Краткое руководство по перемещению: Злодей, умоляю, отпусти!/快穿攻略:大佬,求放过!

Перевод
NC-17
В процессе
80
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 2 433 страницы, 787 379 слов, 1 095 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
80 Нравится 213 Отзывы 49 В сборник

Глава 625. Просчёт

Настройки
В следующее мгновение вертолёт вплотную приблизился к окну, и человек в форменной одежде вломился внутрь, разбив стёкла вдребезги. Су Бэй узнал его сразу – тот самый психованный доктор из сюжета. Незнакомец замер посреди комнаты, осмотрелся и произнёс со странной, почти отеческой интонацией: — Я пришёл, чтобы забрать тебя домой. Су Бэй мысленно закатил глаза. Домой? Благодаря памяти оригинала он прекрасно знал, что никакого «дома» у того не было. Наглая ложь, и всё же сказано так убедительно, что на миг ему самому захотелось поверить. Ах да, доктора звали Нин Су*.

*Можно перевести, как «умиротворенное пробуждение», «тишина, несущая жизнь».

Романтичное имя, не правда ли? Вот только внешность и сущность его владельца быстро развеивали всякие поэтические иллюзии. Не суди по имени –разочаруешься. Взгляд Нин Су скользнул по алой ленте на запястье Су Бэя, в глазах мелькнула едва уловимая искорка. Он сделал шаг вперёд. — Мой дорогой ребёнок, — голос прозвучал мягко, но в нём чувствовалась сталь. — Похоже, ты не хочешь возвращаться? Су Бэй не выдержал. — Пошёл вон! И хватит строить из себя моего папашу. Они были ровесниками, чёрт побери! Что это за снисходительный тон? Нин Су тихо вздохнул, словно сожалея о капризах ребенка. — Стал непослушным… Не договорив, он резко рванулся вперёд. В его руке блеснул шприц. Зрачки Су Бэя сузились от ужаса. Всё серьёзно? Он инстинктивно отпрыгнул в сторону. Но что мог поделать его «организм принцессы на горошине»? Реакция – никакая, тело – непослушное. А сила Нин Су, вопреки субтильному сложению*, оказалась чудовищной. Его хватка была железной.

*Субтильное сложение – худощавое, тонкое, даже хрупкое.

Иглу вогнали чётко, без промаха. Всё. Игра окончена. В последнее мгновение перед погружением во тьму Су Бэй лишь успел покачать кулаком с оттопыренным средним пальцем. Нин Су ловко подхватил обмякшее тело на руки, выбрался в проём окна и, ухватившись за трап вертолёта, позволил вертушке унести их прочь. *** Лин не сдвинулся с места с того момента, как Су Бэй ушёл. Он стоял, как каменное изваяние, не реагируя ни на что. Даже когда верзила-охранник принёс обещанные конфеты, Лин даже глазом не повёл. Грохот винтов нарастал где-то сверху. Вертолёт пронёсся прямо над ним, и ветер швырнул в лицо алую полоску шёлка – ту самую ленту. Это встряхнуло его. Лин поймал ленту на лету и резко запрокинул голову. Высоко в проёме люка он увидел Нин Су, который держал на руках бесчувственного Су Бэя. Их взгляды встретились на мгновение – равнодушный, оценивающий взгляд сверху и вспышка немого ужаса снизу. Вертолёт уже набирал скорость, уходя в сторону пустошей. Не думая, не планируя, Лин сжал в кулаке шёлковую ленту и бросился в погоню. Он нёсся по пыльным улицам базы города С, обгоняя кричащих вслед людей, не видя ничего, кроме удаляющейся точки в небе. У самых ворот его путь преградила Бай Жоли. Она раскинула руки, блокируя проход. — Лин, ты с ума сошёл! — её голос сорвался на крик. — Человек не догонит вертолёт! Остановись, нужно думать! Он проигнорировал её, пытаясь оттолкнуть в сторону. Но Бай Жоли не отступала. Её пальцы вцепились в его рукав. Тогда в её руке, будто из ниоткуда, возник шприц. Тот самый, с прозрачным раствором. Она занесла руку для удара. Но Лин среагировал молниеносно. Его пальцы сомкнулись на её запястье с такой силой, что Бай Жоли вскрикнула, ее кости захрустели под давлением. — Где? — прозвучал один-единственный вопрос. Голос Лина был низким, густым от ярости, каждое слово отчеканивал, как пулю. Бай Жоли стиснула зубы, пытаясь сохранить маску безразличия. — Что «где»? Я не знаю, куда его увезли! Твоя погоня – самоубийство. Нужен план, время! — Где? — повторил Лин. И в его всегда пустых, ледяных глазах что-то дрогнуло. Появилась тень. Не эмоция, а угроза. — Не знаю! — выкрикнула она, пытаясь вырваться. — Если бы знала, разве я стояла бы здесь? Я бы его спасала! Лин не стал спорить. Его свободная рука мелькнула в воздухе, вырвав шприц из её ослабевших пальцев. Без тени сомнения, с тем же ледяным безразличием, он развернул оружие против самой Бай Жоли. Та поняла его намерение. Страх придал ей силы. Она вырвалась, отпрыгнула, и между ними вспыхнула яростная схватка. Два идеальных бойца, два орудия разрушения. Их столкновение было подобно урагану. Стены ближайших построек трещали по швам, крошась под ударами, не предназначенными для человеческой плоти. Но ярость и впрямь плохой советчик в бою. Хладнокровие Лина, помноженное на отточенное до автоматизма мастерство, взяло верх. Бай Жолиотступала, её дыхание сбилось, каждое движение давалось с трудом. Она проигрывала.
80 Нравится 213 Отзывы 49 В сборник