Краткое руководство по перемещению: Злодей, умоляю, отпусти!/快穿攻略:大佬,求放过!

Перевод
NC-17
В процессе
82
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 2 437 страниц, 787 822 слова, 1 062 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
82 Нравится 208 Отзывы 51 В сборник

Глава 112. Вынужденное переодевание в женское платье

Настройки
Хань Санье удалился, не удостоив Су Бэя даже взгляда. Собравшиеся, не дождавшись ожидаемого зрелища, в разочаровании начали расходиться. Су Бэй, недолго думая, вышел следом. Преследуемый Хань Санье виртуозно петлял по улочкам, пока не скрылся в узком переулке. Когда Су Бэй, запыхавшись, свернул за ним, то обнаружил, что тот его явно поджидает. — Почему молодой господин Су следует за мной по пятам? — Хань Санье прищурился, холодно оглядывая Су Бэя. Тот, едва раскрыв рот, пустился в заигрывания: — Мы не виделись несколько дней, а я уже по вам соскучился. Уголок губ Хань Санье дёрнулся, а во взгляде вспыхнула опасная искра. — Молодой господин Су, оставь эти сладкие речи для своих пассий. — Но я совершенно искренен! — с напускной серьезностью парировал Су Бэй. Хань Санье лишь усмехнулся и развернулся, чтобы уйти. — Господин Хань, куда путь держите? Можно мне с вами? — не отставал Су Бэй, вновь настигая его. Тот почувствовал, что Су Бэй вцепился в него, как назойливая муха. — Ты уверен? — спросил Хань Санье с издевкой. Су Бэй на мгновение замялся, затем смущённо пробормотал: — Если дело рискованное… тогда, пожалуй, не надо. — Трус! — не удержался Хань Санье. [Показатель захвата цели увеличен на 5%. Прогресс миссии: 25%], — прозвучал в голове Су Бэя голос системы 748.  «Хань Санье — человек, говорящий одно, а думающий другое. Оценка завершена». Ободренный ростом показателя, Су Бэй решился на отчаянный шаг: — Даже если вы идёте в самое пекло, я последую за вами не раздумывая! Хань Санье решил, что его слова задели юношу за живое, и внезапно заинтересовался. — Что ж, я могу взять тебя. Но при одном условии. — Каком? — настороженно спросил Су Бэй. В глазах Хань Санье мелькнула зловещая искорка. — Сейчас узнаешь. Спустя несколько минут Су Бэй стоял как вкопанный, уставившись на развешанные ряды женских нарядов. — Господин Хань… что это значит? — выдавил он. — А ты думал, я пойду на дело с тобой в таком виде, как есть? — невозмутимо ответил Хань Санье. — Полагаю, нет… — неуверенно пробормотал Су Бэй. — Значит, нужна маскировка. — Хань Санье жестом указал на платья. — Я беру с собой лишь двух слуг. Су Бэй с ужасом окинул взглядом шелка и парчу. — Но это же всё женское! — Именно, — усмехнулся Хань Санье. — Мой «слуга» сегодня будет девушкой. Су Бэй отступил на шаг. — Значит, дело столь важное… Не смею мешать. Как-нибудь в другой раз! С этими словами он рванулся было к выходу — учёного можно убить, но нельзя унизить! Сильная рука легла ему на плечо, останавливая на месте. — Решил — пришёл, решил — уйти? Не выйдет, — голос Хань Санье звучал до дрожи холодно. Су Бэй содрогнулся, готовый расплакаться. — Но я мужчина! Как я могу надеть это?! — Выбор за тобой, — холодно парировал Хань Санье. — Одеваешься сам, или я позову помощниц, чтобы тебя облачили. Поняв, что сопротивление бесполезно, Су Бэй смирился. «Все эти извращённые задания… Каждое — пытка!» — мысленно стонал он, с отвращением беря в руки платье. «Это просто ткань, просто маскировка», — пытался он убедить себя, зажмурившись. Наблюдая за его мучениями, Хань Санье едва заметно улыбнулся. [Значение захвата цели увеличено на 5%. Прогресс атаки: 30%], — отрапортовала система. Су Бэй выбрал самое скромное платье, но, облачившись в него, почувствовал себя нелепо и скованно. — Ценное время уходит, — раздался нетерпеливый голос из-за двери. В ответ Су Бэй мог лишь тяжко вздохнуть. Внезапно дверь распахнулась, и внутрь ворвалась группа служанок. Без лишних слов они обступили его и с профессиональной скоростью принялись наводить красоту, превращая смущённого юношу в «юную девицу».
82 Нравится 208 Отзывы 51 В сборник