Прогресс миссии"?»

*Ругаемся: «Что за фигня/хрень/чёрт?» (是什麽鬼, shì shénme guǐ) – это ругательство, но очень лёгкое, бытовое, почти безобидное.

748 лаконично ответил: [Это и есть «Прогресс миссии».] Уголок рта Су Бэя слегка дернулся. Ответ так же бесполезен, как и незнание – в чем тогда смысл? Облокотившись на окно спортивного автомобиля, он ощутил дуновение ветра и задумался: что еще делают, ухаживая за человеком, кроме дарения цветов? Су Бэй механически достал сигарету и зажал ее между пальцев, но в голове мелькнула угроза Фэн Синлана. Дрогнувшей рукой он сунул раковую палочку обратно в карман брюк – видимо придется завязать. Су Бэй постучал пальцами по рулю. Он абсолютно не понимает, как соблазнять такого мужчину, когда ты сам – мужчина, уж будь что будет. Кажется он что-то забыл? Спустя несколько минут Су Бэй снова стоял у входа в здание компании Фэн Синлана. Он забыл, что приехал сюда ради совместного ужина. Однако инстинкт самосохранения заставил его застыть у дверей, бесцельно прохаживаясь туда-сюда. Помедлив еще немного, Су Бэй направился в ближайший приличный ресторан, упаковал обед сразу с собой и лишь после, уже морально готовый, снова вошел в компанию. Девушка на ресепшене, завидев его, чуть не поскользнулась. Она с ужасом вперилась в фигуру парня и спросила: — Молодой господин Су, вы… к президенту? — с немым вопросом в глазах: «Зачем вы вернулись?» Су Бэй кивнул. Девушка сглотнула и предложила: — Тогда давайте я позвоню президенту? Су Бэй осознавал ее неловкость, поэтому не стал создавать проблем и согласился. Маленькая администраторша облегченно вздохнула и соединилась с кабинетом Фэн Синлана. После соединения она почтительно произнесла: — Господин Фэн, молодой господин Су здесь. Он пришел… — она запнулась. Су Бэй поднял в руке пакет с ланчбоксом. От чего уголок губ девушки слегка дернулся, но при этом она ровно произнесла Фэн Синлану, что Су Бэй принес обед. Ответ же был краток: — Выбросить. — И девушка честно передала это Су Бэю. Су Бэй взглянул на коробочку еды и только сейчас понял, что Фэн Синлан обедать с ним не желает. А потому развернулся и пошел вместе с едой к выходу. Хоть это тело и богато, но бережливость – традиционная добродетель китайской нации. Раз Фэн Синлан не ест, он сам прекрасно поест. Однако, не успев дойти до двери, он был остановлен окликом администратора: — Молодой господин Су, постойте, господин Фэн просит вас подняться. Су Бэй повернулся и с легкостью поднялся на семнадцатый этаж в офис Фэн Синлана. Мужчина просматривал документы, одна его фигура создавала атмосферу строгости и самообладания. Его взгляд скользнул к коробочке в руках Су Бэя и странно задержался. Су Бэй кашлянул и, собравшись с духом, произнес: — Раз господин Фэн не захотел выходить со мной пообедать, я принес обед сюда. — Он смотрел на Фэн Синлана с наигранно-трогательным видом. В глазах Фэн Синлана же мелькнула тень злорадства. Он помнил, что Су Бэй «славился» как повеса и бездельник, кто и «к роднику не прикоснется»*. Ему хотелось посмотреть, на что способен этот молодой господин во втором поколении. * — Приготовь мне обед самостоятельно. Уже завтра я хочу посмотреть, что ты умеешь. — А? — Су Бэй не понял. — А разве не ты собирался за мной ухаживать? — нетерпеливо пояснил Фэн Синлан. — Да! — Су Бэй кивнул, однако прекрасно понимал, что с готовкой у него разговор не ладится! Выражение лица Фэн Синлана было снисходительным, словно он дразнил загнанного зверька, забежавшего в тупик. — Не хочешь? Су Бэй энергично замотал головой, выражая решимость: — Очень хочу! — Жаль, словами проблема не решалась. Фэн Синлан остался чрезвычайно доволен, даже его брови разгладились. — Можешь идти. Су Бэй немного озадачился. Неужели его вот так запросто отпускают? Глава 4. Знаменитый «Белый Кролик» Он уже сделал несколько шагов, но обернулся и заискивающе улыбнулся: — А номер телефона? Из уст Фэн Синлана полилась череда цифр, и Су Бэй быстро достал телефон, чтобы записать. [Значение захвата цели увеличилось на 6%. Общий прогресс – 9%.] Су Бэй решил, что неплохо. Он уже понял: как только прогресс достигнет 100% и Фэн Синлан произнесет заветные три слова «я тебя люблю», задание будет считаться выполненным. А значит, стоит лишь завершить миссию, и он сможет отвязаться от этого системного обманщика. А вот будет ли это так же просто, как на словах? Кто знает... Су Бэй, покинувший компанию Фэн Синлана, на какое-то время почувствовал облегчение. Как и ожидалось, стоит только не контактировать с объектом задания, так жить сразу становится комфортнее. Затем снова провел себе моральную подготовку: нужно всего лишь представить Фэн Синлана девушкой и ухаживать за ним. Ну, пожалуй, девушкой... несколько смертоносной. Помнится, Фэн Синлан выразил нелюбовь к розам. Тогда какие цветы нужно дарить? Внезапно у Су Бэя возникла догадка, за что он почувствовал себя весьма находчивым. И еще вспомнил обещание – теперь нужно учиться готовить, что ему казалось поистине пугающим. Вернувшись домой, Су Бэй погрузился в кухонные дела. А мама Су, увидев сына на кухне, поспешила за ним и спросила: — Что ты делаешь? Су Бэй горько и мучительно смотрел на рецепт: — Учусь готовить. Мама Су серьезно спросила: — Ты хочешь убить нас с отцом, чтобы унаследовать состояние семьи? На лице Су Бэя застыл черный вопросительный знак*: — Что ты такое говоришь?

* В манге или комиксах, когда персонаж впадает в ступор от абсурдности или нелепости происходящего, художники буквально заливают его лицо черной краской/штриховкой, а также рисуют большой белый вопросительный знак. Это классический приём для передачи максимальной степени непонимания или шока.

