Краткое руководство по перемещению: Злодей, умоляю, отпусти!/快穿攻略:大佬,求放过!

Перевод
NC-17
В процессе
81
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 2 437 страниц, 787 822 слова, 1 062 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
81 Нравится 208 Отзывы 50 В сборник

Глава 788. Жуткое ощущение

Настройки
Су Бэй задумался на мгновение. Точно, по первоначальному сюжету злодей должен был сейчас продолжать обрабатывать героиню, Фан Фэй. Что ж, он и так уже сорвал все сроки. Парень замер в воздухе, наблюдая за Цзи Хуаем сквозь оконное стекло. Тот соответствовал каноничному образу: безупречный костюм, идеальные черты лица, аура ледяной непреклонности. Но всё это было неважно. Куда важнее оказалось другое: даже отсюда, с безопасной дистанции, Су Бэй ощущал исходящее от цели жжение, пронизывающее насквозь и способное опалить самую душу. «И что теперь делать? — мысленно спросил он себя. — Поиграть с ним?» Только он подумал, что, пожалуй, безопаснее всё-таки вернуться к плану с героиней, как Цзи Хуай слегка повернул голову. Его взгляд, холодный и тяжёлый, был направлен прямо в точку, где висел невидимый глазу Су Бэй. Жар тут же усилился, будто пламя поднесли вплотную. Объект уже смотрит на него – стоит ли рисковать и проявить себя? Вопрос оказался не из лёгких. Пока Су Бэй колебался, на его предплечье вдруг проступил красный след, похожий на ожог. «Нет уж, спасибо, — мысленно бросил он, отступая. — Прощайте, не смею больше отвлекать». На сей раз он не стал медлить, резко развернулся и исчез. Лишь спустя долгое время Цзи Хуай медленно отвел взгляд, словно так ничего и не заметил, и вновь погрузился в изучение документов. [Хозяин, это саботаж задания.] Су Бэй криво усмехнулся. «Мне кажется, или ты нарочно толкаешь меня на верную гибель? Тебе что, выгодно, если я провалюсь?» [Да. Тогда я смогу получить более сговорчивого хозяина.] «Ты уже не та милая 8-8, что была прежде». [Будь умницей, сынок. Пока ты не провалил задание, я всё ещё твой папа.] «Тьфу!» Неспешно направляясь к вилле Цзи Хуая, Су Бэй вдруг заметил нечто странное… Вора? Мужчина в старинном длинном халате, явно призрак, бесшумно просочился сквозь стеклянную дверь торгового центра. Он потянулся к изысканной маске, служившей украшением витрины, но его пальцы, не встретив сопротивления, просто прошли сквозь неё. Призрак, казалось, не мог этого понять и снова и снова пытался схватить вожделенный предмет. Су Бэй, наблюдавший за этой бесплодной борьбой, не смог сдержать тихого смешка. «Да он же, наверное, тысячелетней давности привидение! Как можно столько лет пробыть в этом мире и остаться таким… бесхитростным?» [Возможно, заразился от хозяина.] Собравшись уже уходить, Су Бэй бросил последний взгляд на призрака. Тот в тот же миг обернулся. И Су Бэй замер, будто вкопанный. Длинные белоснежные одежды, не тронутые ни пылинкой, почти стелились по полу. Волосы, чёрные как смоль, прямым водопадом ниспадали на спину. Но больше всего поражали глаза – глубокие, тёмные, абсолютно безмятежные и холодные. Весь его облик дышал неземной чистотой и прозрачностью. На лице не было ни тени эмоции, но, встретившись с этим бездонным взглядом, Су Бэй почувствовал, как сердце внезапно и болезненно сжалось. «8-8! — мысленно выдохнул он. — Это она, та самая химиявлюбленности! Кажется, я готов бросить объект миссии ради этого!» Произнеся это, он всё же заставил себя сделать шаг прочь. Призрак лишь слегка склонил голову набок и безмолвно поплыл следом. Су Бэй вскоре заметил преследователя и с театральной досадой вздохнул. «Всё из-за моей разрушительной привлекательности. Проклятие2. [Ага], —даже в этом одном слове сквозила целая вселенная сарказма. Су Бэй остановился и обернулся к незваному спутнику. — Зачем ты следуешь за мной? Призрак не ответил. Казалось, он не слышит или не понимает вопроса. — Как тебя зовут? — попробовал Су Бэй снова. Губы призрака дрогнули, но не издали ни звука. На идеально гладком лбу наметилась лёгкая складка – выражение глубочайшего мыслительного усилия. Су Бэй покачал головой, обращаясь к системе: «8-8, что за эпидемия потери памяти у призраков в этом мире? Прямо какая-то напасть». — Видимо, такая местная особенность, — философски заметил 748. Дальнейшие попытки завязать разговор разбивались о каменное молчание незнакомца. Он походил на огромного, прекрасного, но совершенно пустого внутри духа. Однако стоило Су Бэю тронуться с места, как тот немедленно возобновлял своё бесшумное преследование. Су Бэй махнул рукой и перестал обращать на это внимание. Вскоре показалась вилла Цзи Хуая. В саду, безнадёжно раскинувшись на каменном столе, скучала героиня Фан Фэй. Увидев Су Бэя, она встрепенулась, и её лицо озарилось радостной улыбкой. — Ты пришёл! — воскликнула она. Су Бэй лишь кивнул в ответ, про себя с лёгкой паникой отметив, что такой восторженный приём ему явно не по силам.
81 Нравится 208 Отзывы 50 В сборник