Краткое руководство по перемещению: Злодей, умоляю, отпусти!/快穿攻略:大佬,求放过!

Перевод
NC-17
В процессе
80
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 2 433 страницы, 787 379 слов, 1 095 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
80 Нравится 213 Отзывы 49 В сборник

Глава 383. Честолюбивые планы

Настройки
Ответ Су Бэя прозвучал мгновенно и твердо: — Нет. В комнате повисла тишина. Фэн Цяньцзюэ, отведя взгляд, вежливо, но недвусмысленно дал понять, что аудиенция окончена: — Я утомлен. Боюсь, сегодня не смогу больше беседовать с начальником Су. Су Бэй лишь лениво подпер голову рукой, не делая ни малейшей попытки подняться. — Тогда Ван-е стоит отдохнуть, — произнес он, и его тон ясно говорил, что уходить он не собирается. Молчание затянулось. Они просто сидели друг напротив друга в тишине, наполненной невысказанным. Спустя долгие минуты Су Бэй нарочно нарушил ее, его голос прозвучал мягко и издевательски-заботливо: — Ван-е говорил, что утомлен. Почему же до сих пор не отдыхает? Пауза была едва заметной, прежде чем он добавил, намеренно растягивая слова и окрашивая их томной, вызывающей интонацией: — Или, быть может, Чжэньнань-ван желает, чтобы я составил ему компанию? Слово «хорошо» уже готово было сорваться с губ Фэн Цяньцзюэ. Он едва успел подавить этот порыв, заставив себя произнести холодно и отстраненно: — Начальник Су большой шутник. Но Су Бэй лишь усмехнулся, и эта улыбка, коварная и обольстительная, заставила сердце Фэн Цяньцзюэ учащенно забиться. — Я? Нисколько не шучу. [Значение захвата цели увеличилось на 3%. Общий прогресс – 20%], — безэмоционально сообщил в его сознании голос системы 748. Словно отгоняя наваждение, Фэн Цяньцзюэ резко встал. Его поза стала официальной и непреодолимо далекой. — Мне действительно пора отдохнуть. Прошу извинить, начальник Су. На этот раз Су Бэй не стал упрямиться. Он легко поднялся со своего места. — Что ж, не буду больше мешать. Он сделал шаг к выходу, но тут же, с кошачьей грацией, обернулся. В одно мгновение он снова оказался рядом, его губы почти коснулись уха Фэн Цяньцзюэ, а шепот обжег кожу: — Приятных снов. Зрачки мужчины сузились. Он застыл, как изваяние, провожая взглядом уходящую фигуру, и лишь когда та растворилась в дверном проеме, медленно выдохнул. Ладонь невольно прижалась к груди, где сердце все еще билось не в ритме. Его брови сдвинулись в легкой досаде. — Су Бэй… — прошептал он, сам не понимая, почему это имя, сорвавшееся с губ, звучит так… непривычно мягко. *** Возвращаясь в свои покои неспешным шагом, Су Бэй довольно улыбался. Похоже, первую встречу «судьбоносных» главных героев ему удалось успешно сорвать. Приятное начало. Его размышления о следующих шагах прервал посыльный из дворца: императрица требовала его немедленной аудиенции. «Что ж, — мысленно пожал он плечами, — тоже способ время скоротать». По пути в императорский кабинет его вдруг осенила странная мысль. Он –начальник Дунчан, то есть главный евнух. А проверял ли он «целостность» оригинального владельца этого тела, когда занимал его место? В суматохе утра как-то не до того было. Что он вообще должен был чувствовать? Сейчас –ровным счетом ничего. Войдя в кабинет, он встретил ледяную, натянутую улыбку на лице Фэн Цзинхуан. — Пришлось потревожить начальника Су. Надеюсь, не отвлекла от важных дел? — ее голос был сладок, как патока, но глаза оставались холодными. — Ничего страшного, — отозвался Су Бэй с показной легкостью. Императрица сжала пальцы так, что ногти впились в ладони, но ее голос не дрогнул: — Вы не явились на утренний совет. Мы беспокоились о вашем здоровье. — Просто утомился, — Су Бэй без тени смущения повторил причину, которую сам же услышал от Фэн Цяньцзюэ. Это была чистая правда, но звучала как наглый вызов. Фэн Цзинхуан едва сдержала ярость. «Наглеет! С каждым днем он все наглее!» — кричало все внутри нее. Ей срочно нужен был союзник, рычаг против всесильного начальника Дунчан. Ван Фэн Цяньцзюэ… лишь он обладал достаточной силой. Иначе этот выскочка-евнух совсем забудет, кому принадлежит трон. «Моя империя, — стучало в висках. — Все, что он взял, я заберу обратно!» Она снова выдавила улыбку, и в ее словах зазвучал едкий мед: — Наш дворец так много обязан начальнику Су. Без вашей твердой руки и преданности наш трон вряд ли был бы столь прочен. Су Бэй принял эту «похвалу» с высокомерной прямотой, глядя ей прямо в глаза: — Рад, что Ваше Величество столь ясно это осознает. И это была правда. Годы за годами прежний Су Бэй устранял врагов, подавлял мятежи и правил от имени слабой императрицы, когда та не могла справиться. Без него Фэн Цзинхуан давно бы пала жертвой дворцовых интриг. Но у людей всегда есть честолюбивые планы. Фэн Цзинхуан больше не желала быть марионеткой. Она жаждала настоящей власти и была готова для этого вступить в опасный союз, играя с огнем. Даже если этим огнем был сам Фэн Цяньцзюэ. Согласно известному Су Бэю сюжету, она планировала избавиться и от него – сжечь мосты, перебравшись через реку. Правда, Су Бэй уже привык, что героини в его жизни имеют скверную привычку не играть по правилам. Так что кто знает, какие именно сети плетет сейчас в своем кабинете императрица Фэн Цзинхуан.
80 Нравится 213 Отзывы 49 В сборник