Мама Су говорила искренне и убедительно: — Если кухня взорвется – это мелочи, а вот если кто-то погибнет – дело непростое. Когда у тебя проблемы, говори все маме, но только не ходи на кухню, хорошо? Родная мама... Значит, у этого тела, как и у самого Су Бэя, тоже убийственные кулинарные навыки. Это не просто проблема, это катастрофа. Что же делать, что же делать? У Су Бэя мгновенно загорелись глаза, он кашлянул: — Мам, а ты умеешь готовить? Мама Су бросила на него косой взгляд и с холодным достоинством заявила: — Зачем мне уметь готовить, если есть прислуга? Су Бэй был в отчаянии: — А что, если кто-то хочет попробовать мою стряпню? Мама Су прищурилась – это щекотливое чувство... — Ты что, ухаживаешь за девушкой? Су Бэй нерешительно промямлил: — Ну... это…долгая история… Мама Су тут же закатала рукава: — Если приготовлю банкетный стол, будет нормально? Су Бэй продолжал пребывать в недоумении. Мама Су выразила облегчение: ее ветреный сын наконец-то серьезно взялся ухаживать за девушкой. Поскольку Су Бэй не смыслил в кухне ничего, ему оставалось лишь наблюдать, как хлопочет мама. И тут зазвонил телефон Су Бэя – кто-то с подписью «Белый Кролик». Он на мгновение застыл, прежде чем сообразил: это та самая девушка, которая приглянулась оригиналу. Су Бэй помедлил мгновение, затем ответил на звонок. Нежный, словно весенний ветерок, голосок достиг ушей Су Бэя: — Молодой господин Су. Как одинокий пес, он почти опьянел от этого мягкого, женственного голоса и откликнулся: — Да? Девушка на том конце провода колебалась: — Молодой господин Су, мы можем встретиться? Су Бэй, не задумываясь, согласился. Из кухни тут же донесся голос госпожи Су: — Не забудь привести ее на ужин. Местом встречи была выбрана кофейня. Су Бэй пришел первым, и лишь спустя некоторое время увидел опаздывающую девушку в белом платье. С миловидным личиком, но не особо выделяющимися чертами, однако вполне симпатичными, а вся она – будто воплощение слов «мягкая и хрупкая». Описание «маленький белый кролик» действительно очень подходило. Су Бэй отыскал в памяти, подаренной системой, имя девушки – Чэн Цзяньсяо. Чэн Цзяньсяо опустила голову и смущенно проговорила: — Молодой господин Су, не могли бы вы одолжить мне 500 миллионов? Я обязательно верну! Су Бэй рефлекторно хотел сказать «откуда у меня 500 миллионов?», но вдруг вспомнил: для этого тела 500 миллионов – сущие пустяки. Видя, что Су Бэй молчит, Чэн Цзяньсяо решила, что он недоволен. Она крепко сжала ладони, подняла голову и заявила: — Я знаю, что молодой господин Су симпатизирует мне, но я всегда чувствовала, что не достойна вас. Если молодой господин Су одолжит мне 500 миллионов, я согласна стать вашей девушкой. Чэн Цзяньсяо была полна уверенности: этих слов достаточно, чтобы Су Бэй одолжил ей 500 миллионов. Глава 5. Мама велела привести тебя к нам на ужин… Однако этот Су Бэй – уже не тот Су Бэй. Теперь он размышлял о другом: покупать себе девушку за 500 миллионов – насколько выгодная сделка и выгодная ли? Чэн Цзяньсяо несколько удивило, что Су Бэй колебался. Честно говоря, если бы не острая нехватка денег, она бы и вовсе не снизошла до такого бездарного повесы, как Су Бэй. Её настоящей целью был почти недостижимый идеал – «король» Фэн Синлан, но из-за вмешательства Су Бэя она упустила единственную возможность сблизиться с таким могущественным человеком. Так что она даже недолюбливала Су Бэя. Но выбора, как водится, у неё не было – деньги были необходимы. Похоже, нужно дать Су Бэю немного «сладости». Чэн Цзяньсяо встала, подошла к мужчине, закусила губу и поцеловала его в щёку. Затем, под его ошеломлённым взглядом, с притворным стыдом спросила: — Скажи… ты согласен? Эту сцену как раз увидел проходивший мимо кофейни Фэн Синлан. Он с опасным блеском в глазах уставился сквозь стекло на Су Бэя, мгновенно начав выпускать ауру ледникового периода. Тот только что говорил, что будет за ним ухаживать, а спустя пару минут вовсю флиртует с другими? Отлично! Просто замечательно! Су Бэй ещё не успел оправиться от шока неожиданного поцелуя, как почувствовал вдоль спины знакомый холодок. Рефлекторно повернув голову, он увидел за стеклянной стеной Фэн Синлана с поистине зловещим выражением лица. [Поздравляю хозяина. Значение захвата цели упало на 3%. Общий прогресс – 6%.] Су Бэй готов был сойти с ума. Братец-система, какого чёрта ты меня поздравляешь с падением рейтинга?! Су Бэй, в мыслях у которого был только этот пресловутый «прогресс миссии», просто оттолкнул Чэн Цзяньсяо, бросился к Фэн Синлану и залебезил с улыбкой: — Э-это… я могу всё объяснить! Чэн Цзяньсяо, у которой на Фэн Синлана были свои виды, последовала за ним и с дрожью в голосе произнесла: — Молодой господин Су… мне не хватает денег, но вы не можете заставить меня с вами встречаться! — Звучало это весьма непримиримо и благородно. Но Су Бэй остолбенел. Разве не Чэн Цзяньсяо сама, по своей воле предложила стать его девушкой? Как это превратилось в то, что её заставляют? Нехорошо так подставлять человека. На лице Фэн Синлана появилась язвительная усмешка. — Молодой господин Су и впрямь неисправимый романтик. Огласив вердикт, он ушёл. Су Бэй хотел было последовать следом, но Фэн Синлан бросил через плечо безразличным тоном: — Сделаешь ещё хоть шаг, и я сломаю тебе ноги. Поджилки Су Бэя затряслись, он застыл в нерешительности. Чэн Цзяньсяо же, обрадованная, догнала Фэн Синлана и отвесила почтительный поклон, выглядевший очень учтиво. — Господин Фэн, могу я попросить вас об одолжении? Фэн Синлан остановился, по-прежнему стоя спиной к Су Бэю, ожидая продолжения. Чэн Цзяньсяо произнесла так, словно принимала судьбоносное решение: — Господин Фэн, не могли бы вы одолжить мне 500 миллионов? Я обязательно верну! Фэн Синлан оценивающе взглянул на неё. Помощник, стоявший неподалёку, подошёл и быстро выписал чек на 500 миллионов, протянув его девушке сразу в руки. Та, прежде чем взять чек, принялась кланяться и благодарить, полная показной признательности. — Спасибо вам, господин Фэн! Я обязательно верну! Обязательно! Фэн Синлан произнёс без малейших эмоций: — У меня дома не хватает прислуги. В опущенных глазах Чэн Цзяньсяо мелькнул расчёт. Она поспешно ответила: — Если господин Фэн не против, я могу попробовать! Фэн Синлан по-прежнему оставался бесстрастным. — Завтра. Вилла «Райский сад». Чэн Цзяньсяо снова и снова соглашалась, в её глазах читалась непоколебимая решимость. Су Бэй посмотрел на свои ноги, затем – на удаляющуюся спину. Ещё раз взглянул на ноги, потом на Фэн Синлана… и выбрал Фэн Синлана! Задание явно важнее ног! Он быстро догнал Фэн Синлана, но не успел и слова вставить, как тот, без тени эмоций, приказал: — Сломайте ему ноги. Мгновенно появились двое дородных мужчин и уже собирались стащить Су Бэя. Тот отбивался и кричал: — Мама велела привести тебя к нам на ужин! Фэн Синлан обернулся. Су Бэй смотрел на него невинными глазами: — И вообще, это Чэн Цзяньсяо позвала меня, чтобы одолжить денег. Теперь в моём сердце есть только ты! Зачем же мне эта женщина? — Су Бэй и сам не знал, что может так легко расточать любовные речи. Видимо, это был навык, унаследованный от прежнего владельца тела. — Клянусь, я и слова не говорил, чтобы она стала моей девушкой, даже об одолжении речи не было! Фэн Синлан взглянул на него, и дюжие мужчины отпустили Су Бэя. Парень облегчённо вздохнул, расправил морщинки на своём лазурном пиджачке и с надеждой посмотрел на Фэн Синлана. Глава 6. Прислуга Чэн Цзяньсяо тут же открыла рот, её лицо выражало обиду и жалость: — Господин Фэн, пожалуйста, не верьте молодому господину Су! Он… он шантажировал меня, требуя, чтобы я стала его девушкой в обмен на деньги... и ещё говорил... говорил… — тут её глаза уже наполнились слезами. Фэн Синлан спросил, сохраняя видимость интереса: — Говорил что? Чэн Цзяньсяо произнесла так, будто её глубоко унизили: — Ещё сказал… что просто играет с вами. Что он не извращенец, которому могут нравиться мужчины... Су Бэй остолбенел. Эта Чэн Цзяньсяо слишком уж клевещет, выставляя его в таком свете! Он встал рядом с Фэн Синланом и с серьёзным видом заявил: — Не было такого, это чистой воды наговор. — Хоть он и натурал, и правда мужчин не жалует, но самих слов никогда не произносил. Фэн Синлан лишь презрительно хмыкнул в ответ на оправдания Су Бэя. [Значение захвата цели увеличилось на 3%. Общий прогресс – 9%.] Су Бэй утешил себя: хоть прирост и небольшой, но хотя бы упавший прогресс вернулся. Фэн Синлан сказал: — Поехали. Су Бэй не понял: — Куда? Фэн Синлан обернулся, и глубина его взгляда заставила Су Бэя затрепетать: — Разве не к тебе домой? Су Бэй закивал, как марионетка: — Да-да-да! На самом деле он просто болтал что попало, но в итоге Фэн Синлан воспринял это всерьёз. Что ж, раз начал врать – придётся выкручиваться до конца. Чэн Цзяньсяо немного запаниковала. Отношения между Фэн Синланом и Су Бэем были лучше, чем она предполагала. Как же так? Она осторожно позвала: — Господин Фэн? Фэн Синлан не удостоив даже взглядом, сел в машину и уехал с Су Бэем. Выражение лица Чэн Цзяньсяо мгновенно стало безжалостным. Похоже, она и Су Бэй теперь по разные стороны баррикад. Каждый раз, когда рядом появляется Су Бэй, ничего хорошего ждать не стоит! [Разблокирован основной сюжет. Получите, пожалуйста.] Су Бэй о чём-то размышлял, когда в его сознании внезапно возникло множество строк текста. Он бегло просмотрел их – оказывается, это был роман. Имя главного героя – Фэн Синлан, героини – Чэн Цзяньсяо. А ещё там было пушечное мясо по имени Су Бэй, которому в итоге переломали руки и ноги. Су Бэю потребовалось некоторое время, чтобы прийти в себя. «Так это мир романа?» 748 по-прежнему оставался холодным: [Можно понять и так.] Глаза Су Бэя слегка забегали. «748, скажи, разве хорошо, что я, пушечное мясо, встаю между главным героем и героиней?» [Могу отправить тебя на наказание досрочно.] Су Бэй инстинктивно сжался. «Нет-нет, я буду усердно выполнять задание!» Если уж на то пошло, разве Чэн Цзяньсяо не станет его главным препятствием? Судя по всему, сюжет уже развился до того, что героиня собирается стать служанкой Фэн Синлана. Иными словами, они будут жить под одной крышей. Как это возможно? А как же его миссия? Су Бэй подумал и спросил Фэн Синлана: — Разве у вас в доме не хватает прислуги? Фэн Синлан бесстрастно ответил: — Хватает. Су Бэй переспросил: — Тогда зачем вы позволили Чэн Цзяньсяо стать у вас служанкой? — 500 миллионов она не отдаст, — медленно произнёс Фэн Синлан. Су Бэй понял. — То есть вы, получается, купили служанку за 500 миллионов. Фэн Синлан вновь не ответил на слова Су Бэя – вероятно, молчаливо соглашаясь с этой формулировкой. Су Бэй пробормотал себе под нос: — Тогда можно было и не одалживать... — пятьсот миллионов за служанку – крайне расточительно! Уголки губ Фэн Синлана слегка дрогнули. Как он мог не знать о мелких кознях Чэн Цзяньсяо? Просто пока не хотел их раскрывать. [Значение захвата цели увеличилось на 2%. Общий прогресс – 11%.] У дома Су Бэя он только открыл дверь, как услышал громкий вопрос мамы Су: — Что, уже привёл девушку? — Девушку? — голос Фэн Синлана прозвучал пронизывающе холодно. Спину Су Бэя пробрала дрожь. Собравшись с духом, он торжественно заявил Фэн Синлану: — Нет, мама ошиблась. Я сказал, что приведу на ужин того, кто мне нравится, но не говорил, что это девушка. Глава 7. Выгнан из дома Хоть мама Су и не приготовила полный банкет из блюд всех провинций, но настряпала всё равно много. Выйдя из кухни и увидев Фэн Синлана, она широко раскрыла глаза: — А господин Фэн как тут оказался? Взгляд Фэн Синлана стал ещё более проницательным, словно оценивающим спектакль: — Су Бэй сказал, что вы просили его привести меня на ужин. Мама Су рефлекторно возразила: — Что за ерунда! Я ясно сказала ему привести девушку, которая ему нравится! — Сказав это, она почувствовала, что что-то не так. Когда она осознала, выражение её лица попросту затрещало по швам. «Девушка, которая нравится» равняется Фэн Синлану… Тогда… Мама Су застыла на месте. Су Бэй, с горьким выражением лица, отодвинул стул для Фэн Синлана: — Господин президент, прошу не гнушаться. Фэн Синлан окинул взглядом блюда на столе: — Что приготовил ты? — Я не умею готовить, — засмеялся Су Бэй. Фэн Синлан согнул пальцы и стал ритмично постукивать по столу. С каждым новым ударом сердце Су Бэя сжималось, переполненное давлением. В итоге Су Бэя спасла медленно пришедшая в себя мама Су: — Господин Фэн, мой Су Бэй с кухней совершенно не в ладах, так