Краткое руководство по перемещению: Злодей, умоляю, отпусти!/快穿攻略:大佬,求放过!

Перевод
NC-17
В процессе
80
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 2 433 страницы, 787 379 слов, 1 095 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
80 Нравится 213 Отзывы 49 В сборник

Глава 864. Кровавые конфеты

Настройки
— Посмотрим, — уклончиво ответил Су Бэй. Чу Юнь хотела что-то добавить, её губы дрогнули, но в итоге она так и не решилась нарушить тишину. Когда они проходили мимо одного из переулков, до них донеслись звуки борьбы. По знакомой, гнетущей ауре Су Бэй сразу понял: дерутся двое зомби. Обычно эти твари выясняли отношения только из-за добычи, но сейчас Су Бэй в этом сильно сомневался. Он свернул с пути и направился прямо к источнику шума. В тот момент, когда они достигли входа в переулок, всё уже было кончено: один из зомби был повержен. Победитель яростно впился зубами в шею побеждённого, жадно высасывая кровь. Зрелище было жутким и кровавым. Почуяв приближение Су Бэя и Чу Юнь, зомби медленно поднял голову. Его изумрудно-зелёные глаза горели неутолимой жаждой убийства. — Я сегодня сыт, — прохрипел он. — Валите отсюда, пока целы. Су Бэй даже не шелохнулся. Вместо этого он пристально посмотрел на монстра и спросил: — Почему ты пьёшь кровь своих же, а не людей? Зомби издал низкий рык и зло огрызнулся: — Думаешь, у меня есть выбор? Меня вынудили! Этот человек… Чу Юнь похолодела. Первая мысль была о Лу Сяннане. Она испуганно попятилась назад. Зомби повернул голову, принюхиваясь к ним, и его оскал стал ещё более зловещим: — Я передумал. Вы двое будете моим ужином на следующие пару дней. — Хорошо, — невозмутимо кивнул Су Бэй. — Встречаемся здесь же? Зомби опешил. Казалось, его удивило, что Су Бэй ни капли его не боится. Но замешательство длилось недолго. — А, понял! — оскалился он. — Думаешь завалить меня? Не выйдет. Я питаюсь кровью зомби уже очень, очень давно. Я впитал в себя силу десятков таких, как вы. Тебе меня не одолеть. Су Бэю явно наскучила эта болтовня. — До завтра, — бросил он через плечо и развернулся, чтобы уйти. — Ты… ты правда придёшь? — тихо спросила Чу Юнь, догоняя его. — Если не хочешь есть, можешь не приходить, — пожал плечами Су Бэй. — Мне без разницы. Я-то поем. Чу Юнь прикусила язык и молча поплелась за ним домой. Как только они скрылись в подъезде, из темноты, словно сотканный из неё, вышел Лу Сяннань. Он остановился под фонарным столбом, но даже тусклый свет не мог разогнать мрак, окутывающий его фигуру. Мужчина медленно поднял руку и слегка сжал пальцы, будто сжимая в кулаке невидимые нити этого мира. ***  На следующее утро Чу Юнь, как обычно, ушла в школу, а Су Бэй, утомлённый ночными похождениями, решил хорошенько выспаться. Когда он, слегка покачиваясь, добрался до школы, Лу Сяннань уже был там. На его лице застыло всё то же отстранённое выражение, ничто не выдавало в нём того, кто плетёт интриги в тени. Су Бэй, не церемонясь, протянул руку. Лу Сяннань молча поднёс своё запястье к его губам. Су Бэй тут же впился в него, не обращая внимания на окружающих – для любого зрителя это выглядело бы просто как необычная форма нежности между влюблёнными. Насытившись, Су Бэй отпустил руку и по привычке лизнул ранку. Лу Сяннань разжал кулак, и на парту упало несколько конфет в прозрачных фантиках цвета запёкшейся крови. — От этого не будет поноса? — Су Бэй скептически склонил голову набок. — Ммм, не будет. Су Бэй тут же развернул одну конфету и отправил в рот. Вкус крови Лу Сяннаня, конфеты из человеческой крови… Вот это настоящий драйв. Взгляд Лу Сяннаня остановился на Су Бэе. Он мягко, почти ласково, потрепал его по голове. — Будь послушным. Су Бэй поднял на него свои глаза персикового цвета. Взгляд его был настолько ясным и спокойным, что, казалось, видел Лу Сяннаня насквозь. Но Лу Сяннань знал: внешность обманчива. То, что скрывается внутри, гораздо интереснее и опаснее. [Значение захвата цели увеличилось на 5%. Общий прогресс – 40%.] «8-8, — лениво протянул Су Бэй мысленно. — Как думаешь, он прикончит меня раньше, чем я его обольщу до конца?» [Наказания за провал нет, так чего бояться? Дерись до конца, не трусь!] Уголок губ Су Бэя дёрнулся. «Раньше ты меня так не подначивала…»
80 Нравится 213 Отзывы 49 В сборник