Глава 404. Указ о возведении в…
17 января 2026 г., 20:41
— Ты и впрямь готов ради меня умереть? — спросил Фэн Цяньцзюэ, и в его голосе зазвучала смутная, неуловимая нота.
Су Бэй лишь многозначительно взглянул на него в ответ. «А разве мало раз уже умирал?» — пронеслось у него в голове. Системе следовало бы вручить ему специальную награду «За самоотверженность во имя других», иначе и впрямь было несправедливо: столько смертей, а признательности – ни грамма.
Наконец он откашлялся и задал встречный вопрос:
— А ты? Смог бы умереть ради того, кого любишь?
— Нет, — без тени колебаний ответил Фэн Цяньцзюэ. — Я бы предпочёл умереть вместе с ним, но не вместо него. Если ты мёртв, то какая же это любовь?
Су Бэю захотелось всплеснуть руками. Внезапное озарение осенило его: в каком бы мире ни приходилось действовать, логика тех, кого нужно покорить, всегда остаётся одинаково причудливой.
Он повернулся и направился к выходу.
— Пора возвращаться.
Обратную дорогу Су Бэй проспал почти целиком, погружаясь в сон снова, едва успев проснуться. Когда сознание наконец полностью вернулось к нему, они были уже в столице.
Не успел он переступить порог своей резиденции, как явились дворцовые гонцы с приказом немедленно явиться ко двору. «Пощипали» уже почти всех его людей – теперь, видимо, добрались и до него самого.
Су Бэй лишь лениво зевнул:
— Нездоровится. Не могу предстать перед Её Величеством.
Раз уж неприятности неизбежны, лучше выиграть время и как следует выспаться.
Посланцы удалились ни с чем. Узнав об этом, Фэн Цзинхуан в ярости смахнула со стола все свитки и доклады. Как он смеет игнорировать её волю! Это уже переходит все границы!
— Тогда пусть явится Чжэньнань-ван! — выкрикнула она.
Но вскоре гонец вернулся с новым докладом: Чжэньнань-вана нет в его дворце, он отбыл в резиденцию начальника Дунчан.
Это стало последней каплей. Императрица стиснула зубы, и её голос прозвучал холодно и отчётливо:
— Составить указ!
Она не могла больше терпеть эту близость между своим дядей и всесильным Су Бэем.
Тем временем Фэн Цяньцзюэ, прибыв в покои Су Бэя и узнав о случившемся, лишь усмехнулся про себя: неисправимый своевольник.
Он нашёл Су Бэя глубоко спящим; дыхание его было ровным и безмятежным. Фэн Цяньцзюэ было уже собрался разбудить его, но вдруг передумал. Сбросив сапоги, он прилёг рядом, обнял спящего и, прислушиваясь к его дыханию, закрыл глаза. Так вот каково это… когда рядом кто-то есть.
Неизвестно, сколько времени прошло, когда в дверь раздался торопливый стук. Фэн Цяньцзюэ мгновенно открыл глаза, взглянул на поморщившегося во сне Су Бэя, бесшумно поднялся и вышел.
На пороге его встретил взволнованный управляющий:
— Ваше Превосходительство! Простите за беспокойство… Господин уже проснулся? Из дворца прибыли – императорский указ объявить!
Из глубины покоев донёсся сонный, недовольный голос:
— Указ? Какой ещё указ?
— Содержания не известно, — почтительно доложил управляющий.
Фэн Цяньцзюэ обернулся назад, и на его губах появилась мягкая, почти нежная улыбка.
— Не поспишь ещё? — спросил он тихо.
Су Бэй уже сидел на кровати и сердито смотрел на него.
— Раз указ, значит, принимать надо. Не отменять же его.
Фэн Цяньцзюэ окинул взглядом его растрёпанные волосы:
— Ты в таком виде выйдешь?
Су Бэй уже собрался позвать слугу, но Фэн Цяньцзюэ опередил его:
— Позволь мне. Я помогу тебя причесать.
Су Бэй пожал плечами. Какая, в сущности, разница? Разницы и вправду не было.
И потому они вышли в главный зал с небольшой задержкой. Увидев их, евнух, передававший указ, тут же возвысил голос:
— Чжэньнань-ван! Благоволите принять волю императрицы!
Су Бэй удивлённо приподнял бровь. Не его указ – зачем же тогда в его доме? Странно.
Фэн Цяньцзюэ тоже нахмурился. Императорский указ, адресованный ему, но оглашаемый здесь? Смутное предчувствие шевельнулось в груди.
Евнух, будучи человеком опытным и понимающим, не стал дожидаться, пока столь высокие особы совершат положенные церемонии. Он сам развернул шёлковый свиток и начал зачитывать.
Су Бэй застыл, будто громом поражённый. Это был указ… о возведении в сан императорского супруга*. А объектом возведения назывался Фэн Цяньцзюэ.
*****
Примечания переводчика:
Тут такая путаница для понимания русского человека… На самом деле, Фэн Цзинхуан – император (хоть она и женщина), то есть ее титул фактически «Сын Неба». И, соответственно, Фэн Цяньцзюэ должен быть по ее указу возведен в сан императрицы (мужчины). Чтобы не путаться, Фэн Цзинхуан так и останется императрицей, а Фэн Цяньцзюэ –императорский супруг.
Но имейте ввиду, что «императрица» в отличие от «императорского супруга» (король-консорт) не обладает реальной властью.
До конца арки пять глав. Ждем очередную интересную смерть от Су Бэя и его задиристой системы.