что давайте просто поедим. Если вам действительно не по вкусу то, что я приготовила, то мне остаётся только сказать, что гостеприимство наше было недостаточно хорошим. Фэн Синлан прекратил стучать по столу: — Для меня большая честь отведать блюда, приготовленные госпожой Су. Всю трапезу атмосфера была крайне странной, и Су Бэй чувствовал себя так, будто сидит на иголках. Наконец, проводив Фэн Синлана, мама Су зарычала как львица: — СУ БЭЙ! Подойди к маме! Су Бэй вздрогнул и замялся: — Э-это… мам, я в душ! Мама Су хлопнула ладонью по столу: — Вернись немедленно! Су Бэй подошёл к матери, и та тут же схватила его за ухо и принялась выкрикивать: — Вот ловкач! Флиртовать с женщинами – это одно, но ты теперь и на Фэн Синлана позарился? Совсем спятил?! Су Бэй скорчил гримасу от боли в ухе: — Мам, больно! Я не спятил, не спятил! Мама Су отпустила ухо: — Тогда объясни, что происходит! Это был болезненный вопрос и для самого Су Бэя, который он совсем не хотел обсуждать. Мама Су настаивала: — Не вздумай сказать, что ты сегодня полез на кухню из-за Фэн Синлана! Су Бэй заерзал: — Мам, я уже несколько дней не мылся, мне очень некомфортно. Госпожа Су так разозлилась, что быстро вытолкала Су Бэя за дверь: — Говорю тебе, пока не найдёшь мне невестку, даже не думай возвращаться! Выгнанный Су Бэй ничуть не опечалился, ведь он мог пойти просить убежища сразу к Фэн Синлану! В каком-то смысле мама Су оказалась хорошим помощником! Но Су Бэю было немного жаль маму. Выполняя задание, он был обречён разочаровать эту милую женщину. Су Бэй изначально планировал купить букет цветов или что-то в этом роде, а затем отправиться к Фэн Синлану проситься на ночлег. Но обнаружилось, что все его банковские карты заблокированы. К гадалке не ходи – это наверняка дело рук матери Су. Что ещё страшнее, у Су Бэя не было даже денег на такси. Но, ради задания, а также ради крыши над головой, он выбрал пеший путь к вилле «Райский сад». Вилла «Райский сад» располагалась на склоне горы в пригороде, и Су Бэю потребовалось два часа, чтобы дойти туда своими двумя. Он рухнул прямо у входа в особняк Фэн Синлана. Дело в том, что самого Фэн Синлана ещё не было дома. Су Бэю оставалось только жалобно присесть у дверей и ждать его возвращения. Постепенно смеркалось. Су Бэю было холодно, он устал и едва мог открыть слипающиеся глаза. Когда Фэн Синлан, разобравшись с делами, вернулся домой, он обнаружил кого-то, сидящего на корточках у входа. Всклокоченные светлые волосы, потухший взгляд – он был похож на бродячего пса. Очень жалкий. Услышав шум, Су Бэй резко поднял голову и выпалил: — Меня выгнала мама! Пожалуйста, приюти меня! Фэн Синлан подумал, что в этот момент Су Бэй больше всего напоминал щенка. Будь у него хвост, он бы наверняка вилял им без остановки. Не меняя выражения лица, он сказал: — Мой дом – не приют для бездомных. Глава 8. Не дьявол [Значение захвата цели увеличилось на 10%. Общий прогресс – 21%.] Су Бэй подумал, что Фэн Синлан действительно заносчив: Значение захвата цели выросло так высоко, а он всё равно отказывается его приютить. Он пересел, перегородив собой дверь, и заговорил наглым тоном: — Если не приютите меня, я всё равно не уйду. Внезапно взгляд Фэн Синлана упал на окурок у ног Су Бэя, и он необъяснимо спросил: — Ты курил? Сердце Су Бэя ёкнуло. Между ложью и правдой он выбрал правду. Он посмотрел на Фэн Синлана умоляюще: — Я слишком хотел спать, поэтому выкурил одну, чтобы взбодриться. Фэн Синлан прищурился, и его голос стал опасным: — Разве я не говорил тебе, что если снова увижу с сигаретой… — Больше не буду, никогда! Это в последний раз! — тут же поклялся Су Бэй. Фэн Синлан не поверил ему. Похоже, если не проучить этого маленького лжеца, он не запомнит надолго. Он открыл дверь и сказал: — Заходи. Глаза Су Бэя загорелись – он успешно проник в дом! Фэн Синлан окинул взглядом жалкий вид Су Бэя и нахмурился, на лице его явно читалось отвращение: — Приведи себя в порядок. Достигший цели Су Бэй был в хорошем настроении и с радостью отправился принимать душ. А уже после спустился вниз в пижаме. Поскольку пижама принадлежала Фэн Синлану, на Су Бэе она сидела так свободно, что волочилась по полу. Он увидел, как Фэн Синлан, склонив голову, сосредоточенно раскладывает сигареты на столе одну за другой. От всей его фигуры веяло элегантностью. Однако это не погасило у Су Бэя острого желания сбежать. Фэн Синлан повернул голову и взглянул на влажные волосы Су Бэя: — Выкури все это. Су Бэй глубоко вдохнул – там было как минимум десять пачек! Выкурить все – значит умереть! Уголки губ Фэн Синлана слегка приподнялись, будто на мгновение в него вселился дьявол: — Раз уж ты любишь курить, тогда насладись вдоволь. Су Бэй отступил на шаг: — Я не люблю! Больше не буду курить! Правда! Фэн Синлан смотрел на него с улыбкой, в которой не было и тени доброжелательности. Он явно ничего не делал, но от страха у Су Бэя подкосились ноги. Тонкие пальцы мужчины играли с зажигалкой, не торопя его, словно наблюдая за обречённым щенком. Су Бэй сглотнул и покорно подошёл. Фэн Синлан предусмотрительно прикурил сигарету и протянул её Су Бэю. Тот взял её дрожащими руками. В ту ночь Су Бэя заставляли выкуривать одну сигарету за другой, пока его не захватило отчаяние. А Фэн Синлан любезно раз за разом подносил ему огонек. Су Бэя вырвало ещё до того, как Фэн Синлан прикурил ему сигареты на столе, он обнял унитаз и рыдал. Фэн Синлан, скрестив руки, прислонился к дверному косяку, словно демон, в назидании стоящий пред грешной душой: — Будешь ещё курить? Су Бэй хрипло прошептал: — Нет… больше не буду. Фэн Синлан злорадно улыбнулся: — А если будешь? Су Бэй готов был заплакать: — Тогда лучше умереть. Фэн Синлан тихо рассмеялся: — Я ведь не дьявол. Если будет следующий раз, то какую руку протянешь за сигаретой – ту и отрубим. Су Бэй рефлекторно прикрыл руки – даже представить больно. Когда Фэн Синлан решил вернуться в свою комнату спать, он не удержался и провёл рукой по голове Су Бэя. Волосы Су Бэя были такими же мягкими, как он и представлял: — Завтра придёт Чэн Цзяньсяо. Пусть выполняет обязанности домработницы. Су Бэй кивнул и поплыл обратно в свою комнату, словно неприкаянный дух. Фэн Синлан подумал, что этому маленькому лжецу следует лучше запоминать уроки. Едва Су Бэй плюхнулся на кровать, раздался механический голос 748: [Значение захвата цели увеличилось на 4%. Общий прогресс – 25%.] Су Бэй, лежавший как выброшенная на берег рыба, перевернулся и разрыдался. Задание – дело нелёгкое, но раз уж взялся – цени каждый шаг. Глава 9. Появление героини Рано утром следующего дня Су Бэя разбудил настойчивый звонок в дверь. С трудом поднявшись с кровати, он почувствовал жгучую боль в горле. В каком же грехе он провинился, что должен соблазнять такого извращенца, как Фэн Синлан. Проходя через гостиную к двери, Су Бэй заметил на столе несколько коробок с лекарствами. Он машинально взял одну – и растрогался. Это были таблетки от боли в горле. Похоже, у Фэн Синлана всё же есть капля человечности. Только он открыл дверь, как Чэн Цзяньсяо тут же поклонилась: — Господин Фэн, я пришла, чтобы отработать долг. Прошу у вас наставлений. Су Бэй промолчал. Быть служанкой – это одно, но нужно ли для этого надевать юбку, в которой виден «карьерный рост», стоит только наклониться? Не услышав ответа, Чэн Цзяньсяо подняла голову – и её лицо позеленело. Отвращение в её глазах невозможно было скрыть: — Почему это ты? Су Бэй только хотел ответить, но не успел опомниться, как Чэн Цзяньсяо отвесила ему пощёчину. Та прикрыла полуоткрытую грудь и вскрикнула: — Ты похабник! Лицо Су Бэя потемнело, а тон стал ледяным: — Чэн Цзяньсяо, надеюсь, ты не забыла, что пришла сюда в качестве служанки. Что тебе следует замечать, а что нет, о чём спрашивать, а о чём молчать – ты должна понимать сама. Служанка за 500 миллионов – всё равно служанка, ненамного выше обычной. Разница лишь в том, что Фэн Синлан более капризен, и никакого другого смысла тут нет. Произнеся эти слова, Су Бэй почувствовал, как его голос стал невыносимо хриплым. Чэн Цзяньсяо покраснела от сказанного и парировала: — Не ожидала, что ты окажешься таким бесстыдником! Разве не из-за того, что я отвергла твои ухаживания, ты занялся таким мерзким делом – стал бегать за мужчинами? И все, чтобы досадить мне? Говорю тебе, даже если все мужчины на свете вымрут, я не посмотрю в сторону такого, как ты. Су Бэй покачал головой – он никогда не видел столь бесстыдного человека. Так что же в оригинальном сюжете Фэн Синлан нашёл в ней? Су Бэю было откровенно лень продолжать препираться с такой бестолковой особой. Он плюхнулся на диван, взял планшет Фэн Синлана и лениво процедил: — Чего уставилась? Хочешь, чтобы я научил тебя, как быть служанкой? Вероятно, полагая, что Фэн Синлана поблизости нет и незачем притворяться, Чэн Цзяньсяо накинула на себя верхнюю одежду. Затем принялась убираться в комнатах. Су Бэй устроился на диване, нашёл в интернете сопливо-романтическую фразу и отправил её Фэн Синлану. Раз нет денег на цветы, пусть вместо них будут любовные признания. Телефон Фэн Синлана, читавшего документы, завибрировал. Поскольку это был личный номер, он всё же проверил. Это было сообщение от Су Бэя с до безумия банальным содержанием: «Мне некогда участвовать в твоём прошлом, но я буду сопровождать тебя до конца в твоём будущем». Фэн Синлан не стал отвечать. Вечером, из-за делового ужина, Фэн Синлан вернулся очень поздно. Когда он открыл дверь, то на мгновение замер. В доме, вопреки обычной темноте, горел свет, а Су Бэй в пижаме беззастенчиво развалился на диване, обняв планшет, и провалился в сон без намёка на приличия. В глазах Фэн Синлана мелькнула тень сложной эмоции. Тогда крепко спавшего Су Бэя разбудил голос 748: [Значение захвата цели увеличилось на 1%. Общий прогресс – 26%.] Он ошеломлённо огляделся и, увидев Фэн Синлана, протрезвел мгновенно и полностью. Ложь сама полилась из уст Су Бэя: — Я не спал, просто ждал, когда ты вернёшься. Фэн Синлан тихо рассмеялся: — Маленький лжец, — неизвестно, кто же только что храпел, не сохраняя никакого образа. [Значение захвата цели увеличилось на 6%. Общий прогресс – 32%.] Су Бэй подумал, что хоть сегодняшний недосып и был тяжёл, но оно того стоило. В этот момент из кухни вышла Чэн Цзяньсяо с миской каши или чего-то подобного и нежным голосом пропела: — Господин Фэн, я приготовила вам ужин. Не хотите ли попробовать? Глава 10. Пельмени хуже лапши быстрого приготовления Су Бэй, который уже собрался было потихоньку вернуться ко сну, тут же воспрял духом: — Я тоже еще не ел. Фэн Синлан взглянул на Су Бэя: — Тогда ты и приготовь. На лице Су Бэя застыл чёрный вопросительный знак. Фэн Синлан терпеливо повторил: — Ты же обещал приготовить для меня. Глядя на безжизненное выражение лица Су Бэя, Фэн Синлан внезапно почувствовал, что усталость как рукой сняло. [Значение захвата цели увеличилось на 1%. Общий прогресс – 33%.] Су Бэй подумал, что это уже перебор: повышать Значение захвата цели каждый раз, ясно давая понять, что готовка значительно его увеличивает. — А можно не готовить? — Нельзя. Су Бэй неохотно поплёлся на кухню. Что же такого он может приготовить Фэн Синлану? Фэн Синлан наблюдал за красноречивым выражением лица Су Бэя, уголки его губ слегка дрогнули. Внезапно он подумал, что, возможно, оставить его жить здесь – не такая уж плохая идея. [Значение захвата цели увеличилось на 1%. Общий прогресс – 34%.] Су Бэй замер, открывая холодильник, и проворчал: «Эта цель слишком прижимиста», — однако на его жалобы никто не отреагировал, так что пришлось развлекаться самому. Полностью проигнорированная обоими, Чэн Цзяньсяо могла лишь сама повышать свою значимость. Она мягко спросила: — Господин Фэн, может, сначала попробуете мою готовку? Выражение лица Фэн Синлана мгновенно похолодело: — Уже поздно, пора отдыхать, — он не сказал, будет есть или нет. Это заставило Чэн Цзяньсяо замереть, конечно же, не забывая в душе обругать Су Бэя. Су Бэй, обыскав холодильник, решил, что лучше всего отварить пельмени. Те, что слепила днём Чэн Цзяньсяо – у героини наверняка золотые руки. Су Бэй, решивший, что приготовить пельмени проще простого, забросил их в кастрюлю, а потом задумался: а сколько же времени их нужно варить? Чтобы пельмени прогрелись равномернее, Су Бэй лишний раз помешал их – и в результате пельмени развалились, а начинка вылезла наружу. Видя, что целых пельменей в кастрюле становится всё меньше, Су Бэй решительно выловил их*.

