Краткое руководство по перемещению: Злодей, умоляю, отпусти!/快穿攻略:大佬,求放过!

Перевод
NC-17
В процессе
81
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 2 437 страниц, 787 822 слова, 1 062 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
81 Нравится 208 Отзывы 50 В сборник

Глава 743. Парень

Настройки
Звенящий хруст яблока в тишине прозвучал леденяще. Цици надкусывала плод с таким аппетитом, что у Су Бэя по спине пробежали мурашки. Он терпеть не мог яблоки – его передёргивало даже от вида того, как их едят другие. Его лицо невольно исказилось от брезгливости. Цици заметила это. Подняв глаза, она поймала его взгляд, и в её глазах блеснул любопытный огонёк. — Ты что, ненавидишь яблоки? — спросила она, снова хрустнув. — Ага, — буркнул Су Бэй. — Не самая моя любимая еда. Цици тут же с безразличным видом отшвырнула недоеденное яблоко. — Вообще-то, я тоже не в восторге. Уголок рта Су Бэя дёрнулся. Если бы не то, с каким удовольствием она его уплетала секунду назад, он бы, пожалуй, поверил. Внезапно тишину разрезал возглас Ло Сяосяо: — Ой! Смотрите! Яблони… Их нет! Все повернулись. Там, где ещё мгновение назад стояли ряды тяжелых от плодов деревьев, теперь зияла пустая, взрыхленная земля. Будто их никогда и не было. [Значение захвата цели увеличилось на 5%. Общий прогресс – 35%.] «То, что ему не нравится, не должно существовать», — пронеслось в сознании того, кто наблюдал из тьмы. Су Бэй фыркнул: «Верь или нет, но стоит мне здесь просто появиться, как прогресс начинает расти сам собой». [Окей], — безразлично ответил 748. Их диалог с Цици слышали многие. И теперь десятки взглядов, колючих от страха и подозрения, впились в Су Бэя. Один из людей, сжимая оружие, шагнул вперёд. — Какая у тебя связь с этим проклятым замком? — взвизгнул он. Су Бэй на мгновение задумался, затем пожал плечами. — Романтические отношения? [Значение захвата цели увеличилось на 5%. Общий прогресс – 40%.] «Любовник»? Это странное слово отозвалось в скрывающемся во тьме тёплой волной, заставив что-то сжаться внутри. Слова Су Бэя сработали как искра. С лязгом и скрежетом участники схватки выхватили оружие, окружив его тесным кольцом. Цици, не проявляя ни капли беспокойства, склонила голову набок и ловким движением выудила из пустоты огромную пиалу со свежей клубникой. Она удобно устроилась, явно настраиваясь на лучшее представление. Су Бэй лишь криво усмехнулся, окидывая взглядом враждебный круг. — Вы уверены, что переживёте последствия, если тронете меня? Не дожидаясь ответа, он поднял перед собой картину. Его взгляд встретился с нарисованными глазами, застывшими на холсте. — Ты же поможешь мне, да? — тихо спросил он. В ответ из тьмы на него устремился тот же взгляд. Наблюдатель прижал ладонь к груди, туда, где бешено застучало сердце. Этот взгляд был для него единственным лучом в кромешной тьме. И он поклялся удержать этот свет. Навсегда. [Значение захвата цели увеличилось на 10%. Общий прогресс – 50%.] Едва голос Су Бэя затих, земля в саду вздыбилась. Что-то огромное и неумолимое рвалось наружу из самых глубин. Началась паника. Люди бросились к воротам, но тяжелые створки захлопнулись с оглушительным стуком, не поддаваясь ни ударам, ни молитвам. Бесполезно. Отступая от Су Бэя, они сбились в дрожащую кучку у каменной стены. Тем временем из-под земли выползло то, что там скрывалось. Кости. Множество костей, белеющих в скудном свете. Казалось, тонкий слой почвы в этом саду лишь прикрывал братскую могилу невообразимых масштабов. Цици, с аппетитом жующая клубнику, захлопала в ладоши. — Здорово! — воскликнула она, а затем, взглянув на Су Бэя, лукаво добавила: — Но выражение твоего лица сейчас просто просит, чтобы по нему ударили. Су Бэй машинально провёл рукой по щеке. — Разве? Не замечал. Цици на секунду задумалась, а затем одарила его самой сладкой, самой невинной улыбкой. — Давай договоримся? Когда они все помрут, — она маняще приподняла бровь, — просто покажи мне своего парня. Одного взгляда хватит, и я смогу покинуть этот мир задания. Честно! Су Бэй был уверен, что объект его «прогресса» не согласится. Пятьдесят процентов – это ведь ещё не так много, правда? Но он ошибался. Нарисованные глаза на картине вдруг растаяли, растворившись в краске. А на их месте, сочащейся густой алой краской, проступило одно-единственное, зловещее слово: ХОРОШО. Потому что слово «парень» ему тоже нравилось. Нравилось до жжения в груди, до безумия. — Ты совсем сошла с ума! Мы же коллеги! — закричал кто-то из толпы, и его крик подхватили другие, выплёскивая ярость и отчаяние. — Ты предательница! Цици лишь оскалилась, сохраняя ту же сахарную улыбку. — Простите, но нет. В моих глазах есть только очки. Она сделала театральную паузу, её голос прозвучал ледяным и окончательным: — Так что...
81 Нравится 208 Отзывы 50 В сборник