Краткое руководство по перемещению: Злодей, умоляю, отпусти!/快穿攻略:大佬,求放过!

Перевод
NC-17
В процессе
81
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 2 437 страниц, 787 822 слова, 1 062 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
81 Нравится 208 Отзывы 50 В сборник

Глава 385. Прямолинейно, как есть

Настройки
Су Бэй насмешливо приподнял бровь. — Значит, без моей скромной помощи Ваше Величество уже не справляется? Императрица Фэн Цзинхуан стиснула зубы. Признать это – всё равно что публично заявить о своей несостоятельности как правительницы. Глубоко вдохнув, она чётко изложила свой план и, стараясь звучать уверенно, обратилась к нему: — Что на сей раз думает начальник Су? Тот лениво повернулся к молчаливому Чжэньнань-вану, Фэн Цяньцзюэ. От сонливости его прекрасные глаза, похожие на персиковые косточки, были влажными. — А каково мнение Ван-е? — Очень красиво, — почти не задумываясь, вырвалось у Фэн Цяньцзюэ. [Значение захвата цели увеличилось на 2%. Общий прогресс – 27%.] Су Бэй тут же развернулся обратно к трону. — Чжэньнань-ван одобряет решение императрицы. Значит, так тому и быть. Фэн Цяньцзюэ опомнился. Губы его дрогнули, но в итоге он лишь сдержанно улыбнулся, оставив реплику без комментариев. Фэн Цзинхуан была ошеломлена. Неужели Су Бэй в самом деле позволил ей принять решение? Однако радости это не принесло – лишь леденящую тревогу. Её уверенность в том, что коварный начальник Дунчан что-то замышляет, лишь окрепла. Нужно действовать быстрее, иначе всё потеряно. Едва аудиенция закончилась, Су Бэй, для которого ранние подъёмы были сродни пытке, помышлял лишь о возвращении в покои и долгом сне. Позже ему доложили, что императрица снова наведалась к Чжэньнань-вану. Но сон одержал верх над любопытством, и Су Бэй предпочёл постель дворцовым интригам. Проснулся он уже под вечер, когда Фэн Цзинхуан давно вернулась во дворец. Не торопясь, Су Бэй нанёс визит в резиденцию Фэн Цяньцзюэ. На этот раз его пропустили без лишних вопросов. Мужчина, как и прежде, сидел за доской для вэйци, делая вид, что не замечает гостя. Су Бэй без церемоний устроился напротив. — И о чём же беседовала с вами Её Величество? Фэн Цяньцзюэ поднял взгляд, и на его губах дрогнула усмешка. — Начальник Су... удивительно прямолинеен. — Разве? — Су Бэй склонил голову. — Я же считаю это своей добродетелью. — Её Величество почтила меня визитом для партии в го. Не более того, — опустив глаза, ответил ван. Су Бэй бросил оценивающий взгляд на расстановку фигур. — Ван-е может ничего не говорить, но зачем лгать? Это некрасиво. — С чего вы взяли, что я лгу? — тихо рассмеялся Фэн Цяньцзюэ. — Потому что, зная уровень игры императрицы, она должна была быть разгромлена вами уже к середине партии, — подперев щёку рукой, невозмутимо заметил Су Бэй. — Иногда можно и уступить, — парировал ван. — Вы? — Су Бэй фыркнул. — Это не в ваших правилах. Фэн Цяньцзюэ резко поднял голову. В его тёмных глазах мелькнула непонятная тень. — Начальник Су, кажется, считает, что знает меня слишком хорошо? — Ничуть, — тотчас отозвался Су Бэй, делая невинное лицо. — Это вам показалось. Ван на мгновение замер, а затем с лёгкой, почти невольной уступчивостью выдохнул: — Ладно... Су Бэй перевёл взгляд на доску. — Тогда, может, сыграем? — Нет, — последовал немедленный и твёрдый отказ. — Почему? — удивился Су Бэй. Фэн Цяньцзюэ не ответил. Причина была проста: ему не нравилось, каким сумасшедшим становился Су Бэй во время игры.  Не добившись объяснений, Су Бэй позволил себе зевнуть. — И чем же Ван-е занимается в свои часы досуга? Перед внутренним взором Фэн Цяньцзюэ неожиданно всплыло утреннее видение: Су Бэй, безмятежно спящий у него на груди. Взгляд вана смягчился. — Пью чай, играю в го. Ничего особенного. Он замолчал и только сейчас заметил, что Су Бэй уже закрыл глаза, а его тело медленно и неуклонно склоняется к столу. Фэн Цяньцзюэ инстинктивно подался вперёд, подхватив ладонью щеку начальника Дунчан. — И как можно быть таким соней? — пробормотал он, хмурясь. Недолго думая, мужчина осторожно обхватил Су Бэя, поднял на руки и отнёс в свою опочивальню, где укутал одеялом. Сам же он остался стоять рядом, с непостижимым выражением в глазах. Он и сам не мог объяснить, почему эта забота стала для него чем-то само собой разумеющимся. Честолюбивые замыслы Фэн Цзинхуан были ему не чужды. До появления Су Бэя союз с императрицей казался вполне приемлемым ходом. Теперь же мысль об этом вызывали у необъяснимые колебания.
81 Нравится 208 Отзывы 50 В сборник