*Если кто не знает, то пельмени, как принято в Китае, довольно сильно отличаются от наших. Если русские пельмени переварить, то они сохранят структуру, а если переварить китайские, они превратятся в кашу или суп.

Он колебался, стоит ли подавать такое Фэн Синлану, но всё же выложил на тарелку. Ну, в конце концов, он умеет готовить лапшу быстрого приготовления, так что с пельменями должно быть не хуже. Когда Су Бэй вынес пельмени, лицо Чэн Цзяньсяо позеленело. Пельмени, которые она лепила, потратив столько времени и сил, вложив в них свои чувства и мысли, были все испорчены Су Бэем. Если бы не тот упорный труд, она бы ни за что не признала, что это её творение. Фэн Синлан посмотрел на тарелку пельменей, не очень-то на них похожих, и помолчал. Оказалось, госпожа Су не обманывала его, как и Су Бэй. Су Бэю стало немного не по себе: — Э-это… если думаете, что несъедобно, то не ешьте. Чэн Цзяньсяо тоже яростно закивала. Однако Фэн Синлан взял палочки, медленно подцепил ещё сохранивший форму пельмень, отправил его в рот и стал внимательно пробовать. По нынешнему выражению лица Фэн Синлана невозможно было понять, каков вкус у этого блюда. Наконец Фэн Синлан произнёс: — Вкусно. Серьёзное выражение убедило Су Бэя, что пельмень и вправду вкусный, поэтому он с радостью попробовал сам. Его лицо перекосило – да он же совсем не приготовился! Когда Су Бэй уже собрался выплюнуть, Фэн Синлан отложил палочки и спокойно сказал: — Раз сказал, что не ужинал, – ешь побольше. Так Су Бэй вынужден был проглотить пельмень, комом застрявший в горле. Но он чувствовал, что если не съест, то будет хуже, и вполне возможно, что ему и вовсе придётся есть сырые пельмени. Видя, как Су Бэй глотает столько практически сырых пельменей, Чэн Цзяньсяо злорадствовала, а затем не забыла предложить свой ужин: — Господин Фэн, суп ещё не остыл, хорошо бы немного подкрепиться. ***** Примечания переводчика: Китайские пельмени или цзяоцзы чаще всего имеют форму полумесяца, а их край защипывают «косичкой» или складочками. Их начинка – это смесь мяса и овощей в пропорции 50 на 50 . Классический вариант – свинина с пекинской капустой, а ещё обязательно добавляют имбирь, чеснок, зелёный лук и кунжутное масло . Поэтому текстура у них более сочная, нежная и рыхлая. Из-за того, что внутри много овощей и тесто очень тонкое, они действительно варятся очень быстро (обычно 5-7 минут) . И если их передержать в кипятке, нежное тесто может лопнуть, и начинка (которая и так не плотный кусок фарша, а рыхлая смесь) вывалится наружу. Цзяоцзы почти всегда макают в соус на основе соевого соуса, рисового уксуса и острого перца/масла чили Глава 11. У меня толстая кожа Уголок губ Фэн Синлана приподнялся ещё выше: — Раз Су Бэй так голоден, пусть он и поест. Эти слова заставили Су Бэя громко икнуть, после чего он прикрыл рот и льстиво улыбнулся Фэн Синлану. Су Бэй только доел пельмени, как тут же принялся за суп Чэн Цзяньсяо – за это время он успел схватить от неё ещё пару оплеух. Наевшийся Су Бэй с ожиданием посмотрел на Фэн Синлана: он так страдал, неужели босс не даст каплю прогресса? Глядя на сияющие глаза Су Бэя, Фэн Синлан не удержался и протянул руку, чтобы погладить его по голове: — Уже поздно, иди спать. Тогда Су Бэй получил желаемое, услышав дружелюбный для себя голос 748: [Значение захвата цели увеличилось на 5%. Общий прогресс – 39%.] Благодарный Су Бэй, достигший цели, без колебаний ретировался. К тому времени, когда Фэн Синлан опомнился от внезапно опустевшей ладони, на втором этаже в углу мелькнула лишь спина удаляющегося Су Бэя. Фэн Синлан усмехнулся и пробормотал: — Не только маленький лжец, но ещё и неблагодарный волчонок. Су Бэй думал, что при его уровне сонливости он должен заснуть мгновенно. Но, плюхнувшись на кровать, обнаружил, что уснуть не может. А перевернувшись ещё несколько раз, он почувствовал, что всё тело горит. Су Бэй был слегка озадачен: ни пельмени, ни суп не были пересолены, так почему же во рту пересохло? Постепенно Су Бэй почувствовал неладное – он, кажется, слегка возбудился. И наконец сообразил: возможно, Чэн Цзяньсяо что-то подмешала в суп. А изначально под удар должен был попасть Фэн Синлан, но теперь это он. Су Бэй лежал на кровати «звездой», не смыкая глаз всю ночь. К счастью, к рассвету всё почти успокоилось, иначе он бы точно пошёл разбираться с Чэн Цзяньсяо! Не спавший всю ночь Су Бэй сидел за завтраком, сонный как муха, и его голова чуть не упала в тарелку. Голос Фэн Синлана, казалось, прошёл сквозь облака, прежде чем достичь его ушей: — Я вернусь на обед днём. Ты готовишь. Су Бэй бездумно кивнул, не вникая в слова. К тому времени, когда он вспомнил сказанное Фэн Синланом, уже наступил день. Увидев, что скоро мужчина должен вернуться, Су Бэй был по-прежнему в растерянности. Чэн Цзяньсяо не забыла язвительно заметить: — По-моему, ты не очень-то силён в готовке. Я бы извинилась перед господином Фэном и ушла. На твоём месте у меня не хватило бы совести оставаться здесь дальше. Су Бэй серьёзно кивнул: — Ты права, но я не ты. У меня толстая кожа. Похоже, пора использовать козырную карту. Су Бэй достал телефон и заказал еду. Пятизвёздочный сервис потрясающий: еду быстро доставили прямо к двери. Чэн Цзяньсяо с изумлением посмотрела на Су Бэя: — Господин Фэн просил тебя приготовить, а ты заказал доставку? Су Бэй: — Давай деньги. Чэн Цзяньсяо возмутилась: — Почему я должна давать деньги? Не я же заказывала. — У меня нет денег, — уверенно заявил Су Бэй. В итоге Чэн Цзяньсяо нехотя рассталась с деньгами. Су Бэй специально попросил курьера выбросить всю упаковку. Таким образом, он сможет немного схитрить. А вот Чэн Цзяньсяо уже строила планы, как разоблачить Су Бэя. Недаром она помогла заплатить – у неё были свои цели. Двое, погружённые в разные мысли, встретили вернувшегося Фэн Синлана. Мужчина окинул взглядом блюда на столе, и в его глазах мелькнул лучик света. Су Бэй принял серьёзный вид и сказал: — Попробуйте быстрее, я долго старался... Фэн Синлан открыл фотографию и положил телефон на стол. На снимке была спина курьера, спускающегося с горы. Он равнодушно произнёс: — Это же частная собственность. Глава 12. Табачная зависимость Су Бэй взглянул на фотографию, проглотил вторую половину фразы и невозмутимо закончил: — Я долго старался найти приемлемую доставку. Если невкусно – оставлю плохой отзыв и закажу из другого места. Чэн Цзяньсяо была ошарашена бесстыдством Су Бэя – признаваться так сразу после разоблачения! Затем она услышала, как Су Бэй добавил: — В конце концов, платила-то Чэн Цзяньсяо. — Тем самым подразумевая, что к нему это не имеет никакого отношения. Чэн Цзяньсяо, неожиданно втянутая в эту историю, теперь не находила слов. Она собралась с мыслями и напрямую отмежевалась: — Я лишь одолжила деньги молодому господину Су и не знала, на что он их потратит. Су Бэй посмотрел на Чэн Цзяньсяо взглядом, полным упрёка: мол, договорились делить трудности, а ты сбежала одна. Девушка спокойно произнесла: — Я ещё не убрала на кухне, пойду приберусь. — И после скрылась на кухне, оставив в гостиной только Су Бэя и Фэн Синлана. Су Бэй немного робко сказал: — Я правда не умею готовить – ты же видел вчера. А переедать вредно для желудка. Фэн Синлан спросил с лёгкой усмешкой: — А переедать доставкой – полезно? Су Бэй уверенно заявил: — По крайней мере, то, что они готовят, ещё можно назвать едой. Да и впервые попробовать – не так уж плохо. За эти дни Фэн Синлан уже понял, что Су Бэй именно такой – может уверенно нести чушь. Он сел за стол и равнодушно сказал: — Давай поедим. [Значение захвата цели увеличилось на 3%. Общий прогресс – 42%.] Су Бэй с радостью уселся за стол. Он и сам не знал, обрадовался ли тому, что Фэн Синлан сегодня не так свиреп, или же росту значения прогресса. Чэн Цзяньсяо же, глядя на счастливого Су Бэя, была не в восторге. Нужно было найти способ избавиться от Су Бэя, иначе он будет ей мешать каждый день. После еды Су Бэй почувствовал лёгкий дискомфорт – сердце ёкало, в горле першило. Фэн Синлан, увидев, как Су Бэй бесцельно крутится на месте, сразу всё понял. Он открыл ящик и тонкими пальцами достал сигарету. Су Бэй, когда Фэн Синлан вынул сигарету, ясно почувствовал, что всё кончено. Он с трудом отвел взгляд от сигареты и сказал: — Я пойду отдохну, — собираясь было украдкой улизнуть наверх – с глаз долой, из сердца вон. Однако Фэн Синлан не собирался исполнять его желание: — Посиди со мной. Су Бэй не мог не смотреть на табачную трубочку в его руке, его горло першило все назойливей. Но из-за страха перед Фэн Синланом он мог лишь неловко опуститься рядом с ним. Фэн Синлан разыгрывал спектакль: он поигрывал сигаретой и даже собрался её прикурить. Он держал её между пальцев, не затягиваясь. Едва уловимый запах дыма достиг ноздрей Су Бэя, заставляя его сердце ёкать, и у него даже возникло желание выхватить эту сигарету. Ему пришлось ущипнуть себя за бедро в попытке прийти в себя – нужно сопротивляться, иначе точно конец. Когда голос Фэн Синлана достиг ушей Су Бэя, он уже казался немного нереальным: — Я помню, молодой господин Су раньше любил только женщин. Адамово яблоко Су Бэя дрогнуло. Он с усилием отвлёк внимание от сигареты: — Ну, это не значит, что нельзя любить мужчин. Просто раньше не встречал того, кто понравится. Фэн Синлан посмотрел на Су Бэя, с которого катился пот, и уголки его губ слегка приподнялись: — Молодой господин Су, вы уверены, что не относитесь ко мне, как к тем женщинам, что все это не просто ради забавы? Су Бэй прикусил внутреннюю сторону щеки и с трудом выдавил: — Нет, к тебе я настроен серьёзно. Фэн Синлан с ехидством поднял руку с сигаретой, отчего запах табака стал для Су Бэя ещё мучительнее, и спросил: — Насколько серьёзно? Глава 13. Принуждение к курению Су Бэй отпустил свои мысли: — Я на тебе женюсь, или ты на мне женишься. Улыбка Фэн Синлана стала глубже: — В нашей стране не регистрируют однополые браки. Су Бэй отреагировал, его взгляд уже немного поплыл: — Тогда поедем за границу. На самом деле степень никотиновой зависимости у Су Бэя была обычной, но поскольку он курил много, то и тяга достигала предела. Фэн Синлан положил сигарету на стол: — Отойду на минутку. Су Бэй внезапно протрезвел – надо сбежать! Нужно бежать прямо сейчас! Лёгкий голос Фэн Синлана донёсся до него: — Если тебя не будет здесь, сегодня ночью спать здесь не будешь. Су Бэй плюхнулся на диван, чувствуя, что его пытают – так ему хотелось закурить. Это всего лишь сигарета, но для него никотиновая зависимость стала похожа на наркотическую. В отсутствие Фэн Синлана сигарета на столе словно могла говорить, она шептала Су Бэю: «Закури тихонько, никто не заметит». Су Бэй уткнулся головой в колени. Он был решительным человеком и не поддастся искушению. Фэн Синлан наверняка наблюдает откуда-то, и как только он возьмёт сигарету, тут же появится и станет его мучить. Время текло медленно, и наконец Су Бэю стало легче благодаря самовнушению. Фэн Синлан вернулся, сопровождаемый трогательным: [Значение захвата цели увеличилось на 8%. Общий прогресс – 50%.] Действительно трогательно – Прогресс миссии наконец перевалил за половину. Фэн Синлан потрепал Су Бэя по волосам: — Тебе нехорошо? Видите, этот мужчина и вправду бессовестный: мучает его, а сам притворяется, будто ничего не знает. Дьявол! Фэн Синлан ущипнул Су Бэя за подбородок, заставляя того поднять голову. Растерянные глаза Су Бэя несли в себе особую магическую силу, и большой палец Фэн Синлана провёл по его губам – приятным на ощупь. Внезапное чувство опасности мгновенно прояснило сознание Су Бэя. Он хотел отстраниться, но не мог. Фэн Синлан поднял сигарету и с притворным неведением спросил: — Хочешь курить? Су Бэй кивнул, затем снова покачал головой: — Не хочу! Хочу спать! Фэн Синлан затянулся сигаретой и с легкими, заполненными дымом, и накрыл дрожащие губы Су Бэя властным поцелуем. Это было так же приятно, как прикосновение кончиков пальцев, ласкающих тело. А дымка табака, заползшая в рот коварной серой змейкой, значительно облегчила першение в горле Су Бэя. [Значение захвата цели увеличилось на 10%. Общий прогресс – 60%.] Су Бэй внезапно пришёл в себя, оттолкнул Фэн Синлана и с ужасом посмотрел на него: — Что ты делаешь? Фэн Синлан ответил невпопад: — Ты курил. Су Бэй нахмурился: — Я не курил! Его явно принудили, он вдыхал чужой дым, им даже воспользовались... Эта мысль заставила Су Бэя почувствовать дискомфорт. Он, будто совсем позабыв о прежнем страхе перед Фэн Синланом, спрыгнул с дивана и бросился наверх. Фэн Синлан не остановил его, лишь тихо рассмеялся: — Это наказание за курение. Жди, я вернусь завтра вечером. Су Бэй ускорил шаг. Наглец! Подлец! Он ничего не слышал! Ещё одна бессонная ночь, где поцелуй Фэн Синлана не давал ему покоя. На следующий день за завтраком Су Бэй нарочно спустился вниз уже после того, как Фэн Синлан ушёл. Чэн Цзяньсяо, упёршись руками в бока, с отвращением посмотрела на Су Бэя: — Ты только ешь да спишь, совсем скоро в свинью превратишься!» Су Бэй отхлебнул каши и с лёгкой издевкой произнёс: — Меня устраивает! Чэн Цзяньсяо швырнула деньги на стол: — Дома нет соли. Если не купишь, обед для тебя готовить не буду! Отлично. Эти слова были жестокой угрозой для Су Бэя, не умеющего готовить. Глава 14. Вернули в дом Су Су Бэй поднял деньги и сунул их в карман: — Всего лишь соль, хорошо! Он отправился за покупками на машине Фэн Синлана – в конце концов, у того машин предостаточно. Кстати, Су Бэй уже давно живёт в доме Фэн Синлана. Он зашёл в ближайший супермаркет и начал ходить по отделам. Поскольку он не знал, какая именно соль нужна Чэн Цзяньсяо, и ему было лень звонить и спрашивать, он взял по одной каждого вида. Уже у кассы он увидел большую банку леденцов, и у его посетила некая идея. Через некоторое время Су Бэй вышел из супермаркета, посасывая леденец. И правда, когда во рту что-то есть, курить хочется не так сильно. Он бросил соль в машину, как вдруг услышал знакомый голос: — Су Бэй! Вот ловкач! Сказал, что бросишь меня, и ведь бросил! Су Бэй вздрогнул, обернулся и осветил всё вокруг сияющей улыбкой: — Мама, какая встреча! Мать Су тут же шлёпнула его по голове: — Ты ещё помнишь, что я твоя мать? А? Ты не собираешься домой возвращаться? Су Бэй был слегка обижен: — Разве не ты меня выгнала? В глазах мамы Су мелькнула тень сложных эмоций, но так же быстро исчезла: — Я велела тебе выйти и найти мне невестку, а что в итоге? Сам потерялся. Ладно, искать не нужно. Дочь тёти Чжоу вернулась из-за границы и до сих пор хочет выйти за тебя замуж. Мы уже выбрали благоприятные дни для свадьбы. Поехали домой. С растерянным выражением лица Су Бэя запихнули в машину и повезли в дом Су. Разве можно жениться так поспешно? Нет, у него есть задание! Су Бэй серьёзно посмотрел на маму Су: — Мам, я не могу жениться на дочери тёти Чжоу. Мама Су сжала кулаки, уставилась на Су Бэя и сказала: — Почему? Что не так с дочерью тёти Чжоу? В голове Су Бэя пронеслись десятки отговорок, и в итоге он использовал одну: — У меня уже есть тот, кто нравится. Выражение лица мамы Су на мгновение стало неестественным: — Я никогда не видела, чтобы ты серьёзно к кому-то относился, так что не морочь мне голову этой отговоркой! Су Бэй уловил неестественность в выражении лица матери и почувствовал, что та что-то знает: — Мам, ты что-то скрываешь? Мама Су сердито сказала: — Ничего, ничего не знаю! Я знаю только, что ты должен жениться на дочери тёти Чжоу! Су Бэй был немного в отчаянии: — Разве не думаешь, что это несправедливо по отношению к дочери тёти Чжоу? Мама Су была непреклонна: — Она не против. — Короче говоря, просто так жениться – нехорошо. — У Су Бэя разболелась голова. Мама Су немного разозлилась и громко крикнула: — Замолчи! Су Бэй увидел слёзы в глазах матери и замолчал. Он предположил, что наверняка Чэн Цзяньсяо настучала, иначе как могло быть такое совпадение. Так Су Бэй и был доставлен матерью обратно в дом Су. Казалось, чтобы предотвратить его побег, у двери его комнаты даже поставили нескольких рослых телохранителей. Телефона, конечно же, не было, так что связаться с Фэн Синланом не представлялось возможным. Оставалось только надеяться, что тот не натворит ничего безумного. Фэн Синлан, разбирая документы в компании, рефлекторно взглянул на телефон, но тот молчал. К моменту, когда он посмотрел на телефон в третий раз, на его лице явно читалось раздражение. Обычно в это время уже должны были прийти сообщения от маленького лжеца, но сегодня их не было. Фэн Синлан с лёгким раздражением отшвырнул документы. Выглядел он немного пугающе. Он и сам не заметил, как уже привык к этим бессодержательным сообщениям от Су Бэя, или, скорее, привык к тому, что Су Бэй ворвался и перевернул его жизнь. Глава 15. Прогресс захвата стремительно растёт Фэн Синлан поднялся, повернулся спиной к столу и посмотрел в окно. Спустя долгое время он взял пиджак, висевший на стуле, и покинул кабинет. Все в компании сочли это невероятным: президент, который всегда приходил первым и уходил последним, сегодня ушёл так рано. Фэн Синлан сел в машину и поехал на виллу, но чем ближе он подъезжал, тем сильнее становилось его раздражение. Он распахнул дверь, но не увидел того, кто обычно безвольно разваливался на диване. Из кухни вышла Чэн Цзяньсяо, и с лёгким удивлением в голосе сказала: — Господин Фэн, вы уже вернулись? Я готовлю обед, не хотите ли присоединиться? Фэн Синлан плотно нахмурил брови, его выражение лица выдавало нетерпение: — Где Су Бэй? Чэн Цзяньсяо слегка сжала пальцы, но на лице не дрогнул ни один мускул: — Сегодня утром, когда я сказала, что соль кончилась, он вызвался купить её и до сих пор не вернулся. — Она словно что-то вспомнила, — Кажется, ему звонили. Я думаю, это была мама молодого господина Су, потому что, проходя мимо, я услышала что-то про свадьбу. Возможно, его позвали на чей-то банкет. В сознании Фэн Синлана что-то мелькнуло. Он развернулся и ушёл. Чэн Цзяньсяо поспешно спросила: — Господин Фэн, а как же обед? Фэн Синлан даже не обернулся, не говоря уже о том, чтобы ответить ей. Чэн Цзяньсяо с самодовольной улыбкой смотрела на удаляющуюся спину Фэн Синлана. Ему не найти Су Бэя. Его чувства к парню сами по себе были ошибкой, и именно ей предстояло всё исправить. Фэн Синлан бесцельно вел машину, затем позвонил секретарю: — Пришлите мне материалы по Су Бэю, которые я просил проверить. — Затем повесил трубку, и его беспокойное настроение постепенно улеглось. Получив информацию, Фэн Синлан сразу перешёл к нужному разделу. Оказалось, у Су Бэя и дочери семьи Чжоу был заключён брак по договоренности родителей, и в последние дни дочь семьи Чжоу вернулась из-за границы. Фэн Синлан швырнул телефон на пассажирское сиденье. Всего лишь игрушка от скуки, стоит ли так переживать? Пальцы Фэн Синлана на руле постепенно сжались, его глаза погрузились во тьму, сквозь которую не мог пробиться ни один луч света. Но разве этот маленький лжец может сбежать после того, как сам его спровоцировал? Не быть этому! За всё всегда приходится платить. Су Бэй, сидевший в комнате и сосавший леденец, вздрогнул от голоса 748: [Значение захвата цели увеличилось на 10%. Общий прогресс – 70%.] С хрустом Су Бэй разгрыз леденец. Он же ничего не делал, а прогресс вырос. Неужели бывают такие удачи? Обрадованный Су Бэй взял ещё один леденец – пусть прогресс задания растёт ещё стремительнее. В этот момент в дверь постучали. Су Бэй скорректировал выражение лица и произнёс нейтральным тоном: — Войдите. Девушка с личиком в стиле «лоли» радостно бросилась к Су Бэю: — Братец Су Бэй! Су Бэй рефлекторно оттолкнул её: — Кто вы такая? Мужчины и женщины не должны обниматься! Девушка-лоли радостно заявила: — Я – будущая жена братца Су Бэя! Су Бэй отступил на шаг: — Вы мне не нравитесь. Девушка-лоли сделала шаг вперёд: — Ничего страшного, зато мне нравится братец Су Бэй. Су Бэй отступил ещё на шаг: — У меня уже есть любимый. Девушка обхватила руку Су Бэя: — Братец Су Бэй просто женится на мне. Су Бэй дёрнулся несколько раз, но не смог высвободить руку, скрипя зубами, произнёс: — Мне нравятся мужчины! Девушка-лоли также ничуть не удивилась: — Ничего, я заставлю братца Су Бэя полюбить меня. Су Бэй оттолкнул девушку, которая прижималась всё ближе: — Нет! Ни сейчас, ни в будущем! Глава 16. Визит важной персоны В тот самый момент, когда Су Бэй и надоедливая лолита боролись в битве умов и мужества, автомобиль Фэн Синлана уже припарковался у дома Су. Госпожа Су открыла дверь и, увидев Фэн Синлана, едва не потеряла самообладание. Натянув на лицо формальную улыбку, она притворилась недоумевающей и спросила: — Господин Фэн, что-то случилось? Фэн Синлан спросил прямо. — Где Су Бэй? Мама Су сжала кулаки: — Су Бэя я выгнала давно, и сейчас не знаю, где он развлекается. Фэн Синлан не стал её разоблачать: — Не пригласите ли меня войти? Раз так, то мама Су не стала отказывать и впустила мужчину. Она спокойно взглянула наверх, думая, что девушка из семьи Чжоу наверняка сможет удержать Су Бэя. Нужно просто дождаться, пока Фэн Синлан уйдёт. Госпожа Су улыбнулась и сказала: — Господин Фэн, присаживайтесь, — и велела служанке подать чай. После того как Фэн Синлан сел на диван, он не проронил ни слова. А мама Су сидела напротив, не понимая, что тот задумал. Но она ни за что не позволит Фэн Синлану навредить Су Бэю. Так они просидели три чашки чая*.

