Краткое руководство по перемещению: Злодей, умоляю, отпусти!/快穿攻略:大佬,求放过!

Перевод
NC-17
В процессе
82
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 2 437 страниц, 787 822 слова, 1 062 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
82 Нравится 208 Отзывы 51 В сборник

Глава 265. Извращённая мысль

Настройки
Су Бэй в душе уже сто раз всё обдумал, но внешне оставался спокойным. — Не беспокойся, — равнодушно сказал он. — Учитель всё уладит. «Чёрт! — пронеслось у него в голове. — Я же ещё ничего не придумал». Ся Жо смотрела на него с беспокойством. — Но разве действительно всё будет в порядке? — Разве ты не веришь даже учителю? — парировал Су Бэй. Девушка покачала головой и нерешительно проговорила: — Просто вы, учитель, иногда слишком добры. Су Бэй лишь удивлённо моргнул. С чего это ему вдруг выдали карточку «хорошего человека»? Но Ся Жо не стала развивать тему, а мягко напомнила: — Учитель, я пойду спать. Вам тоже стоит лечь пораньше. Су Бэй взглянул в окно. Действительно, давно наступила ночь. Из-за долгого дневного сна он совсем не чувствовал сонливости, поэтому лишь кивнул. На следующее утро он нашёл Мужун Чу. — Ты умеешь резать по кости? — Умею, — ответил юноша, в глазах мелькнуло лёгкое недоумение. Су Бэй едва не сказал: «Не скромничай, твои работы покоряют сердца всех девушек в округе». Но вовремя остановился и изложил суть: — Тело того мужчины истлело, но кости сохранились. Мне нужно, чтобы ты вырезал из них древние амулеты, ожерелье и… флейту для управления марионеткой. Если рассуждать строго, марионетка – это всего лишь труп, управляемый гу-червём. Весь процесс «создания» сводится к консервации тела и подселению паразита. По сути, флейта нужна не для управления куклой, а для контроля над самим гу. Мужун Чу не до конца понимал замысел Су Бэя, но спорить не стал. Работа была не сложной, и закончить её можно было за день. Гораздо больше его занимал вопрос: для чего всё это учителю? Всё было готово вовремя. Марионетку изготовили, а вскоре вернулась и та женщина, принеся обещанную награду – «Трактат о расщеплении души». Она выглядела смертельно усталой. — Вы вылечили моего мужа? Су Бэй знаком велел Мужун Чу внести марионетку. Затем он протянул женщине костяную флейту и ожерелье. — Ваш муж всегда будет с вами. Женщина обрадовалась. Её дрожащие пальцы коснулись лица марионетки. — Я знала… Я знала, что с ним всё будет хорошо! Затем она взглянула на предметы в руках. — А это? — Кости вашего мужа, — спокойно ответил Су Бэй. Женщина прижала флейту и ожерелье к щеке. В её глазах вспыхнула лихорадочная радость. — Прекрасно… Теперь он никогда не покинет меня. Она низко поклонилась. — Благодарю вас, божественный лекарь Су. Су Бэй же вздохнул с облегчением. Как и ожидалось, для одержимого человека такой исход был пределом мечтаний. — Не стоит благодарности. Когда женщина удалилась вместе со своей странной ношей, Ся Жо тихо выдохнула. «Учитель есть учитель – со всем справился», — подумала она. Мужун Чу же молча смотрел на Су Бэя, и в его тёмных глазах не было ни эмоций, ни вопросов. В тот же миг в сознании Су Бэя прозвучал механический голос системы 748: [Значение захвата цели увеличилось на 1%. Общий прогресс – 28%]. «Цель завоевания не то чтобы придирчива, — мысленно вздохнул Су Бэй, обращаясь к системе. — Она просто… очень своеобразна». Прирост, очевидно, был мизерным. Его размышления прервала Ся Жо: — Учитель, та девочка, которую вы привезли, хочет вас видеть. Желает лично выразить благодарность. Су Бэй на секунду задумался, прежде чем вспомнил о спасённой малышке. Лёгкий укол стыда кольнул его: он обещал позаботиться о ней, а сам почти забыл. — С ней всё в порядке? — Всё хорошо, — кивнула Ся Жо. Су Бэй покачал головой. — В личной встрече нет нужды. Позаботься о ней. Если найдёшь подходящие для неё упражнения – обучи. — Учитель не возьмёт её в ученицы? — уточнила Ся Жо с лёгким удивлением. Су Бэй принял вид мудрого наставника. — У меня будет лишь два ученика: ты и Мужун Чу.
82 Нравится 208 Отзывы 51 В сборник