Краткое руководство по перемещению: Злодей, умоляю, отпусти!/快穿攻略:大佬,求放过!

Перевод
NC-17
В процессе
82
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 2 437 страниц, 787 822 слова, 1 062 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
82 Нравится 208 Отзывы 51 В сборник

Глава 159. Гу

Настройки
Е Ли коротко бросил: — Изгони гу. Старик, которого назвали призрачным лекарем, взял Су Бэя за запястье, и его лицо стало серьёзным. — Разве этот вид гу не исчез? Почему же отравлен не только ты, но и этот юноша? Только теперь Су Бэй понял: причина потери контроля над энергией – гу, которого тайно подселила Мэн Фэйфэй. А судя по словам Е Ли, та же участь постигла и его самого – яд был как-то связан с усмирением внутренней силы. «И впрямь, жестокая женщина», — мелькнуло у него в голове. Призрачный лекарь начал ритуал изгнания, ворча себе под нос: — Сплошная ненависть да вражда… И до чего же люди докатываются! Рассеивают боевые искусства, разрывают даньтянь. Он бросил взгляд на Су Бэя. — Но скажи-ка, юноша, какие у тебя отношения с Е Ли? Это ведь он сам привел тебя ко мне. Су Бэй не ответил сразу, а схватил старика за руку: — Сначала помогите Е Ли! Призрачный Врач усмехнулся: — Зачем ему моя помощь? Ему и самому справится по силам. Лучше дай мне тебя очистить. Из этих слов Су Бэй понял, что учитель не в опасности. Он облегчённо выдохнул и ответил: — Е Ли – мой учитель. Глаза старика округлились. — Твой учитель? Затем он с преувеличенным ужасом воскликнул: — Ужас! Е Ли – и вдруг берёт учеников! Ха-ха-ха, давно такого не было! «Неужели это так невероятно?» — внутренне удивился Су Бэй. Призрачный лекарь покачал головой. — Е Ли, этот бессердечный монстр, вдруг проникся к ученику… Юноша, как тебе это удалось? Су Бэй на мгновение задумался. — Наверное… потому что он издевался надо мной тысячу раз, а я всё равно к нему – как к первой любви? Старик странно посмотрел на него и многозначительно кивнул. — Понял, понял. Старикашка всё понял. Значит, вот какие у вас отношения, недаром… Тут Су Бэй осознал двусмысленность своих слов. — Э-э, послушайте, я не это имел в виду! Призрачный Врач усмехнулся. — Чего бояться, юноша? Мало ли что я повидал на своём веку? За дверью Е Ли опустил руку от груди. Кровь стекала по его пальцам и капала на землю. Он чуть тронул губы и тихо произнёс: — Так… значит, так? [Показатель захвата цели вырос на 2%. Прогресс миссии — 98%], — прозвучал в сознании Су Бэя голос системы 748. Услышав оповещение, он подумал, что до выполнения задачи уже недалеко. Возникла и другая мысль: призрачный лекарь наверняка знает причину странной слабости Е Ли. — Дедушка призрачный лекарь, можно кое-что спросить? — обратился он. Призрачный лекарь лениво зевнул, надрезал ему запястье и буркнул: — Спрашивай. Су Бэй скривился от боли. — Мой учитель… почему он не может находиться на солнце? Движения старика замедлились. — Э-э… тебе лучше спросить об этом у него самого. Я-то как посмею разглагольствовать? Жить, что ли, не хочется! Су Бэй едва заметно дёрнул уголком рта. «Только что сплетничал, а теперь боится?» — подумал он. Но раз призрачный лекарь не хотел говорить, настаивать было бесполезно. В это мгновение старик с помощью какого-то снадобья выманил из разреза на запястье чёрного, отливающего металлом червя. Су Бэю стало не по себе. — Это и есть гу? Призрачный лекарь швырнул создание в маленький фарфоровый сосуд. — Да, гу-червь. Тебе «повезло» – такая редкость нынче. Эта мерзость давно пропала, обычному человеку не столкнуться. «Большое счастье», — с горькой иронией подумал Су Бэй. После того как призрачный лекарь перевязал ему запястье, Су Бэй отправился искать Е Ли. Учитель стоял в соседней комнате, обнажённый по пояс, и бинтовал рану на груди. Услышав скрип двери, Е Ли мгновенно набросил на себя одежду. Но Су Бэй успел заметить – вся спина мужчины была покрыта паутиной перекрещивающихся шрамов, зловещих и безмолвных.
82 Нравится 208 Отзывы 51 В сборник