*Интересная формулировка, относящая нас к измерению времени в древнем Китае. Тогда одна чашка чая могла равняться от 10 до 30 минут в зависимости от эпохи (а конкретно способа приготовления чая). Но, раз у нас не древность, то может они столько чашек просто выпили…

Фэн Синлан не проявлял ни малейшего нетерпения, напротив, это госпожа Су уже не могла усидеть на месте. Она заговорила первая: — Господин Фэн, у вас, наверное, есть дела? Фэн Синлан равнодушно ответил: — Жду Су Бэя. — Су Бэй действительно несколько дней не был дома. Почему бы мне не уведомить господина Фэна, когда он вернётся? — Мама Су продолжала отрицать, что Су Бэй дома. Притворяясь невинной, добавила, — Этот ребёнок Су Бэй обожает развлекаться и ни о ком не заботится. Фэн Синлан не прокомментировал слова мамы Су, а сказал: — Не могли бы вы показать комнату Су Бэя? Улыбка на лице женщины становилась всё более натянутой: — Мы не разрешаем входить в комнату Су Бэя, это несколько неудобно. Но Фэн Синлан уже поднялся и направился наверх. Госпожа Су поспешно встала, чтобы остановить его: — Господин Фэн, господин Фэн! Так нехорошо, это всё же наш дом. Фэн Синлан избежал помех со стороны хозяйки и уже поднялся на второй этаж. Увидев дородного мужчину у двери комнаты Су Бэя, он с усмешкой произнёс: — Госпожа Су, разве комнату Су Бэя нужно столь педантично стеречь, когда его нет дома? Понимая, что Фэн Синлан её раскрыл, госпожа Су перестала притворяться. Она собралась с духом и сказала: — Господин Фэн, Су Бэй молод, любит развлекаться, ему ещё трудно отличать правильное от неправильного. Пожалуйста, простите, если он случайно вас обидел. Фэн Синлан слегка кивнул: — Думаю, госпожа Су тоже должна понять: то, что вы сейчас говорите, – это ваше мнение или мнение Су Бэя? Если это его мнение, пусть Су Бэй сам придёт и скажет мне. Выражение лица мамы Су стало решительным: — Я не позволю вам видеться с Су Бэем. Су Бэй собирается жениться. Пожалуйста, отпустите его, господин Фэн. — Отпустить его? — в голосе Фэн Синлана послышалась насмешка. — Он всё это начал. Этот маленький лжец, раз вторгшись в его мир, не может просто так уйти. Госпожа Су не уступала: — Су Бэй действительно совершил ошибку, но это всего лишь из любопытства. Как только он наиграется, всё закончится. Фэн Синлан больше не разговаривал с мамой Су, сбил с ног двух телохранителей у двери, распахнул дверь и вошёл. В этот момент Су Бэя бросила на кровать девушка-лоли, и, только собравшись подняться, он увидел, как Фэн Синлан входит в комнату. Затем, наблюдая, как его лицо быстро темнеет, Су Бэй почувствовал, что надвигается буря. Он быстро оттолкнул девушку-лоли и бросился к Фэн Синлану: — Президент Фэн! Помогите! Эта лоли слишком жестока, ему не выдержать. Глава 17. Забрать Су Бэя [Значение захвата цели увеличилось на 5%. Общий прогресс – 75%.] Счастье пришло так внезапно, что Су Бэй готов был заплакать от умиления. Фэн Синлан быстро обхватил Су Бэя за талию, позволив тому повиснуть на нём: — Я слышал, ты женишься? Су Бэй поспешно отрекся: — Нет, ничего такого. Меня заставили. Фэн Синлан остался доволен реакцией Су Бэя, его выражение лица смягчилось. Он повернулся к хозяйке с недовольным лицом: — Я сначала заберу Су Бэя. Лолита тоже пришла в себя и с обидой кричала: — Братец Су Бэй, чем я хуже него? Я могу исправиться! Су Бэй отпустил Фэн Синлана и серьёзно сказал лолите: — Красивый и богатый, с хорошей фигурой, и к тому же мужского пола. Все еще хочешь исправиться? Обиженная лолита топнула ногой и убежала. Госпожа Су скрипя зубами выдавила: — Су… Бэй! Если ты сегодня уйдёшь с Фэн Синланом, то в семье Су не будет такого сына! Тело Су Бэя слегка дрогнуло. Он использовал личность оригинала, и этого уже было достаточно, чтобы чувствовать вину перед его матерью. Теперь же ему предстояло совершить непочтительный поступок с этой личностью, что вызывало у него некоторый дискомфорт. Впервые 748 сказал что-то помимо прогресса стратегии: [Это тело было добровольно отдано, тебе не нужно нести это бремя.] Су Бэй мысленно извинился перед мамой Су, а затем сказал: — Мам, мне правда нравится Фэн Синлан, — конечно, это была ложь ради задания. Мама Су была в ярости: — Что значит нравится? Как ты можешь любить мужчину? Су Бэй объяснил: — Любить мужчину – это тоже любить, нет никакой разницы. Мама Су беспомощно повернулась к ним спиной: — Уходи. Я сделаю вид, что никогда не рожала тебя. — Мам если я буду с Фэн Синланом, у тебя будет два сына. Разве это плохо? — Су Бэй попытался возразить Губы мамы Су дёрнулись: — Откуда ты знаешь, что Фэн Синлан будет хорошо к тебе относиться, а не просто поиграет с тобой? Фэн Синлан сказал: — Я отвезу его заграницу, чтобы пожениться. — А? — Су Бэй обернулся с испуганным выражением лица. Он всего лишь хотел выполнить задание по завоеванию, но уж больно далеко всё это зашло. Фэн Синлан остро уловил его эмоции, прищурился и спросил: — Ты не хочешь? Су Бэй заерзал: — Пожениться или что-то в этом роде – это нормально, я думаю, что и сейчас всё в порядке, всё хорошо. Мама Су тоже была шокирована реакцией Су Бэя, и её первоначальный гнев немного утих. Она начала сомневаться: неужели её сын и вправду просто играет с Фэн Синланом? Даже жениться не хочет. Ей стало жаль президента Фэна, но быстро подавила сочувствие. Ведь если Фэн Синлан узнает, что Су Бэй просто играет с ним, тот так легко не отделается. Женщина почувствовала себя уставшей – что это за сын у неё, такой непутевый? Под леденящим взглядом Фэн Синлана Су Бэй нервно засмеялся: — Я правда не думаю, что это необходимо. Если мы будем вместе, то будем вместе, неважно, поженимся мы или нет. Фэн Синлан отвел взгляд и сказал маме Су: — Я буду хорошо заботиться о Су Бэе, — сказав это, он взял Су Бэя за запястье и увёл. Мама Су беспомощно опустилась на диван, наблюдая, как Су Бэя уводит Фэн Синлан. В машине Фэн Синлан спокойно спросил: — Ты не хочешь на мне жениться? Су Бэй немного струсил и сменил тему: — А зачем ты пришёл за мной? Глава 18. Любишь ли ты меня? Фэн Синлан ответил удивительно просто: — Я забрал тебя, чтобы пожениться. Мозги Су Бэя заработали на полную катушку. Он вспомнил, что система говорила: стоит Фэн Синлану сказать «я тебя люблю» – и задание будет выполнено. Но спрашивать о любви напрямую Су Бэю было неловко, это казалось ему немного странным. Однако, после бесчисленных внутренних уговоров ,Су Бэй все же набрался смелости спросить: — Так ты любишь меня? Фэн Синлан ответил предельно просто: — Нет. Сердце Су Бэя похолодело: — Если не любишь, зачем тогда жениться? — Что это за чудак? Фэн Синлан парировал: — А для брака нужна любовь? Мне комфортно с тобой, и я готов быть с тобой и дальше, так что пожениться – не проблема совсем. Су Бэй почувствовал, что его представления о мире насильно перевернули. Разве так бывает? Но Фэн Синлан считал это правдой – с этим маленьким лжецом он был расслаблен как никогда. Более того, он уже привык к дням, когда тот вертелся у него перед глазами. В конце концов, брак для него не имел особого значения, так что пожениться – не проблема. Однако Су Бэй почувствовал, что нашёл причину для отказа. Он праведно заявил: — Брак без любви для меня бессмыслен. Если ты не любишь меня, зачем мне на тебе жениться? Фэн Синлан повернул голову, его пронзительный взгляд, казалось, мог проникнуть в самую душу Су Бэя, разглядеть все его уловки: — Ты не хочешь на мне жениться? Су Бэй, собравшись с духом, вскрикнул: — Да! Потому что ты не любишь меня! — Так что скорее говори «я тебя люблю» – и будет хорошо всем. Однако Фэн Синлан ничего не сказал. Машина ехала очень медленно, тени деревьев за окном падали на лицо Фэн Синлана пятнами, то появляясь, то исчезая, что вызывало у Су Бэя необъяснимое беспокойство. Он услышал, как Фэн Синлан спросил его: — А ты любишь меня? Су Бэй хотел сказать «конечно», но ему стало не по себе, потому что это было неправдой. Фэн Синлан произнёс с неясным намёком: — Если однажды ты полюбишь меня, возможно, и я смогу полюбить тебя. — Вот он, маленький лжец. Он явно боится его, но притворяется, что он ему нравится. Су Бэй пожаловался системе: «Эта цель такая трудная». 748 редкий раз ответил ему: [Когда прогресс задания достигнет 100%, вероятность успеха выше.] Су Бэй тут же спросил: «То есть прогресс задания прямо пропорционален вероятности того, что он скажет, что любит меня?» 748 больше не ответил, но Су Бэй начал размышлять о прогрессе завоевания. Если он правильно помнит, сейчас шкала задания должна быть на 75%, то есть вероятность, что Фэн Синлан скажет, что любит его, как раз и составляет 75%. Он не поверил и стал спрашивать по семь раз в день, а Фэн Синлан, которого так раздражали, никогда не соглашался. Как раз когда Су Бэй начал дремать, он услышал, как Фэн Синлан говорит: — Через несколько дней я разберусь с Чэн Цзяньсяо. Су Бэй тут же проснулся: — А что с Чэн Цзяньсяо? Фэн Синлан кратко объяснил: когда-то его шантажировал конкурент, а Чэн Цзяньсяо помогла. Сам мужчина привык возвращать долги, поэтому, увидев ту самую девушку в ночном клубе, помог ей. Но позже он обнаружил, что Чэн Цзяньсяо, скорее всего, связана с конкурентом. Так что он пошёл навстречу и позволил Чэн Цзяньсяо оставаться рядом, чтобы та проявила свои истинные намерения. Су Бэй с опозданием спросил: — Ты это мне объясняешь? Фэн Синлан промолчал. Су Бэй же немного воспрял духом и с нетерпением посмотрел на Фэн Синлана: — Скажи, любишь ты меня или нет? Ответ Фэн Синлана был всё тем же: — Нет. Глава 19. Этот поцелуй немного сладок Вернувшись на виллу, они обнаружили, что Чэн Цзяньсяо ещё не спала. Увидев Су Бэя, её зрачки слегка сузились, но она не посмела проявить это слишком явно. Чэн Цзяньсяо сжала ладони, слегка опасаясь, что Фэн Синлан узнает о её доносе матери Су. Но, казалось, тот ничего не знал, потому что, вернув Су Бэя, ничего не сказал. Это заставило Чэн Цзяньсяо облегчённо вздохнуть, но Су Бэй уже сам мешал, и ей приходилось думать о других способах разделаться с ним. Су Бэй, собравшийся было пойти в свою комнату спать, вдруг воскликнул: — Я забыл забрать соль и леденцы! Фэн Синлан, расстёгивавший манжеты, на мгновение замер, слегка повернул голову, выглядев элегантно и благородно: — Ты любишь конфеты? Су Бэй почесал голову: — Нет, просто мне некомфортно, когда во рту нечего держать. Фэн Синлан, продолжая расстёгивать манжеты, приблизился к Су Бэю. Тот, испугавшись сильного давления, отступил на несколько шагов. В итоге он упёрся в стену, и отступать было некуда. Фэн Синлан приблизился к Су Бэю, ущипнул его за подбородок и поцеловал почти диким, первобытным напором. Звериная грабительская атака лишила Су Бэя всех накопленных запасов воздуха. А когда Фэн Синлан отпустил его, то воочию наблюдал, как тот задыхается: — Ты сегодня много конфет ел? Су Бэй покраснел и с досадой сказал: — Не очень много! Фэн Синлан понял: — Значит, ел. — Неудивительно, что в поцелуе был сладкий привкус. [Значение захвата цели увеличилось на 5%. Общий прогресс – 80%.] Су Бэй оттолкнул Фэн Синлана и, спасаясь бегством, помчался наверх, чувствуя, как его лицо пылает. В тот момент ему даже было немного приятно от чрезвычайно горячего поцелуя. И это оказалось слишком страшно, потому он запретил себе думать и заставил себя спать. На следующее утро, когда он проснулся, Фэн Синлан ещё не ушёл. Они позавтракали вместе, почти как пара. После того как Фэн Синлан ушёл, Су Бэй, развалившись на диване, начал листать планшет. Он не знал, что искал, потому что думал о Чэн Цзяньсяо, должно быть, это она рассказала матери Су. Эх, а ведь у них у обоих нечистые цели в отношении Фэн Синлана, разве нельзя жить дружно? Прибравшись на кухне, Чэн Цзяньсяо начала мыть пол и с отвращением попросила Су Бэя поднять ноги. Су Бэй послушно поднял ноги, но его голова работала быстро. Его существование было для Чэн Цзяньсяо как кость в горле, она определённо не оставит его в покое и найдёт способ напасть. Что же делать? Он всего лишь беспомощный парень, который просто хочет выполнить задание. В высотном офисе, во время обеда, Фэн Синлан взял телефон и, как обычно, увидел сообщение от Су Бэя. В отличие от прежних любовных признаний, на этот раз был только один вопрос: любишь ли ты меня? Впервые Фэн Синлан ответил на сообщение Су Бэя – все тем же словом: «Нет». А вечером этот наглец сидел на диване и ждал Фэн Синлана. Когда мужчина вернулся, то принёс с собой леденцы, марки, которую Су Бэй никогда раньше не видел. Су Бэй тоже был рад – в конце концов, лишь бы леденцы. Он тут же развернул один и сунул в рот, а затем, обняв банку с конфетами, собрался подняться наверх: — Я пойду спать первым. Фэн Синлан слегка нахмурился: — Не ешь конфеты на ночь, это вредно для зубов. — Я прополощу рот после, — ответил Су Бэй. Кариеса и около того он совсем не боялся. Су Бэй лежал на кровати, хрустя конфетой, и уже собирался полоскать рот, когда в дверь постучали. Он нахмурился: он же собирался спать, кто бы это мог стучать? Открыв дверь, он увидел Фэн Синлана, стоящего на пороге. Высокий мужчина в пижаме выглядел не так строго, как в костюме, но производил не меньшее давление. Глава 20. Стрельба Он бегло осмотрел комнату и спросил Су Бэя: — Прополоскал рот? — Я как раз собирался умываться. — Су Бэй был немного озадачен. Фэн Синлан уставился на губы Су Бэя, всё ещё подёрнутые сахарной пылью, и в его глазах мелькнула странная искорка. Су Бэй уже почти на рефлексах прикрыл рот и настороженно посмотрел на Фэн Синлана. Мужчина чувствовал лёгкое сожаление: — Завтра я отвезу тебя в одно место. — Куда? — С облегчением спросил Су Бэй. — Узнаешь, когда приедем. Су Бэй не стал продолжать расспросы: — Тогда я пойду спать. Фэн Синлан слегка кивнул, показывая, что понял, но уходить не собирался. — Я иду спать, — повторил Су Бэй, но Фэн Синлан по-прежнему не собирался уходить. Су Бэю не оставалось ничего иного, как намекнуть более явно, — Господину Фэну тоже следует лечь пораньше. Фэн Синлан поправил его: — Фэн Синлан. Су Бэй быстро понял, что Фэн Синлан просит называть его по имени. Он закатил глаза: — Тогда ты... Фэн Синлан посмотрел на Су Бэя перед собой, и ему внезапно захотелось подразнить его. Он направился к кровати. Су Бэй был слегка ошеломлён: — Господин Фэн, это... Фэн Синлан кратко произнёс: — Идем спать. На лице Су Бэя застыл чёрный вопросительный знак: — Но это моя комната. Уголки губ Фэн Синлана слегка приподнялись, и в его глазах мелькнула злость: — Разве мы теперь не вместе? Су Бэй неуверенно кивнул: пусть будет так. — Так какая разница, спим мы вместе или нет? — Снова сказал Фэн Синлан. Су Бэй сглотнул: отношения развиваются стремительно, какая уж тут разница. Если раньше он делил кровать с мужчиной и ничего не чувствовал, то теперь, выполняя это задание, он боится. Фэн Синлан посмотрел на Су Бэя, который явно хотел сбежать, и небрежно произнёс: — Ты курил вчера, а я ещё не наказал тебя. — Я пойду спать после того, как прополощу рот, — с бесстрастным выражением лица проговорил Су Бэй. Чтобы потянуть время, Су Бэй чистил зубы почти до дыр. Ему действительно ничего не оставалось, как плотно запахнуть пижаму, подойти к краю кровати и лечь, как бревно, на месте, максимально удалённом от Фэн Синлана. Но Фэн Синлан, казалось, не заметил, что Су Бэй уже в постели. Его тонкие пальцы перелистывали страницы книги – неизвестно, что он читал. Су Бэй некоторое время нервничал, но затем уснул просто от усталости. Фэн Синлан отложил книгу, выключил настольную лампу и тоже закрыл глаза. В эту ночь оба спали очень крепко. Для них это был первый раз, когда они делили одну кровать. На следующее утро, едва сонный Су Бэй открыл глаза, он был испуган до сердечного приступа красотой лица Фэн Синлана, ещё и обнаружил, что рука Фэн Синлана лежит на его талии. Тело Су Бэя слегка одеревенело. Он осторожно убрал чужую руку и быстро скрылся в ванной комнате. Как всем известно, едва Су Бэй ушёл, Фэн Синлан открыл глаза. Нет ничего плохого в том, чтобы рядом был ещё один человек. После завтрака Фэн Синлан повёз Су Бэя с собой. Чэн Цзяньсяо от злости и раздражения скрипела зубами. Местом, куда Фэн Синлан привёз Су Бэя, оказался стрелковый тир. У каждого мужчины есть мечта подержать в руках оружие, и глаза Су Бэя загорелись, едва он переступил порог тира. Фэн Синлан посмотрел на явно взволнованного Су Бэя и сказал: — Попробуешь? Су Бэй яростно закивал, волнение в его глазах почти переливалось через край. Но одно дело – смотреть, другое – делать. Су Бэй только опробовал пистолет, как от отдачи у него онемела рука, и он выстрелил мимо мишени. Он не задел даже её края, что сильно ударило по самооценке, от чего он моментально пал духом. А уголок губ Фэн Синлана пополз вверх. Он приблизился к Су Бэю: — Я научу тебя. Глава 21. Особый подарок Су Бэй тут же вновь загорелся надеждой: — Ты умеешь? — Немного, — кивнул Фэн Синлан. Однако это «немного» было скромностью. Фэн Синлан взял пистолет из рук Су Бэя и несколькими выстрелами попал в «яблочко». В тот момент его аура резко изменилась, словно воплотившийся Асура*.

* Асуры – это могущественные полубоги или демоны. В индуизме это воинственные демоны, которые постоянно воюют с богами (дэвами) за власть над миром. В буддизме это гордые и агрессивные существа, одержимые злостью и завистью, а живут они в отдельном мире «Асура-лока» (один из шести миров сансары), где главное занятие – битва. А их главная черта — неконтролируемая ярость и гордыня.

Су Бэй аж обомлел. Фэн Синлан сунул пистолет обратно Су Бэю, обхватил его руку своими и сказал: — Смотри внимательно. Су Бэй пришёл в себя и стал внимательно слушать о навыках и приемах, которые объяснял ему Фэн Синлан. Мужчина был так близко, что Су Бэй практически ощущал его температуру, на что поначалу вовсе не обращал внимания, но вскоре стало немного неловко. Глубокий, бархатный голос Фэн Синлана все ещё звучал у него у самого уха: — Сосредоточься. Весь день Су Бэя заставляли стрелять по мишени, итогом чему стало мучительное онемение руки. Она невероятно ныла, но утешало, что он хотя бы перестал так позорно промахиваться. Только на закате мужчины вернулись на виллу. Уже перед сном Фэн Синлан вручил Су Бэю коробку: — Защищай себя. — Непонятно почему, но звучало страшно. В коробке лежал маленький пистолет размером с ладонь. Су Бэй невольно задался вопросом, откуда у Фэн Синлана запрещённый предмет? Это пугало даже больше его слов. Фэн Синлан приподнял бровь: — Что, не нравится? Су Бэй покачал головой и осторожно спросил: — Нет, просто... разве законно носить с собой оружие? Уголки губ Фэн Синлана слегка дрогнули: — Если не боишься смерти, можешь не брать. Су Бэй сразу прижал пистолет к груди: — Я боюсь смерти, очень боюсь. Спасибо господину Фэну за щедрый дар. — Подумаешь, что можно, что нельзя – жизнь важнее всего. Впоследствии Су Бэй вернулся к жизни отаку*, который только ел, спал и спрашивал Фэн Синлана, любит ли тот его. Он отправлял сообщения с одним и тем же вопросом, получая все один и тот же ответ. Чэн Цзяньсяо пока что, казалось, успокоилась, и ничего подозрительного не вытворяла. Такая прекрасная жизнь заставляла Су Бэя чувствовать себя немного нереально.

*Отаку – человек с глубокой, всепоглощающей страстью к чему-либо. Такие люди способны помнить мельчайшие детали о предмете своей страсти и тратить на хобби большую часть свободного времени и денег. Но в данном контексте имеется ввиду, что отаку способны месяцами не выходить из дома.

Их отношения с Фэн Синланом оставались неизменными. Прогресс задания словно замёрз – там долгое время не было никаких изменений. Важно, что Фэн Синлан дал Су Бэю свою дополнительную банковскую карту, так что у того совсем не было ограничений в тратах. Су Бэй также чувствовал, что за такое долгое время госпожа Су должна была остыть. В конце концов, госпожа Су – мать этого тела, и постоянно сохранять между ними напряжённые отношения не очень хорошо. Поэтому он купил кое-какие подарки и отправился домой. И когда вернулся, увидел, что та самая лолита разглядывает с госпожой Су фотоальбом. Он позвал: — Мам. Улыбка на лице женщины, до этого полная следами ностальгии, мгновенно исчезла. И уже со строгим выражением сказала: — Ты кто? Как ты сюда попал? — Видимо сына ещё не простили. — Мне правда жаль, я совершил ошибку. Оставьте это в качестве извинений. — Он положил на стол принесенные подарки и ушел. Госпожа Су уже была в ярости: как она родила такого сына, что даже не может её успокоить? Девушка-лоли прикрыла рот, почти не в силах сдержать смех: «Братец Су Бэй и тётя Су действительно очень похожи». Выйдя из семейного особняка, Су Бэй получил звонок с незнакомого номера, и предложение встретиться от человека на другой стороне. Поскольку Су Бэй не знал этот номер, то принял человека за мошенника. Но владелец номера был крайне настойчив, позвонив аж несколько раз подряд. Су Бэю пришлось ответить, когда на том конце уже звучало явное нетерпение. Ему прямо сказали, что мать Фэн Синлана хочет встретиться с Су Бэем. Но… первой реакцией Су Бэя было позвонить Фэн Синлану и спросить, есть ли у него мать. Глава 22. Стоит пятьсот тысяч И стоило бы удивиться проницательности Фэн Синлана, он напрямую спросил: — Она ищет тебя? Су Бэй играл с ручкой в руках и рассеянно ответил: — Ну... она попросила о встрече. Наверное, что-то вроде того, чтобы швырнуть в лицо миллионы и отвадить меня. Глубокий смех Фэн Синлана донёсся до ушей Су Бэя через телефон: — Нет. Су Бэй подумал, что Фэн Синлан считает, что его мать не станет давать деньги, чтобы он ушёл. Поэтому сказал: — Тогда я очень нервничаю из-за встречи с ней. Фэн Синлан помолчал некоторое время: — Не надумывай. Если что-то случится, просто позвони мне. Заручившись поддержкой крутого босса Фэна, Су Бэй стал намного увереннее и энергично сказал: — Тогда я пойду! Повесив трубку, Су Бэй отшвырнул ручку, натянул свитер и вышел. Вы спросите: «Разве можно так небрежно относиться к знакомству с родителями?» Су Бэй скажет вам: «Чтобы эти родители считали вас более приземленными». Он пришёл в кофейню, но мать Фэн Синлана ещё не прибыла. Су Бэю пришлось заказать чашку кофе и ждать. Это ожидание продлилось полчаса. Запоздало появившаяся женщина средних лет с довольно элегантной внешностью, чуть ли не с порога зыркнула на Су Бэя взглядом, с мелькнувшей тенью презрения, и немедля перешла к делу, бросив в него чек: — Оставь моего сына. Су Бэй заволновался! Вот он, всемогущий шаблон из романов! Швыряние денег! Он дрожащими руками поднял чек, а затем наступила тишина – долгая тишина. Эмоциональная палитра Су Бэя несколько запуталась, и он не знал, какое выражение лица сделать. Он глубоко вдохнул: — Пятьсот тысяч юаней*? — Фэн Синлан стоит только этого? Су Бэй был действительно шокирован.

*5365900 рублей на май 2026 года.

