Краткое руководство по перемещению: Злодей, умоляю, отпусти!/快穿攻略:大佬,求放过!

Перевод
NC-17
В процессе
80
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 2 433 страницы, 787 379 слов, 1 095 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
80 Нравится 213 Отзывы 49 В сборник

Глава 655. Вынужденная мера

Настройки
Чёрный туман, холодный и вязкий, обволок Су Бэя. Из его глубины прозвучал шёпот, полный дьявольского обаяния: — Разве такой человек достоин твоей любви? Внутри дымки замерцали силуэты – тот самый клинок и сияющая сфера ядра, некогда принадлежавшего Су Бэю. Голос зазвучал вновь, настойчиво и сладко: — Убей его. И я верну тебе то, что твоё по праву. «Без силы мне и убивать-то нечем», — отчаянно подумал Су Бэй. Туман, казалось, услышал его мысли и тут же парировал: — Сейчас Му Синъюнь тяжело ранен. Справиться с ним очень просто. Остальных можешь не опасаться. Всё, что требуется... — голос замедлился, делая каждое слово весомым, — это чтобы Му Синъюнь навсегда исчез. «Интрига! Сплошная интрига!» — закипело в голове у Су Бэя. Убить объект своей миссии? Никогда. Туман не стал настаивать. Его голос стал отдалённым, почти пророческим: — Придёт день, и ты сам вернёшься ко мне с мольбой. Ты ведь знаешь, кто я. С этими словами туман растворился в ночном воздухе. Су Бэй, затаив дыхание на дереве, не смел пошевелиться. Внизу Му Синъюня уже плотно окружила толпа. Подойти, чтобы объясниться, не было ни малейшей возможности. Оставалось одно. «Лучше переждать», — решил он и, пока все были заняты, бесшумно скрылся в темноте. Спустя несколько дней до него дошла весть: Му Синъюнь полностью оправдан и снова возглавил семью. А вот другая новость ударила, как ножом: всем охотникам на демонов отдан приказ о преследовании яо по имени Су Бэй. В мгновение ока он стал врагом для всех – и для яо, и для охотников. Если раньше его прикрывал Му Синъюнь, то теперь он остался один против двух враждебных миров. Ирония судьбы – впервые за столетия у них появился общий враг. Ночь хлестала ледяным дождём. Су Бэй шёл, почти не чувствуя земли под ногами. Ярко-алый халат скрывал раны, но с каждым шагом вода в лужах под его ногами окрашивалась в тёмно-багровый цвет. Вспышка молнии на миг озарила окрестности, высветив несколько стремительных теней у него за спиной. Боль в груди сжала железным обручем. «8-8! — мысленно закричал он своей системе. — Ты что, хочешь, чтобы я здесь сдох?» Ответ прозвучал с ледяным, машинным спокойствием: [Всё равно у тебя, хозяин, всегда найдутся способы избежать наказания.] Система становилась невыносимой. [На самом деле, у тебя есть выбор], — вдруг произнесла 748. «Легко говорить, стоя в сторонке! — мысленно парировал Су Бэй, уворачиваясь от очередной тени. — А если я и вправду превращусь в кровожадного демона?» [Или ты можешь позволить духам и охотникам убить себя], — равнодушно продолжил механический голос. «Да отстань ты! И без тебя я это знаю!» В этот миг из темноты метнулась красная лента, унизанный старинными медными монетами. Он обжёг запястье, будто раскалённая проволока, впиваясь в плоть. Нечеловеческая сила рывком отбросила Су Бэя, и он тяжело рухнул в грязь. Система заговорила снова, и в её голосе впервые проскользнула странная нота – почти человеческое нетерпение: [Процесс превращения в демона занимает время. Ты можешь успеть выполнить задание и покинуть этот мир до того, как трансформация станет необратимой]. Су Бэй, стиснув зубы от боли, прошептал: «Ладно... Поверю тебе на слово». Новая лента уже летела в него, свистя на ветру. Не было времени на раздумья. Су Бэй, подчиняясь внезапному импульсу, высвободил и поглотил одним рывком всю энергию собранных им чужих демонических ядер. Внутри всё взорвалось диким калейдоскопом боли и силы. Лента на запястье лопнула с сухим треском. По телу Су Бэя заструились, смешиваясь и борясь, переливающиеся цвета чужой магии. Боль была невообразимой, но вместе с ней пришла и новая, дикая мощь, наполняющая каждую клетку. Когда следующая лента метнулась из тьмы, Су Бэй поймал ее на лету, резко дёрнул и вытащил из засады самого охотника. Он вцепился в горло человека, и в висках застучала тёмная, первобытная песня – желание вырвать ещё бьющееся сердце было почти осязаемым. Собрав последние силы воли, он отшвырнул охотника прочь. «Сеттинг этого мира... даёт о себе знать сполна», — с горькой ясностью осознал он. Охотников он лишь калечил, яо не всегда убивал, но их ядра забирал без колебаний. Он уже всё подсчитал: чтобы выстоять против того, кто стоит за всем этим, того самого Короля демонов, горстки энергии будет катастрофически мало. А в это время, в тишине своих покоев, тяжело раненный Му Синъюнь, стиснув зубы, спешно восстанавливал силы. Ему тоже доложили последние новости о Су Бэе.
80 Нравится 213 Отзывы 49 В сборник