Краткое руководство по перемещению: Злодей, умоляю, отпусти!/快穿攻略:大佬,求放过!

Перевод
NC-17
В процессе
80
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 2 433 страницы, 787 379 слов, 1 095 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
80 Нравится 213 Отзывы 49 В сборник

Глава 659. Безжалостность

Настройки
Су Бэй, стараясь оставаться незамеченным, затаил дыхание. Вряд ли речь шла о нём. Внезапно меч Му Синъюня со свистом вонзился в кровать. Су Бэй едва успел отпрыгнуть – лезвие пронзило тюфяк насквозь. Позволь он себе замешкаться на миг, и эта дыра красовалась бы уже в его груди. Он всё ещё сохранял облик той барышни, сменив лишь черты лица, но не платье. И теперь предстал перед главой семьи Му в двусмысленном образе «девушки с сюрпризом». — Господин Му, — сказал Су Бэй, играя складками своего наряда, — вы совсем не цените хрупкую прелесть. Лицо Му Синъюня оставалось каменным, абсолютно бесстрастным. — Всего лишь оборотень. О какой хрупкой прелести может идти речь? Су Бэй сделал шаг вперёд, сокращая дистанцию. — Разве быть столь безжалостным – достойно благородного мужа? Му Синъюнь взмахнул рукой. Меч, торчавший из кровати, сам сорвался с места и влетел в его ладонь, мгновенно легши между ними холодной преградой. — Это ты убил тех яо? — спросил он, и его голос был тише шелеста стали. Су Бэй взглянул на клинок, отступил на шаг и позволил иллюзии рассеяться, вернув своё истинное обличье. Он лишь небрежно буркнул: — О-хо. Ни подтверждения, ни отрицания – просто звук. Он не заметил, как в миг этого превращения мышцы Му Синъюня непроизвольно расслабились. Для него Су Бэй в женском обличье был куда опаснее: этот обманный образ будил в нём нечто смутное и недопустимое. «Яои есть яо, им чужды стыд и приличие», — с горьким презрением подумал он, стараясь заглушить внутренний разлад. — Даже если ты и истребил тех тварей, суть твоя от этого не меняется, — произнёс Му Синъюнь вслух, и слова его звучали как приговор. — Не факт, — парировал Су Бэй, лениво подняв бровь. — В следующий раз, глядишь, я уже демоном буду. Му Синъюнь вгляделся в него, и каждый слог падал, словно отточенная глыба льда: — Я убью тебя. Прежде его угрозы были пустой бравадой, игрой. Но сейчас в этих словах висела стальная серьёзность. Су Бэй почувствовал это кожей: стань он демоном – и Му Синъюнь выполнит обещание. — Что ж… Постараюсь не становиться, — ответил Су Бэй с наигранной лёгкостью, хотя внутри всё сжалось в комок. Он и правда не знал наверняка, что готовит ему будущее. Му Синъюнь молчал, и его молчание было холоднее любых слов. Су Бэй наклонился, извлёк из-под плаща тёплое, пульсирующее ядро хорька-оборотня и небрежно взмахнул рукой. — До встречи! И растворился во мраке, словно его и не было. Му Синъюнь остался один. Его взгляд скользнул по бездыханному телу, лишённому ядра. Он поднял руку, и с кончиков его пальцев сорвалась алая искра. Она коснулась тела, и в следующий миг жадное пламя поглотило его без остатка. Когда огонь угас, на пепле лежала лишь короткая красная нить, продетая в потускневшую медную монету. Так началась их странная игра. В последующие дни пути Су Бэя и Му Синъюня пересекались вновь и вновь. И всякий раз глава семьи Му, казалось, лишь ранил очередного оборотня, нарочито оставляя его на последний вздох,словно дорогой подарок, который Су Бэй не мог не принять. Тот, конечно, не отказывался. Добывать ядро чужими руками, да ещё и усмирять ноющую, знакомую боль в груди? Два в одном, что может быть лучше. И вот, очередное ядро уже перекатывалось в ладони Су Бэя, когда за его спиной раздался голос. — В обмен, — сказал Му Синъюнь, не сводя глаз с чёрного тумана, что сгущался вокруг Су Бэя, становясь почти осязаемым, — ты убьёшь Хуа Цинцин. Фраза прозвучала не как предложение, а как ультиматум. Без права на отказ. Су Бэй замер, всё ещё перебирая в пальцах тёплый, живой камень. — Значит, ты просто мной пользуешься? — спросил он, и в его голосе впервые зазвучала не наигранная, а тихая, холодная горечь. Му Синъюнь сжал рукоять меча так, что костяшки его пальцев побелели. Манипулировать другими было для него делом привычным, не оставляющим и тени сомнения. Но сейчас, глядя на Су Бэя, он ощущал странную тяжесть на душе – необъяснимую и раздражающую. [Значение захвата цели увеличилось на 5%. Общий прогресс – 38%.] Су Бэй мысленно удивился. «8-8, а я думал, эта шкала замёрзла насмерть». [Ага.] Система ответила с таким откровенным безразличием, что Су Бэй едва не вздрогнул. Он поднял глаза на Му Синъюня. — И ты думаешь, что у меня получится? Справиться с Хуа Цинцин? — в его голосе прозвучало искреннее недоумение. Она была не просто сильна. Она была опаснее и извращеннее любой героини из первоначального сюжета. Она сумела переиграть даже Му Синъюня, того, кого сама судьба, казалось, вела к победе. Взгляд Му Синъюня дрогнул, но голос не изменил ни на йоту. — Справишься. И в этом коротком слове не было ни уверенности, ни надежды. Был лишь холодный расчёт и безжалостная необходимость. Су Бэй молчал, не находя, что возразить. Если сам Му Синъюнь не мог с ней совладать, то какие шансы были у него?
80 Нравится 213 Отзывы 49 В сборник