Женщина с презрением посмотрела на Су Бэя: — Что, мало? Пятьсот тысяч более чем достаточно для таких заурядных людей, как ты! На лице Су Бэя застыл чёрный вопросительный знак: почему мать Фэн Синлана считает его обычным человеком? У этого тела ещё месяц назад карманные деньги были больше, понимаете? Разве подобное может его унизить? Нет, скорее всего, это унижает Фэн Синлана, ведь это он стоит всего пятьсот тысяч. И он запоздало понял, что «нет» Фэн Синлана означало, что ему не дадут нескольких миллионов, а всего лишь полмиллиона! Су Бэй кашлянул: — В ваших глазах Фэн Синлан стоит этого? К счастью, у этой дамы присутствовало хоть немного мозгов. Она усмехнулась: — Эти деньги означают, что именно ты столько стоишь. Су Бэй кивнул с понимающим видом. Прямо перед женщиной он набрал номер Фэн Синлана, и, едва тот ответил, Су Бэй сказал: — Говорят, я стою полмиллиона. Фэн Синлан улыбался, и его голос, как всегда, звучал завораживающе: — Я дам тебе пять миллионов. Возвращайся домой пораньше. [Значение захвата цели увеличилось на 1%. Общий прогресс – 81%.] Су Бэй тут же повесил трубку. Какой скупой мужчина, дал всего один процент. Он посмотрел на собеседницу: — Думаю, пять миллионов всё же больше. До свидания. Взгляд женщины похолодел: — Раз не хочешь по-хорошему, будет по-плохому! Лишь тогда Су Бэй почувствовал, что что-то не так – у него закружилась голова. Женщина махнула рукой: — Всего лишь мелкая сошка. Выбросить в море. Да, Чэн Цзяньсяо не рассказала, кем был Су Бэй. Она ввела госпожу Фэн в заблуждение, заставив думать, что Су Бэй – просто обычный человек. Чтобы избавиться от Су Бэя, девушка приложила все усилия. Фэн Синлан, как Су Бэй повесил трубку, перестал улыбаться. Он кому-то позвонил, и мрачно спросил: — Какие новости? Глава 23. Электрошоковая терапия Неизвестно, что было сказано другой стороной, но черты лица Фэн Синлана опустились, а выражение стало суровым. Он с холодом приказал: — Разберитесь! Когда Су Бэй очнулся, то не понимал, где находится. Он различал лишь тусклый свет, но уже вздохнул с облегчением: лишь бы не умереть, жизнь превыше всего. Поэтому он прислонился к стене без той паники, что характерна для похищенного, прокручивая в голове одну мысль «будь что будет». Неизвестно сколько прошло времени, когда всё пространство озарилось ярким, ослепительным светом. А когда Су Бэй приспособился к яркости, то смог разглядеть обстановку комнаты. Он даже не представлял, для чего предназначены многие расставленные здесь приборы. Друг за другом в помещение входили люди в белых халатах, один из них, брезгливо прикрывая нос платком, прищурился и посмотрел на Су Бэя сверху вниз: — Не бойся, мальчик. Я просто хочу поговорить. Су Бэй, уже совершенно бессильный, нагловато усмехнулся: — Хоть я и молод, но даже я не поверю в настолько очевидную ложь. Не бывает разговоров, при которых человека связывают. Мужчина улыбнулся: — Конечно, после разговора мы тебя развяжем. — Он поднял руку, и кто-то поднёс стул. Мужчина сел и откашлялся, — Я хочу попросить мальчика помочь мне. — Говорите, — кивнул Су Бэй. Мужчина, казалось, был очень доволен поведением молодого человека, и его голос смягчился: — Ничего серьёзного. Просто хочу, чтобы ты передал Фэн Синлану один подарок. Персиковые глаза Су Бэя прищурились из-за улыбки: — А если откажусь? Мужчина не рассердился и медленно достал маленький чип: — Ничего страшного, если не захочешь. Я тебя заставлю. Вскоре остальные мужики в белых халатах оттащили Су Бэя от стены и понесли к приборам. А мужчина также спокойно говорил: — Я вживлю этот чип тебе в мозг. Если не захочешь помогать, тогда, возможно, тебе придётся немного пострадать. Хотя Су Бэй не знал, что такое «немного пострадать», он с первого взгляда понял, что ничего хорошего не подразумевается. Его привязали к стулу, и что-то закрепили на голове. А мужчина стоял перед Су Бэем, улыбаясь почти безобидно: — Прежде чем вживлять чип, я хочу дать тебе прочувствовать, каково это. В конце концов, я не любитель насилия. После этих слов мощный электрический ток пронзил всё тело, и боль, словно от укола иглой, заставила Су Бэя закричать. Его мысли кричали вместе с ним: «Совсем с ума сошли! Это не "немного боли", это блядски-зверская электрошоковая терапия». Су Бэй сжал кулаки, чтобы подавить крик, а губы прикусил зубами так, что во рту распространился вкус крови. Но тело неконтролируемо тряслось, каждая клетка вопила от пронзающей боли. «Сеанс» закончился быстро, но Су Бэй чувствовал, будто его душа вознеслась, ему было невероятно плохо. Голова всё ещё сжималась будто в тисках. Раздался голос мужчины: — Так ты подумал, мальчик? В сердце Су Бэй бесчисленное количество раз проклял Фэн Синлана, решив, если тот не придёт его спасать, он вполне может на все согласится! Видя молчание Су Бэя, лицо мужчины изобразило сожаление: — Похоже, мальчик всё же хочет попробовать наш новенький чип. Су Бэй, почти потерявший сознание, был отнесён на кровать – его очевидно, собирались резать без анестезии. Он ранее видал сумасшедших, но таких – никогда. Голос мужчины продолжал звучать: — Этот чип, будучи однажды вживлённым, не может быть извлечён иначе, кроме как после смерти. При попытке извлечь насильно, он взорвётся. Глава 24. Он просто пешка — Бум – и твоя голова взорвётся. Мужчина уже не надеялся, что молодой человек согласится. Руки Су Бэя наконец дотянулись до маленького пистолета, спрятанного в одежде. Но поскольку руки всё ещё связаны, действовать не представлялось возможным. Видя, что сверкающий скальпель вот-вот пронзит ему голову, Су Бэй перевернулся и свалился с операционного стола. Хирургические инструменты разлетелись по полу. Су Бэй быстро схватил один из ножей и перерезал веревку на руках. Затем он разрядил обойму. Мужчина явно не ожидал, что у Су Бэя спрятан пистолет. Прикрывая раненую руку, он приказал: — Схватите его! Су Бэй спотыкаясь побежал, но обнаружил, что все двери заперты, а за окном бьются бурные волны. Он стиснул зубы и выстрелил ещё несколько раз в преследователей, не позволяя им приблизиться. Внезапно вбежавший в комнату человек сказал мужчине, угрожавшему Су Бэю: — Босс, Фэн Синлан пришёл с людьми. Су Бэй тоже это услышал. Он облегчённо вздохнул и прислонился к стене, тяжело дыша. Нежность на лице мужчины исчезла. Он злобно посмотрел на Су Бэя: — Скажи, чья жизнь важнее – его или твоя? Су Бэй прищурил персиковые глаза и слегка улыбнулся: — Мне больше интересно, чья жизнь важнее – ваша или моя. Мужчина усмехнулся: — Схватите его! Любой ценой! Последователи снова приблизились к Су Бэю. Мужчина же самодовольно усмехнулся: — В обойме твоего пистолета всего шесть патронов, а ты израсходовал… пять. Ладони Су Бэя вспотели, но бояться было нельзя. Он прижался к стене: — Вы не знали, что у меня есть пистолет, откуда вы знаете, нет ли у меня ещё одного? Мужчина не остановил подчинённых из-за слов Су Бэя. Он равнодушно произнёс: — Даже если есть не один пистолет, исход один – когда закончатся патроны, ты проиграешь. — Очевидно, в этой психологической игре Су Бэй уже проиграл. Су Бэя прижали к полу, и тогда же дверь с силой распахнулась. Фэн Синлан вошёл со свирепым выражением лица, глядя на мужчину, как на мертвеца. А тот вальяжно подошёл к Су Бэю, схватил его за волосы и заставил поднять голову: — Фэн Синлан, а Фэн Синлан? Я скрывался три года, уже не ожидал, что ты когда-то меня найдёшь. Но сейчас меня интересует другое: тебе больше дорога жизнь этого парня или твоя собственная? Хочешь спасти этого парня –застрелись сам. Фэн Синлан посмотрел на Су Бэя с полным безразличием, точно как на незнакомца: — Его задача – выманить тебя. А раз ты появился, он бесполезен. Мужчина слегка покачал головой: — Ц-ц, ну что за жестокость? Мальчик, тебе бы уже начать сотрудничать со мной. Ты ведь слышал? Тебя использовали. — Сказав это, он ударил Су Бэя в живот. Тот ахнул, и его лицо исказилось от боли. Взгляд мужчины был постоянно прикован к Фэн Синлану, словно он хотел проверить, есть ли у того чувства к Су Бэю. Однако выражение его лица не изменилось вовсе, казалось, Су Бэй и вправду был для него лишь разменной монетой. Мужчина коснулся отобранного пистолета: — Раз это пешке, зачем же ты отдал такую хорошую вещь? Фэн Синлан поднял руку и навёл чёрный ствол на мужчину: — Мне не нужно тебе ничего объяснять. Глава 25. Падение и спасение На самом деле ладони Фэн Синлана давно покрылись липким потом. Он не смел смотреть на Су Бэя, боясь увидеть в его глазах отчаяние. Мужчина, разглядывая непоколебимое выражение лица Фэн Синлана, отпустил волосы Су Бэя. Он беспомощно улыбнулся: — Всё же не могу я понять таких людей, как вы, господин Фэна. Тех, кто может играть даже с дорогими сердцу людьми. — Затем его взгляд потемнел, — Не важно! Если это смерть, я хочу, чтобы этот парень сопровождал меня! Он схватил Су Бэя и бросился к окну позади. Фэн Синлан тут же выстрелил, попав мужчине в спину. Но и мужчина, и Су Бэй уже упали в море. Впервые Фэн Синлан почувствовал панику: — Найти его! Его руки слегка дрожали. Изначально он правда хотел использовать Су Бэя как приманку, однако теперь сожалел. Су Бэй занимал гораздо больше места в его сердце, чем он представлял. В тот момент, когда Су Бэй погрузился в ледяную морскую воду, раздался голос 748: [Значение захвата цели увеличилось на 15%. Общий прогресс – 96%.] Мужчина, пребывавший в сознании, утаскивал Су Бэя на глубину. Су Бэй отчаянно сопротивлялся, но не мог вырваться. Он смотрел на синюю воду, чувствуя легкую грусть: его вот-вот настигнет смерть, а заветные слова Фэн Синлана он так и не услышал. Он все ещё не хотел отправляться в Африку и быть «растерзанным» африканскими вождями*.

*Тут какая-то дикая игра слов, которую довольно сложно нормально перевести. В китайском интернет-сленге 非酋 (fēiqiú, буквально «не-вождь») – шутливое прозвище хронически невезучего человека. Обыгрывается также созвучие с «Африка» (非洲), противопоставленной «везучей Европе» (欧洲). Если коротко, то Су Бэй боится неудачи.

Сознание Су Бэя постепенно затуманивалось, но он смутно слышал, как кто-то зовёт его по имени – казалось, это был голос Фэн Синлана. Ему так хотелось спросить мужчину, любит ли тот его, но больше не было сил, и его сознание, наконец, погрузилось во тьму. И все же можно сказать, что судьба была к Су Бэю благосклонна – он не умер! Неизвестно, это взыграла совесть того ненормального или что-то ещё. В общем, когда Су Бэй очнулся, он обнаружил себя в маленькой рыбацкой деревушке. Как говорили, море выбросило его на берег. Затем его обнаружила девочка с косичками и забрала к себе домой. Хотя у Су Бэя серьёзных травм не было, он всё же пролежал в постели несколько дней, прежде чем полностью восстановиться. Теперь он надел пляжные шорты в соответствии с местным колоритом и вышел за дверь в шлёпанцах. Солнце ощутимо грело, от чего Су Бэй прищурился, разглядывая море неподалёку. На самом деле он не знал, где это место находится и как далеко оно от Фэн Синлана. Конечно, он спросил девочку, но та не смогла внятно объяснить. Что касается взрослых, то они всегда смотрели на него со странной улыбкой, а затем говорили, что не стоит спешить. Он подумал о прогрессе задания и почувствовал, что не торопится, так что оставил их в покое. Кто-то крикнул: — Эр Ню, разве это не тот братец, которого ты подобрала? Эр Ню – это та самая девочка с косичками. Она смущённо посмотрела на говорившего, подбежала к Су Бэю с заметной застенчивостью: — Братец Су Бэй, ты не отдыхаешь дома? Су Бэй с улыбкой потрепал её по голове: — Если ещё полежу, покроюсь плесенью. Вышел погреться на солнышке. Эр Ню стала ещё застенчивее, но следовала за Су Бэем шаг в шаг: — Позволь мне пройтись с братцем. Су Бэй не отказал и спросил Эр Ню: — Ты никогда не выезжала из этой деревушки? Эр Ню покачала головой: — Конечно, нет. Раньше я ездила в город учиться, но оценки были плохими, да и семья моя небогатая, так что... — Жаль. Но если бы тебе дали эту возможность снова, ты бы стала учится? — Спросил Су Бэй. — Если бы был шанс, я бы обязательно усердно училась, а потом уехала в большой город! — Кивнула девушка. Глава 26. Я нашёл тебя — Братец Су Бэй уезжает? — На этом вопросе голос Эр Ню стал тише. Су Бэй в ответ лишь улыбнулся и пошёл вдоль линии берега. Морская вода вынесла на берег ракушки. Подобрав одну, Су Бэй приложил её к уху, но. Вопреки ожиданием, не услышал ничего. Он решил, что истории обманывают: будто бы в ракушке можно услышать шум волн. Эр Ню все это время смотрела Су Бэю в спину, а глаза её стремительно краснели. Су Бэй же просто прогулялся по пляжу, а после вернулся в дом. Эти дни ему жилось хорошо, для Фэн Синлана же они казались адом. Он не смог спасти Су Бэя, поэтому приказал безумно обыскивать ту акваторию. Когда Чэн Цзяньсяо привезли к морю, Фэн Синлан смерил её ледяным взглядом: — Я всегда плачу добром за добро. Ты спасла меня, я же я дал тебе пять миллионов. — А вот после, чтобы выяснить, кто за ней стоит, он потерял Су Бэя. Чэн Цзяньсяо, вероятно, прочувствовала всю безнадежность ситуации. Она безумно смеялась, почти доходя до сумасшествия: — Великий Фэн Синлан – и правда полюбил мужчину? Как смешно! Это ты использовал его как приманку, и ты же им воспользовался, но ты хочешь обвинить меня? Господин Фэн, вас совесть не мучает? Фэн Синлан холодно сказал: — Выбросьте её в море. — После этих слов связанную Чэн Цзяньсяо сбросили в море. В конце Чэн Цзяньсяо громко прокляла Фэн Синлана: — Я проклинаю тебя! Чтобы ты не нашел Су Бэя! А если и найдёшь, вам никогда не быть вместе! — Голос Чэн Цзяньсяо унёс морской ветер, и ничего уже нельзя было расслышать. Фэн Синлан не прекращал поиски Су Бэя и, казалось, немного свихнулся. Он часто приходил в дом Су, но каждый раз госпожа Су прогоняла его прочь. Бывает, что человек, постоянно вертевшийся перед глазами, кажется лишь незначительной фигурой. Но стоит тому внезапно исчезнуть, как он всколыхнет волну безумной пустоты в сердце. И вот уже не можешь не скучать по нему, ведь оказывается, он давно пустил корни глубоко в душе. Су Бэй услышал, что Эр Ню и другие собираются в город за покупками, так что предложил пойти с ними. Но родители девочки воспротивились, уверяя, что тому лучше остаться дома. В итоге сама Эр Ню взяла Су Бэя в город, вопреки недовольству родителей, ведь те хотели, чтобы парень остался и женился на Эр Ню. И пусть они не проявляли этого открыто, однако Су Бэй все понимал, лишь делал вид, что ничего не знает. Он решил сказать девушке, что у него есть любимый – тот мужчина со скверным характером, ненавистный и злобный, как дьявол… Неизвестно, вспоминает ли вообще о нём. Эр Ню молча слушала и крепко сжимала руки. Она думала о том, как повезло тому, кого полюбил братец Су Бэй. Ей тоже хотелось, чтобы он полюбил её, очень хотела, но знала, что это невозможно. Однако жадность в ее сердце заставляла удержать Су Бэя здесь как можно дольше. Су Бэй же без лишних мыслей прогулялся по городу и вернулся вместе с Эр Ню. Ночью Фэн Синлан, почти сливавшийся с темнотой за окном, получил звонок. Ему сообщили, что кто-то видел Су Бэя в одном отдаленном глухом месте. Сразу в глубоких глазах Фэн Синлана вспыхнул свет надежды. Он не упустит ни единого шанса найти Су Бэя. А когда Фэн Синлан все же добрался до той деревушки, причина его сердечной боли босиком собирала ракушки на пляже. Он уставился на Су Бэя и на удивление спокойно позвал: — Маленький лжец. Знакомый голос заставил Су Бэя обернуться. Он с удивлением посмотрел на Фэн Синлана: — А ты не сильно торопился. — Потребовалось так много времени, чтобы его найти. Су Бэй даже подозревал, что 96% прогресса были ложью. Фэн Синлан неторопливо приближался, но каждый его шаг вызывал у молодого человека желание сбежать. Глава 27. Поехали домой Фэн Синлан быстро приблизился, обхватил Су Бэя и прижал к себе, будто пытаясь вдавить в себя. Хриплым голосом он произнёс: — Прости. Су Бэй почувствовал в тоне Фэн Синлана вину и не мог не воспользоваться ситуацией: — Ты любишь меня? — Нет, — ответил Фэн Синлан со смехом. Он не расскажет маленькому лжецу, насколько тот важен для него, иначе его страх пропадет и будет беззастенчиво смеяться над ним.*

*Долго же до меня доходило. Здесь имеется ввиду, что Фэн Синлан боится признаться в чувствах и быть высмеянным Су Бэем, потому что тот его не любит и он это знает.

