Краткое руководство по перемещению: Злодей, умоляю, отпусти!/快穿攻略:大佬,求放过!

Перевод
NC-17
В процессе
82
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 2 437 страниц, 787 822 слова, 1 062 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
82 Нравится 208 Отзывы 51 В сборник

Глава 211. Иск против дяди

Настройки
Ань Нин будто громом поразило. Не может быть! Их семья Су знает об А-Хэе?! — Довольно! — резко оборвал её уездный начальник, тяжело опустив руку. — Ты сомневаешься в решении суда? Яркая, спокойная улыбка Су Бэя заставила Ань Нин почувствовать жгучую неловкость. Это было невыносимо. Фэн Сюаньи наблюдал за лёгким самодовольством на лице Су Бэя, и уголки его губ непроизвольно дрогнули. [Значение захвата цели увеличилось на 1%. Прогресс миссии – 70%], — озвучила в его голове 748. Ань Нин бросила умоляющий взгляд на Фэн Сюаньи. Она ещё не знала, что спасённый ею А-Хэй уже давно сделал свой выбор. — Если я не ошибаюсь, — твёрдо произнёс Су Бэй, — госпожа Ань всё ещё должна мне выкуп за невесту. Зрачки Ань Нин сузились. Раньше она могла уверенно отрицать долг, но сейчас… Как она посмеет? Она изо всех сил попыталась выдавить улыбку. — Молодой господин Су, вы же знаете, дела моего дяди – сущая путаница. Мне нужно время, чтобы разобраться и вернуть вам деньги, верно? — Выкуп можно и не возвращать, — легко парировал Су Бэй. — Предлагаю иначе: я прощаю тебе долг, а А-Хэй отныне будет считаться моим слугой. Честный обмен. — Ни за что! — вырвалось у Ань Нин. Су Бэй мягко кашлянул, и его голос стал тише и сиплее. — Почему же? Её ум лихорадочно работал. Взгляд упал на А-Хэя, и в его глазах она увидела преданность новому господину. Так и быть, сыграет на чувствах! — Я уже считаю А-Хэя членом семьи. Как я могу разменивать его, словно вещь? Су Бэй обратился к судье: — Ваша честь, вы были свидетелем. Как вы полагаете, как разрешить этот спор? Уездный начальник на мгновение задумался. — Факты таковы: семья Ань получила выкуп и не вернула его. Предложение молодого господина Су – уже большая уступка. Ань Нин почувствовала, как её охватывает паника. — Я не нарочно задерживаю возврат! Я сама не видела этих денег! Почему же я должна нести ответственность? — Но выкуп был передан лично тебе в качестве залога, а не твоему дяде, — напомнил ей уездный начальник. — Винить в этом молодого господина Су нельзя. Тут в голове Ань Нин созрел отчаянный план. — Значит, это грабёж! — воскликнула она. — Да, мой дядя меня ограбил! Ваша честь, я хочу подать на него в суд! Пусть пеняют на себя. Она готова на всё, лишь бы выиграть время и не отдавать А-Хэя. Когда она спасла его, на нём была офицерская броня. Он обязательно окажется генералом! Уездный начальник кивнул. — Хорошо. В таком случае, госпожа Ань, проследуйте со мной для дачи показаний. Затем он повернулся к Су Бэю: — Молодой господин Су, я уже распорядился оповестить народ, что вы оказали властям помощь в поимке бандитов. — Благодарю вас, — слегка склонил голову Су Бэй. Когда уездный начальник и Ань Нин удалились, внутренний двор опустел. Остались лишь Су Бэй, Сяо Лянь и Фэн Сюаньи. — Устал? Хочешь отдохнуть? — Тихо спросил Фэн Сюаньи. Су Бэй лишь кивнул. В следующий миг Фэн Сюаньи легко подхватил его на руки и понёс в дом. Уложив Су Бэя в комнате, Фэн Сюаньи присел на край кровати. — Позволь, я помассирую твою лодыжку. Это должно помочь. Су Бэй слабо кашлянул, и его хриплый голос прозвучал чуть капризно: — Сомневаюсь, что это хоть чем-то поможет. Горло Фэн Сюаньи предательски сжалось от этих слов. Осторожно сняв с Су Бэя обувь и носок, он взял его ступню в руки. — Всё нужно делать постепенно, шаг за шагом. Его движения были мягкими, давление – точным и умелым. Нежная кожа под пальцами мужчины вызывала навязчивую мысль: а такая же ли она на ощупь в других местах? Под убаюкивающие прикосновения Су Бэй незаметно погрузился в сон. Фэн Сюаньи замер, его взгляд скользнул по мирному лицу, чтобы в конце концов остановиться на губах. В сознании внезапно всплыла навязчивая и совершенно неуместная догадка: наверное, они сладкие.
82 Нравится 208 Отзывы 51 В сборник