Глава 187. Легендарная солёная рыба
25 декабря 2025 г., 22:33
Цзи Лян подхватил Су Бэя, чьи ноги подкосились, и тот почти рухнул в его объятия. Поддерживая его, Цзи Лян наклонился к самому уху Су Бэя, и его голос прозвучал тихо и многозначительно:
— Меткость у тебя отменная.
Су Бэй швырнул пистолет ему в руки, морщась от отвращения:
— Терпеть не могу эту штуковину.
Цзи Лян внимательно всматривался в его лицо, пытаясь уловить что-то, что не сходилось. Такая меткость – не похожа на первую пробу. Откуда? До этого у Су Бэя не было ни малейшего доступа к оружию. Какой же секрет он скрывает?
В сознании, словно эхо, заволновался навязчивый голос: «У Су Бэя был парень. И, кажется, личность того парня была… непростой».
Руки Цзи Ляна непроизвольно сжались, но внешне он остался беспечным:«Раз уж они расстались, какая теперь угроза?»
Голос настаивал, становясь язвительнее: «А если он появится снова? Ты забыл, что многие привычки Су Бэя до сих пор хранят след того мужчины?»
Су Бэй вскрикнул от внезапной боли – Цзи Лян, сам того не замечая, сжал его руку так, что кости затрещали. Осознав это, Цзи Лян мгновенно отпустил хватку, и его взгляд смягчился:
— Прости, я нечаянно. Я сделал тебе больно?
— Ничего, — отмахнулся Су Бэй, хотя на руке еще горели красные отметины.
По дороге Цзи Лян, глядя прямо перед собой, задал вопрос, который, казалось, висел в воздухе уже давно:
— Су Бэй… ты ведь не оставишь меня?
Знакомый вопрос, знакомый запах его одежды. Су Бэй, почти не задумываясь, ответил:
— Нет.
Он и сам не помнил, сколько раз давал этот ответ. И сколько раз не сдерживал слова. От этой мысли скребло на душе – чувствовал себя последним негодяем.
Цзи Лян притянул его, прижав голову Су Бэя к своему плечу:
— Сейчас оставаться рядом со мной слишком опасно. Я отвезу тебя в одно безопасное место.
— Нет, — тут же отказался Су Бэй, даже не думая.
Голос Цзи Ляна стал тише, но тяжелее:
— Почему?
— Потому что там не будет тебя, — ответил Су Бэй, как нечто само собой разумеющееся.
Мысли же его метались в другом направлении: «А как же слияние? Прогресс основной миссии? Нет, я должен быть последовательным».
Уголки губ Цзи Ляна дрогнули, и он рассмеялся, отчего его грудь слегка содрогнулась:
— Я буду навещать тебя. Постоянно.
Су Бэй вырвался из его объятий и поднял взгляд:
— Хочешь, чтобы я поехал? Тогда скажи, что любишь меня!
Внутри же он ликовал: «Вот он, гениальный ход! Критерий выполнения задачи – именно эти слова».
Вдруг в сознании всплыло холодное напоминание системы: [Побочное задание активировано].
«Обсудим позже, — мысленно отрезал Су Бэй. — С одним основным и то справиться надо».
Цзи Лян смотрел на него пылающим, полным противоречий взглядом. Три простых слова застряли в горле комом.
«Любовь? Да, больше жизни».
Но ледяное предчувствие сжимало сердце: стоит произнести их – и он потеряет что-то безвозвратно, как последний оберег.
— Не капризничай, — мягко, но настойчиво заговорил Цзи Лян, пытаясь уговорить. — Всё будет скоро. Я разберусь со всеми делами максимально быстро.
— Тогда я никуда не поеду, — Су Бэй стоял на своём, и в его глазах читалось непоколебимое упрямство.
Цзи Лян тихо вздохнул. Его ладонь нежно легла на затылок Су Бэя, в его голосе прозвучала тихая решимость и сожаление:
— Прости меня потом… Надеюсь, ты не будешь винить меня.
Прежде чем Су Бэй успел понять смысл этих слов, резкий удар по шее погрузил его в темноту.
Цзи Лян бережно подхватил бесчувственное тело, на мгновение прикоснувшись губами к уголку его губ в беззвучном поцелуе:
— Скоро, мой мальчик. Очень скоро.
Сознание вернулось к Су Бэю вместе с мокрым, шершавым ощущением на щеке. Цици старательно умывал его.
— Хватит, — буркнул Су Бэй, отодвигая кота, и сел, оглядываясь.
Комната была роскошной… и абсолютно чужой.
Обойдя владения, он с холодной ясностью осознал: небольшой остров. Кроме вертолётной площадки и этой виллы-дворца — ничего. Кругом лишь бескрайнее, безысходное море. Цзи Лян действительно перешёл все границы.
— Мяу, — жалобно напомнил о себе Цици.
— Тоже проголодался? — Су Бэй почесал его под подбородком. — Пошли, папа найдёт нам пропитание.
Однако искать кухню не пришлось. В столовой на столе уже дымился изысканный завтрак. Су Бэй лишь едва заметно приподнял бровь: «Что за спектакль?»
Как по сигналу, в дверях появился безупречно одетый мужчина. Он склонился в почтительном поклоне:
— Господин Су, позвольте представиться – Цинь Ин. Мне выпала честь заботиться о вас в ближайшее время. Надеюсь, моя служба будет вам по душе.