Су Бэй взорвался: он обманул его! 96%, а он всё еще не любит? Или Фэн Синлан просто мразь, играющая чувствами? Фэн Синлан долго обнимал Су Бэя, прежде чем с неохотой отпустить: — Поехали домой. Су Бэй потер руку, которую сжал Фэн Синлан, и сказал: — Дай мне попрощаться с теми, кто меня спас. Фэн Синлан с нежностью посмотрел на Су Бэя и кивнул: — Хорошо. Су Бэю было немного неловко – Фэн Синлан пугал даже его, но даже так привёл мужчину в дом Эр Ню. Увидев его, девочка уронила все миски из рук с паникой? «Значит, братец Су Бэй всё-таки уезжает?» Родители Эр Ню, услышав шум, вышли из задней комнаты. Они смотрели на Фэн Синлана и неуверенно спросили: — Господин... Взгляд Фэн Синлана потемнел: этот маленький лжец и вправду привлекал людей. — Я его возлюбленный. Су Бэй уловил слово «возлюбленный» и с волнением спросил систему: «748, 748! Он сказал "возлюбленный"! Я выполнил задание, да?» 748, этот представитель класса*, сообщил Су Бэю: [Он сказал, что он твой возлюбленный, то есть ты любишь его, а не он любит тебя.]

*Иначе говоря – староста.

Су Бэй с горькой миной ответил: «Спасибо, господин представитель класса». Родители Эр Ню застыли в шоке, их взгляды метались между Су Бэем и Фэн Синланом: — Но вы же оба мужчины, разве так… можно? Эр Ню прервала расспросы старших и с натянутой улыбкой сказала: — Братец Су Бэй, может, поужинаете с нами в последний раз? Прежде чем Су Бэй успел открыть рот, Фэн Синлан согласился за него. За обеденным столом Фэн Синлан равнодушно подытожил: — Спасибо, что столько дней заботились о Су Бэе. Я пришлю вам благодарственный подарок. Эр Ню украдкой взглянула на Су Бэя и не удержалась от вопроса: — Братец Су Бэй, вы вернётесь навестить Эр Ню? И вновь за Су Бэя ответил Фэн Синлан: — Когда будет время, я привезу Су Бэя с собой. Су Бэй готов был закатить глаза: Фэн Синлан всё сказал за него, что же тогда говорить ему? Неохотно, но после еды пришлось уходить. Су Бэй потрепал Эр Ню по голове: — Я помню, ты говорила, будь возможность, то станешь усердно учиться. Эр Ню смотрела на Су Бэя со слезами на глазах и хотела сказать, что больше не хочет никаких возможностей, лишь бы Су Бэй остался. Но Фэн Синлан властно обхватил Су Бэя за талию, прервав любые попытки: — Пора нам домой. Су Бэй с неловкостью вырвался из объятий Фэн Синлана и помахал Эр Ню: — До свидания. В машине по дороге обратно Фэн Синлан будто бы равнодушно спросил: — Тебе очень нравится эта девочка? — Нравится. Она простая маленькая девочка. — Су Бэй всегда был честным человеком. Фэн Синлан посмотрел на него – буря сгущавшегося желания в его глазах пугала. Су Бэй молча отодвинулся, но был снова притянут длинными руками и грубо поцелован в губы, так, словно мужчина завоевывал территорию. Су Бэй не мог противостоять Фэн Синлану и быстро сдался, растеряв весь запас воздуха. Взгляд Фэн Синлана все еще был тёмным и непроницаемым. Он хрипло спросил: — Тебе очень нравится эта девочка? Су Бэй не знал, что на него нашло, но открыл рот и сказал: — Нравится. Глава 28. Стыд Произнеся это, Су Бэй понял, что всё кончено. Глубина течения в глазах Фэн Синлана заставила его паниковать. Мужчина ласково положил руку на узкую талию Су Бэя, поглаживая ее легкими движениями, а потом проскользнул ею под край одежды. Молодой человек вздрогнул, словно от удара током. Сжавшись в угол, он настороженно поглядывал на Фэн Синлана. Фэн Синлан тихо рассмеялся, его смех был с долей мрачности, он проникал прямо в душу, а прикосновение рук почти лишало самообладания. Он смотрел на Су Бэя, похожего на испуганного котёнка, и думал про себя: «Ничего, я охотник терпеливый». Су Бэй запаниковал, чувствуя, что его «хризантема» в опасности. Он всего лишь хотел соблазнить Фэн Синлана, а не трахаться с ним! «748, помоги! Выручи!» Голос 748 был по-прежнему механическим: [Жизнь похожа на бип, если не можешь сопротивляться, тогда ляг и расслабься. То же самое и с заданием.] Редко когда система произносила такую длинную фразу, но: «Что было запикано?» Но 748 не потрудился ответить Су Бэю. Обычно вещи, которые подвергаются цензуре, не поддаются описанию, так что система определённо сказала что-то грязное. Жаль, подумалось Су Бэю, жаль, что механический голос использовался для сарказма и грязных словечек. К счастью, до тех пор, пока они не вернулись на виллу, Фэн Синлан все же не сделал ничего пугающего. Но его темный взгляд неотступно следовал за Су Бэем, от одного этого ноги молодого человека подкашивались, а сам он не смел оглянуться на Фэн Синлана. Если бы не более ужасное наказание за провал задания, Су Бэй и вправду хотел бы сбежать. Вечером, приняв душ, Су Бэй поспешно залез в кровать, не забыв запереться на ключ – ради собственной безопасности ему приходилось быть более осторожным. Но, когда Су Бэй проснулся утром, то усомнился в жизни. Разве он не запер дверь? Так как же тот, кто держал его в объятиях, попал внутрь? Фэн Синлан открыл глаза и нежно поцеловал уголок губ Су Бэя: — Хочешь навестить свою маму? Су Бэй собрался с мыслями: — Пойдём. После его исчезновения женщина наверняка очень волновалась. Хотя он уже был очень непочтителен, по крайней мере все еще не должен заставлять эту заботливую женщину чувствовать себя ещё хуже. Фэн Синлан не удивился реакции Су Бэя, он лишь потрепал его по голове и сказал: — Я пойду с тобой. — А разве тебе не нужно в компанию? — Су Бэй чувствовал, что может быть спасен. Фэн Синлан мягко на него посмотрел, но волосы Су Бэя встали дыбом: — Ничего страшного. Су Бэй медленно высвободился из объятий и встал: — Тогда пойдём пораньше. — Он побаивался оставаться наедине с Фэн Синланом, опасаясь его внезапного превращения в волка. По дороге к дому Су Фэн Синлан крутил в руках телефон: — Ты давно не отправлял мне сообщений. Су Бэй сперва не понял: — Потому что телефон утонул в море, ничего не поделаешь. Уголки губ Фэн Синлана слегка приподнялись: — Тогда прочитай вслух те сообщения, которые уже есть. Зрачки Су Бэя сузились. Неужели его снова заставляют стыдиться? Поначалу он отправлял сопливо-сладкие любовные признания. Но вспомнил, что остальные сообщения были вопросами о том, любит ли он его, и почувствовал, что ещё может выдержать эту пытку. Однако, как только он повернул голову, то увидел, как Фэн Синлан достал блокнот и сказал: — Три сообщения в день. Читай. Су Бэй чуть не подавился собственной слюной. Он взглянул на текст – любовные признания там были уровня «ты моё сердце, ты моя печень» и подобное. Он без энтузиазма сказал: — Завязывай. Фэн Синлан убрал блокнот и просто молча смотрел на Су Бэя. И у того не оставалось ничего иного, как стиснуть зубы и сказать: — Читаю! Читаю! Глава 29. Пощёчина Фэн Синлан лениво оглядывал Су Бэя: — Начнём сегодня. Су Бэй взглянул на любовные признания и выбрал для чтения то, что казалось не таким тошнотворным. Весь процесс можно было назвать даже бесстрастным: — Я не тоскую по карьере, я тоскую по тебе. Взгляд Фэн Синлана был мягче, чем когда-либо прежде. Он наклонился вперёд и, прежде чем Су Бэй успел среагировать, поцеловал его. — Так сладко, — заключил он. Лицо Су Бэя вспыхнуло багровой краской, ругательства застряли в горле – ни туда ни сюда. Этот развратник! Слишком уж искусно он его заводил. Су Бэй чувствовал: если он сейчас же не выполнит задание и не сбежит, то просто не сдержится. Видимо, почувствовав, как тяжело Су Бэю, машина быстро доехала до ворот дома его семьи. В тот момент, когда дверь открылась, зрачки госпожи Су слегка сузились. Су Бэй ярко улыбнулся: — Мам, я вернулся. Женщина шаг за шагом подошла к Су Бэю, казалось, она не могла поверить своим глазам. На глаза выступили слёзы, она словно постарела на десятилетия. Подняв дрожащую руку, она отвесила ему звонкую пощёчину. Су Бэй был ошеломлён ударом, еще и услышал характерный для госпожи Су рёв: — Ты ещё знаешь, как вернуться? Ты ещё помнишь, что у тебя есть мать? Су Бэй потрогал ноющую щёку и льстиво сказал: — Ты всегда будешь моей мамой, как я мог забыть? Мама Су фыркнула: — Тебе больше не нужна такая мать, как я? —Как это не нужна? — Су Бэй будто успокаивал ребёнка. Мама Су взглянула на Фэн Синлана, стоявшего позади Су Бэя, ее недовольство выросло: — Разве ты не ушёл жить с кем-то? Су Бэй почувствовал, что с мамой Су не поспоришь, и стал наглеть: — В любом случае, ты моя мама. Даже если ты не признаёшь, ты всё равно моя мама. Слова были подобраны верно, выражение лица госпожи Су смягчилось: — Останетесь пообедать? Су Бэй согласился. Сказать, что она не была взволнована – значит солгать. Мать Су плакала, пока готовила еду. У неё был только один сын – Су Бэй, поэтому она с детства баловала его. Даже если бы она избаловала его до невозможности – ничего страшного, семья Су богата, ему хватит на всю жизнь. Но он, назло судьбе, решил связаться с Фэн Синланом. Когда она услышала, что Су Бэй, возможно, уже погиб, она почувствовала, что жизнь потеряла всякий смысл. И возложила всю вину на Фэн Синлана: если бы не он, разве Су Бэй не был бы окружен ее заботой дома? Но ведь надо быть справедливой. В конце концов, это Су Бэй первым ввязался в историю с Фэн Синланом. К тому же в те дни, когда Су Бэй пропал, она прекрасно видела, как мучился и сходил с ума Фэн Синлан. Так что больше она не хотела ни во что вмешиваться. Лишь бы с Су Бэем всё было хорошо. Су Бэй стоял у двери и смотрел на маму. Он не стал её разоблачать, а просто молча наблюдал. На самом деле госпожа Су очень любит Су Бэя, но, к сожалению, тот уже не может это почувствовать. Фэн Синлан обнял Су Бэя со спины: — Больно? Су Бэй понял, что Фэн Синлан спрашивает о его щеке, и ответил: — Не больно, — он бесцеремонно оторвал руку Фэн Синлана и отошёл от него. За обедом мама Су постоянно подкладывала Су Бэю еду, не забывая при этом ругать. Она очень любила Су Бэя, но явно считала, что тот плохо питался в дни исчезновения, и переживала за него. После еды мама Су попросила служанку прибрать. Она спросила Су Бэя: — Когда вы поженитесь? Су Бэй моментально застыл, а вот Фэн Синлан без зазрения совести его сдал: — Су Бэй против. Кажется, он решил… пожаловаться? Столкнувшись с допросом мамы Су, Су Бэй вдруг не знал, как объясниться. Мама Су тоже удивилась. Раньше Су Бэй был так непреклонен, она уж думала, что от этой связи пострадает именно он, но теперь, выходило, что всё в точности, да наоборот. То, как Фэн Синлан смотрел на Су Бэя, нельзя было подделать – он действительно носил Су Бэя в своем сердце. Глава 30. Неудачное предложение И Су Бэй на самом деле был тем, кто не соглашался на брак. Госпожа Су смотрела на Су Бэя всё более неодобрительно, а тому становилось все более не по себе. Решив не усугублять и без того напряженную обстановку, Фэн Синлан на там и закончил: — Мы сначала пойдём, а я в следующий раз навещу вас. Мама Су с отвращением махнула рукой: — Уходите, уходите, не портите мне настроение. Мужчины покинули дом Су, однако Фэн Синлан совсем не спешил возвращаться: — Давай сходим в кино. Су Бэй с изумлением на него смотрел: разве президенты тоже ходят в кино? Тогда обычно холодное лицо Фэн Синлана немного смягчилось: — Что? — Просто думаю, что кино и всё такое совсем не в твоем стиле. — Су Бэй покачал головой. На что Фэн Синлан улыбнулся: — Разве влюблённые так не делают? На лице Су Бэя появилась лёгкая краска: слишком уж стыдно – «влюблённые» и всё такое. Но он подумал, что раз уж ему, так или иначе, заняться нечем, можно сходить в кино. Фэн Синлан быстро купил билеты на фильм ужасов. Су Бэй с оправданным подозрением спросил: — Разве не нужно брать какие-нибудь мелодраматичные фильмы? Фэн Синлан многозначительно улыбнулся: — Позже поймешь. Лишь когда Су Бэй так испугался, что случайно бросился в объятия Фэн Синлана, он осознал, что тот и вправду хитёр. Су Бэй уверен, что определённо не трусит, просто фильм слишком пугающий. А достигший своей цели Фэн Синлан был в хорошем настроении. Когда фильм закончился, уже наступил вечер. Фэн Синлан повёл Су Бэя на ужин, сказав, что зарезервировал столик. Су Бэй, конечно, не возражал – Фэн Синлан разбирался в таких вещах намного лучше него. Бронь Фэн Синлана была в очень элегантном ресторане, только вот больше никого не было. Су Бэю это казалось немного неловким, ведь раньше он не ходил в такие места. Однако быстро привык. Фэн Синлан ел медленно и неторопливо. Су Бэя же не покидало чувство неправильности, но не мог понять в чем крылась причина. Уже стемнело, а в ресторане, кроме них, никого не было. Если бы он еще не понял, что здесь точно есть подвох, то Су Бэй – дурак. Он спросил: — Ты забронировал весь ресторан? Фэн Синлан лишь улыбнулся, не говоря ни слова – вот и весь ответ. Су Бэй нахмурился: если без особой причины, зачем бронировать весь ресторан? Его сомнение скоро разрешилось, когда после ужина, как со стола убрали посуду, Фэн Синлан внезапно встал. Раздались мелодичные звуки заливающейся скрипки, а свет в помещении значительно приглушился. Внутрь внесли цветы, а Фэн Синлан достал кольцо и посмотрел на Су Бэя: — Выйди за меня замуж. Су Бэй не смог сразу отреагировать, лишь спустя долгое время с трудом выговорил: — Ты забронировал ресторан, чтобы... сделать мне предложение? Мужчина просто улыбался, нежность в его глазах могла утопить их обоих. А Су Бэй пребывал в панике, не зная, что делать. Он впервые сталкивался с таким натиском. Фэн Синлан долго ждал, но так и не дождался согласия любимого. Его взгляд померк. Су Бэй бы хотел что-то сказать, но не знал что. Предложение Фэн Синлана провалилось. По дороге оба молчали. В ту ночь Фэн Синлан не стал прокрадываться тайком, как и приходить в целом, что заставило Су Бэя на какое-то время чувствовать себя неуютно. На следующий вечер Фэн Синлан вообще не вернулся домой, было неизвестно, куда он отправился. Су Бэй без дела лежал на диване, посасывая леденец, размышляя о чём-то своем. Внезапно зазвонил телефон – это был Фэн Синлан. Су Бэй быстро ответил, но на том конце был незнакомый голос. Оглушительная музыка достигла ушей Су Бэя через трубку. Глава 31. Уловка господина Фэна Незнакомец спросил: — Извините, вы родственник господина Фэна? Господин Фэн пьян, не могли бы вы забрать его? Су Бэй на мгновение опешил и тупо спросил: — Где? Мужчина назвал название бара. Так что Су Бэй накинул свитер и вышел. Фэн Синлан пьяный в баре. Неужели он пошёл напиться? Только из-за того, что вчера он отверг его предложение? И Су Бэй почувствовал небольшую вину за то, что приходилось обманывать чужие чувства ради задания. Так называемый пьяный Фэн Синлан предавался мрачным мыслям в темноте, потряхивая бокал с красным вином. Вино в бокале было красным, как кровь. Незнакомец, совершивший звонок, с удивлением разглядывал Фэн Синлана: — Редко увидишь, чтобы ты так старался ради других. Я слышал, вчера тебе отказали. Неужели это тот парень? Фэн Синлан не ответил на вопрос, а сказал: — Ты можешь идти. Мужчина возмутился: — Неблагодарный! Я только что помог, а ты уже выгоняешь меня. Фэн Синлан не стал говорить, он поднял голову и одним глотком осушил бокал: — Он скоро придёт. Мужчина недовольно бросил: — Хорошо, хорошо, хорошо! Твой мальчик важнее всего. Когда Су Бэй прибыл в бар, он как раз увидел, как пьяного Фэн Синлана поддерживает ярко одетая женщина. Он быстро подошёл и преградил женщине путь: — Извините, я его друг и я его забираю. Женщина оценивающе оглядела Су Бэя: — Я его женщина, убирайся! Не мешай мне делать деньги! Су Бэй не сдвинулся с места и улыбнулся: — Некоторые вещи не только не получишь, но и жизнью заплатишь. Женщина снова посмотрела на Су Бэя – его улыбка казалась жутковатой. Поэтому она оттолкнула Фэн Синлана к нему, выругалась: «Какая гадость!» – и поспешно ушла. Су Бэй поморщился, подхватил мужчину и повел на выход. Пьяный Фэн Синлан был очень тихим. Он искоса смотрел на Су Бэя со странным блеском в глазах. Он тихо позвал: — Су Бэй. Су Бэй отозвался, и вдруг услышал, как Фэн Синлан низко рассмеялся: — Ты не Су Бэй. С чего бы тому маленькому лжецу приезжать за мной? Су Бэю стало немного не по себе. Ну с чего он "маленький обманщик"? Но вспомнив, что действительно обманул чувства человека, спорить не стал. Фэн Синлан снова тихо спросил: — Маленький лжец, почему ты не согласился выйти за меня? Ты же сам говорил, что я тебе нравлюсь. А когда я влюбился, ты всё время ведёшь себя так, будто готов в любую минуту уйти. Пьяный Фэн Синлан стал разговорчивее, но его чутьё пугало – он оставался пугающе проницательным. Су Бэй и в самом деле собирался уйти, как только выполнит задание. Он молчал с бо́льшим упорством и чувствовал себя настоящим подлецом, который играет чувствами. Он привёз Фэн Синлана обратно на виллу. Едва он открыл дверь, как мужчина прижал его к стене. Он посмотрел на Су Бэя глазами, способными затянуть в самую глубину, и спросил: — Су Бэй, ты любишь меня? Су Бэй промолчал. Потому что не любил. В глазах Фэн Синлана полыхнул хищный огонь. Он приблизился к уху Су Бэя и прошептал: — Я подожду, пока ты скажешь "люблю". Зрачки Су Бэя расширились. Он хотел сбежать, но было уже поздно. Во взгляде Фэн Синлана горел обжигающий жар, а голос звучал как шёпот дьявола: — Су Бэй, тебе не сбежать. Су Бэй теперь хотел только одного – бежать. Но у него не было даже возможности сопротивляться. Вот оно: «Заданий – тысячи разных, но безопасность – превыше всего»*.

*Оригинал звучит так: «Правил дорожного движения – тысячи разных, но безопасность – превыше всего; движение нарушил – родным слёзы» (道路千万条,安全第一条,行车不规范,亲人两行泪). В контексте: «Правил безопасности» Су Бэй не соблюдал, и теперь «плачет» сам.

Глава 32. Дом Су Надо сказать, что Су Бэй проиграл. Разве руке под силу побороть бедро? Он лежал на кровати, как выброшенная на берег рыба, не желая шевелиться: «8-8, я требую компенсацию морального ущерба!» [Хозяин, уже рассвет, не мечтайте.] Су Бэй мысленно показал средний палец – Говённая система. Фэн Синлан поцеловал его в щёку: — Сегодня будешь кашу? Су Бэй безразлично оттолкнул лицо Фэн Синлана: — Уходи! Я хочу покоя*.

*Звучит как «я хочу цзинцзин».

Взгляд Фэн Синлана потемнел: — Кто такой Покой (Цзинцзин)? Су Бэй склонил голову, по-прежнему без эмоций: — Покой – это просто покой, уж точно не ты. Фэн Синлан улыбнулся, его смех был немного низким: — А ты, кажется, еще полон энергии? Зрачки Су Бэя слегка сузились, он хотел было о чём-то сказать, но, только взглянув на Фэн Синлана, сразу сдался. Больше всего Су Бэя бесило, что прогресс завоевания не изменился ни на йоту. Не изменился совсем! Это выводило Су Бэя из себя настолько, что он чуть не пробил кровать. Ну и поскольку Су Бэй был измотан и расстроен, то провалялся в постели все послеобеденное время. Фэн Синлан приготовил кашу и отнёс её в спальню, а также откуда-то достал мазь. Су Бэй дёрнулся и чуть не пролил кашу. Фэн Синлан мягко сказал: — Какой ты неосторожный. Сначала я нанесу тебе мазь, а потом покормлю. Су Бэй яростно замотал головой: «Нет! Отказываюсь! Убейте меня!» Фэн Синлан потянулся, чтобы схватить одеяло Су Бэя, но тот всё ещё сопротивлялся. Ему даже стало немного неловко: — Если не использовать, пострадаешь именно ты. Су Бэй нахмурился: — А кто виноват? Фэн Синлан тихо рассмеялся и успокаивающим тоном сказал: — Я. Су Бэй пролежал в постели несколько дней, прежде чем пришел в себя. И все это время Фэн Синлан ухаживал за ним, как за барином. Оклемавшийся Су Бэй почувствовал, что его жизнь вновь сияет яркими красками. Разве легко ему было принести такие жертвы ради паршивого задания? Но Фэн Синлан зашёл слишком далеко, заставляя его столько раз сказать «я тебя люблю», а сам не произнёс ни разу. Еще и на безымянном пальце в какой-то момент появилось кольцо – такое, что нельзя снять. Короче говоря, Су Бэй чувствовал, что остался в проигрыше, а этот развратник Фэн Синлан забрал все плюшки. Чтобы выразить своё недовольство, Су Бэй сбежал обратно в дом Су. Хотя мама Су и ворчала на него, но выгонять не стала. Однако, не успел Су Бэй толком насладиться свободой, как по его душу явился Фэн Синлан с выражением лица, похожим на полуусмешку-полуулыбку. Естественно, Су Бэй струхнул. Госпожа Су по привычке спросила Фэн Синлана: — Останетесь поужинать? Фэн Синлан ответил, что, пожалуй, останется даже на ночь. Су Бэй почувствовал, что ситуация неумолимо ухудшается, и возразил: — В доме нет свободных комнат, тебе лучше вернуться к себе. Фэн Синлан тихо рассмеялся: — Я потеснюсь с тобой. Су Бэй, увидев в глазах Фэн Синлана откровенную насмешку, был готов отвесить себе пару пощёчин. Он действительно выкопал себе яму! Вечером Су Бэй пораньше улизнул в свою комнату и запер дверь. Знакомо звучит? В прошлый раз на вилле Фэн Синлана, он сделал точно так же. Спросите его: разве это не бесполезно? Зачем тогда сопротивляться? Потому что жизнь – это борьба. Жизнь бесконечна, и борьба бесконечна. Су Бэй, закусив леденец, сказал: «8-8, серьезно, компенсация морального ущерба просто необходима. Иначе вы потеряете такого старательного и послушного исполнителя заданий. Ты это понимаешь?» [Хозяин прав. Но компенсации не будет. Могу дать устное поощрение: «Держитесь, хозяин».] Су Бэй разгрыз леденец: «Тьфу!» Глава 33. Вместе отмечаем Рождество «Хм, на этот раз все будет не так просто. Ключи от этой комнаты у меня, не верю, что он осмелится ворваться силой». Однако Фэн Синлан не врывался, он вошёл открыто, под предлогом, что свободных комнат нет. Госпожа Су, видя их препирательства, заявила, что не хочет есть собачий корм и отказывается вмешиваться. Она выбрала их игнорировать. Фэн Синлан, как и хотел, втиснулся на кровать Су Бэя. Тело Су Бэя в его объятиях напряглось, как палка. Фэн Синлан с досадой сказал: — Спи, я ничего тебе не сделаю. — Правда? — Переспросил Су Бэй с недоверием. — Ммм, — ответил мужчина Су Бэй наконец расслабился и вдруг вспомнил кое-что. Он посмотрел на Фэн Синлана и спросил: — Ты любишь меня? Фэн Синлан не ответил. Он поднял руку, закрыл глаза Су Бэю ладонью и поцеловал в губы: — Спи. Су Бэй оттолкнул его руку и настойчиво спросил: — Любишь или нет? — На мгновение Су Бэй почувствовал себя таким лицемерным: любит или не любит. Кто же тот безумец, кто создал эту систему и такие задания? Издевательство какое-то. Фэн Синлан закрыл глаза и задышал ровно, словно заснул. Су Бэй ни за что не верил, что он спит. Разве сказать «я тебя люблю» – это так сложно? Это что, настолько трудно? Погода постепенно холодала, незаметно приблизилось Рождество. Даже ледяная стужа не могла остановить тягу людей к веселью. Су Бэй и Фэн Синлан тоже поддались всеобщему настроению и готовились к празднику. Фэн Синлан сказал Су Бэю, что тот давно не дарил ему цветов. Когда он это говорил, то выглядел, словно обиженный ребёнок. Раньше Су Бэй даже представить не мог, что властный, неистовый, крутой мощный и дерзкий президент может быть таким инфантильным. Но Су Бэй всё же пошёл купить цветы – пионы, потому что Фэн Синлан говорил, что не любит розы. Смотрите, Су Бэй всё ещё очень заботлив. Так пусть Фэн Синлан растрогается и даст ему наконец выполнить задание. Вы скажете, в цветочном магазине зимой нет пионов? Это из-за недостатка денег. В общем, теперь Су Бэй возвращался на виллу, держа в руках огромный букет пионов. Возможно, из-за того, что этот букет сильно отличался от привычных для зимы цветов, на него оглядывались буквально все – сто процентов прохожих. Су Бэй с пионами дошёл до парковки и уже собирался открыть дверь машины, как откуда ни возьмись выскочил мужчина и без объяснений вонзил ему нож в живот. Пионы выпали из рук Су Бэя на землю. Он зажал живот, из которого хлестала кровь, а напавший уже успел скрыться. Су Бэй от боли только шипел и, дрожащей рукой, потянулся за телефоном, чтобы вызвать скорую. И тут раздался знакомый механический голос 748: [Тебе не спастись. У тебя есть три часа – используй это время, чтобы выполнить задание. Если не успеешь, задание провалится, а тебя ждет наказание.] Рука Су Бэя дрогнула, и телефон выпал на землю. Он поднял его, спокойно подобрал упавшие пионы, открыл дверь, завёл машину и поехал обратно на виллу. В гостиной уже стояла ёлка, увешанная разными игрушками. Он кое-как обработал всё ещё кровоточащую рану и молча сел за стол. Заказанный им ужин тоже привезли. Су Бэй с трудом всё расставил и приготовился ждать возвращения Фэн Синлана. Когда стемнело окончательно, Фэн Синлан вернулся домой. Он открыл дверь, увидел тёмную гостиную и тихо рассмеялся: — Почему не зажёг свет? Он уже хотел включить лампу, но Су Бэй его остановил: — Не включай свет. Давай устроим ужин при свечах. — И зажёг несколько свечей на столе. Фэн Синлан окинул взглядом блюда: — Опять заказал доставку? Су Бэй скривился: — Ты же знаешь, я готовить не умею Глава 34. Я тебя люблю Фэн Синлан почувствовал, что что-то не так, но не мог понять, что именно. Су Бэй поставил перед ним купленные пионы: — Это тебе. Сердце Фэн Синлана сжалось, тревога нарастала: — Су Бэй. Су Бэй отозвался и с недоумением посмотрел на мужчину: — Что случилось? Фэн Синлан покачал головой и ничего не сказал. Су Бэй, как всегда, не терял наглости. Он рассмеялся: — Давай, давай, попробуй мой заказ, который я с таким трудом сделал. — Сказано было так, будто он сам его готовил. Фэн Синлан сел рядом с Су Бэем. Ему показалось, что лицо Су Бэя слишком бледное: — Ты в порядке? Су Бэй с недоумением спросил: — Что со мной может случиться? Просто сегодня на улице замёрз, наверное, приболел немного. Фэн Синлан нахмурился: — Ты что-то скрываешь от меня? Су Бэй сделал вид, что его раскусили: — Я тут думаю, может, ты меня не любишь? Потому что ты ни разу не сказал обратного. Брови Фэн Синлана сошлись ещё сильнее, лицо стало холодным и суровым. Раздался голос 748: [Хозяин, осталось три минуты.] Су Бэй вздохнул: — Неужели так трудно сказать «я тебя люблю»? Фэн Синлан посмотрел на Су Бэя. В его глазах было столько любви, что она не могла рассеяться: — Я бы хотел услышать, как ты скажешь мне «я тебя люблю». Уголки губ Су Бэя дёрнулись. Его заставляют, заставляют! Он глубоко вздохнул и попросил тоном, полным небывалой серьёзности: — Один раз. Скажи один раз. Фэн Синлан смотрел на Су Бэя и молчал. В свете свечей молодой человек казался каким-то нереальным – таким, что может исчезнуть в любую минуту. Сильное чувство тревоги раздражало Фэн Синлана, но ему некуда было его выплеснуть. Су Бэй встал, и под глубоким взглядом Фэн Синлана сам поцеловал его в губы, а потом сказал с лёгкой властностью: — Обними меня. Фэн Синлан обнял Су Бэя. Он чувствовал, как всё его тело дрожит. Су Бэй приблизился к уху Фэн Синлана и заговорил, слегка бормоча: — Хотя ты человек больной и жестокий, но вообще-то довольно неплохой. Неужели так трудно сказать «я тебя люблю»? Почему это так сложно? Пока он говорил, его голос становился всё тише. Фэн Синлан почувствовал, как пальцы стали влажными. Огромная паника захлестнула его сознание. Он отстранил Су Бэя и хотел включить свет, но тот схватил его за руку и удержал. Запах крови резко ударил в нос. Фэн Синлан уже понял, что не так, но, вопреки бушующему внутри шторму, сказал спокойно: — Поехали в больницу. Су Бэй покачал головой: — Уже поздно. — Он прильнул к Фэн Синлану, уткнулся головой в его плечо и прошептал, — Я хочу услышать, как ты скажешь, что любишь меня. Надо было ехать в больницу, но Фэн Синлан словно прирос к земле и не мог сделать ни шагу. Он чувствовал, как дыхание Су Бэя с каждой секундой становится всё слабее. — Я люблю тебя, — сказал Фэн Синлан. Механический голос 748 раздался в тот самый миг, когда Су Бэй окончательно потерял сознание: [Значение захвата цели увеличилось на 4%. Общий прогресс – 100%. Задание выполнено. Выход из мира.] Человек в объятиях мужчины перестал дышать. Фэн Синлан застыл как статуя, не подавая никаких признаков жизни. Спустя долгое время он услышал свой собственный голос – голос, в котором не было никаких эмоций: — Су Бэй, ты слишком жесток. Люди говорили, что тот человек из корпорации Фэн, который когда-то взошёл на пьедестал, сошёл с ума. И все из-за другого мужчины. Он не похоронил Су Бэя, а сохранил его тело и каждую ночь спал с ним в одной постели. Поэтому госпожа Су окончательно разругалась с Фэн Синланом. Некоторые завидовали господину Су. Был прожигателем жизни, а в итоге довёл до безумия самого Фэн Синлана. Человек, который убил Су Бэя, в итоге все же попался. Обычный безумец, серийный убийца. Его жертв было не мало, но люди запомнили только одного – Су Бэя.
80 Нравится 213 Отзывы 49 В сборник
Отзывы (4)